緋色の薔薇-霜月はるかmp3下载无损flac下载
緋色の薔薇-霜月はるか在线试听免费歌词下载
[00:00.10]Rem le she la Malice le marie arlie.(永遠に、私は魔女の呪いから逃れられない)
我永远,无法逃脱魔女的诅咒 [00:07.60] [00:08.20]Rem la fatlauwa.(私は識っている)
对于此事 我自是心知肚明 [00:11.72] [00:13.00]緋色の薔薇
绯红蔷薇 [00:17.00] [00:19.46]月夜に咲く緋色の薔薇
在月夜中所绽放的 绯红蔷薇 [00:24.33]崩れてゆく硝子の城から逃げられずに
无法逃离逐渐崩塌的 玻璃城堡 [00:31.53]独りで未だ夢を見ているの
依然独自徘徊在 梦中 [00:38.66] [00:38.74]血に濡れた指で穢(けが)れた
为沾上鲜血的指尖 所玷污 [00:41.77]忌まわしき過去と未来を守る価値がある?
令人不快的过去和未来 有守护的价值吗? [00:49.13]綺麗な言葉を並べても虚しいだけでしょう
再多的甜言蜜语 或许只会让人感到空虚 [00:58.89]何処かでまた貴方と巡り逢えたなら
若是能与你在某个地方重逢 [01:03.77]愛してなんて願わないわ
我不期望获得爱情 [01:08.58]永遠とは孤独でつまらぬものだと
主张永恒 不过是孤独无趣的事物 [01:13.81]ひび割れた棺の中で永別(わかれ)を嘯(うそぶ)いて
于产生裂痕的棺柩中 作出永别的宣言 [01:18.44] [01:18.45]Rem le marie, Fem la noh arue.(私の眷属よ、去りなさい)
我的眷属啊,离开吧 [01:24.54] [01:24.60]Fem le mea rose wario.(貴方が愛する、沢山の花が咲く地へ)
回到你所深爱,开满花朵的地方吧 [01:29.02] [01:32.08]Rem le marie- Yar le marie.(最後の命令です)
这是最后的命令 [01:42.04] [01:44.02]乱れて散る緋色の薔薇
凌乱散落的 绯红蔷薇 [01:48.87]眠り姫を硝子の筐(はこ)から
带走沉睡于 玻璃箱内的公主的 [01:53.72]連れ出すのは貴方の腕
正是你的手 [01:58.85]出来すぎた“物語(はなし)”
过于理想的“故事” [02:03.18] [02:03.21]口づけた首に癒せぬ呪いを刻んだ
在亲吻的脖子上 铭刻无法治愈的诅咒 [02:08.68]魔女(わたし)に生きる意味がある?
这么做的魔女(我) 是否有生存的意义? [02:13.56]二度とは戻れぬ茨の道を往く...貴方と
我将踏上无法回头的荆棘路…与你一同 [02:22.56] [02:23.32]迷いの森深くに出口はないから
迷途之森的深处没有出口 [02:28.23]幸せなんて願わないわ
所以我不期望获得幸福 [02:33.12]楽園とは呼べない小さな箱庭(せかい)で
待在 称不上乐园的迷你庭园(世界)内 [02:38.24]互いを満たし合うだけの譫言(うわごと)繰り返す
反复述说 足以满足彼此的呓语 [02:45.42] [03:13.71]盟約(さだめ)がもし貴方を狂わせるのなら
要是盟约(宿命)会使你发狂 [03:18.43]この手で全て終わらせるわ
我将用这双手终结一切 [03:23.37]銀剣(つるぎ)よりも鋭く曇らぬ誓いを
终结比银剑还锐利 纯洁无瑕的誓约 [03:28.40]その日まで毒の杯傾ける罪人
我是在那日到来以前 啜饮毒酒的罪人 [03:33.95] [03:34.00]Rem lu Fem le horia.(私も貴方も愚者)
你我都是愚者 [03:38.17] [03:38.19]赦(ゆる)してなんて願わないわ
我不期望获得原谅 [03:43.65] [03:43.67]Rem lu Fem le marie.(私も貴方も犠牲者)
你我都是牺牲者 [03:48.18] [03:48.20]何よりも甘い言葉で唇を濡らして
就以最为动听的话语濡溼双唇 [03:53.15]もう少し貴方と同じ夢を見ていましょう
再做一会与你相同的梦吧 [03:57.70] [03:57.72]Fem le woe.(貴方は云った)
你曾说过 [04:00.83] [04:00.85]"Rem le noh mea rose, Fem la Rem le rose"(“多くの花は失ったけれど、僕だけの花を手に入れた”と)
“虽然失去许许多多的花朵,我却得到只属于我的花。” [04:09.31] [04:28.00]
我永远,无法逃脱魔女的诅咒 [00:07.60] [00:08.20]Rem la fatlauwa.(私は識っている)
对于此事 我自是心知肚明 [00:11.72] [00:13.00]緋色の薔薇
绯红蔷薇 [00:17.00] [00:19.46]月夜に咲く緋色の薔薇
在月夜中所绽放的 绯红蔷薇 [00:24.33]崩れてゆく硝子の城から逃げられずに
无法逃离逐渐崩塌的 玻璃城堡 [00:31.53]独りで未だ夢を見ているの
依然独自徘徊在 梦中 [00:38.66] [00:38.74]血に濡れた指で穢(けが)れた
为沾上鲜血的指尖 所玷污 [00:41.77]忌まわしき過去と未来を守る価値がある?
令人不快的过去和未来 有守护的价值吗? [00:49.13]綺麗な言葉を並べても虚しいだけでしょう
再多的甜言蜜语 或许只会让人感到空虚 [00:58.89]何処かでまた貴方と巡り逢えたなら
若是能与你在某个地方重逢 [01:03.77]愛してなんて願わないわ
我不期望获得爱情 [01:08.58]永遠とは孤独でつまらぬものだと
主张永恒 不过是孤独无趣的事物 [01:13.81]ひび割れた棺の中で永別(わかれ)を嘯(うそぶ)いて
于产生裂痕的棺柩中 作出永别的宣言 [01:18.44] [01:18.45]Rem le marie, Fem la noh arue.(私の眷属よ、去りなさい)
我的眷属啊,离开吧 [01:24.54] [01:24.60]Fem le mea rose wario.(貴方が愛する、沢山の花が咲く地へ)
回到你所深爱,开满花朵的地方吧 [01:29.02] [01:32.08]Rem le marie- Yar le marie.(最後の命令です)
这是最后的命令 [01:42.04] [01:44.02]乱れて散る緋色の薔薇
凌乱散落的 绯红蔷薇 [01:48.87]眠り姫を硝子の筐(はこ)から
带走沉睡于 玻璃箱内的公主的 [01:53.72]連れ出すのは貴方の腕
正是你的手 [01:58.85]出来すぎた“物語(はなし)”
过于理想的“故事” [02:03.18] [02:03.21]口づけた首に癒せぬ呪いを刻んだ
在亲吻的脖子上 铭刻无法治愈的诅咒 [02:08.68]魔女(わたし)に生きる意味がある?
这么做的魔女(我) 是否有生存的意义? [02:13.56]二度とは戻れぬ茨の道を往く...貴方と
我将踏上无法回头的荆棘路…与你一同 [02:22.56] [02:23.32]迷いの森深くに出口はないから
迷途之森的深处没有出口 [02:28.23]幸せなんて願わないわ
所以我不期望获得幸福 [02:33.12]楽園とは呼べない小さな箱庭(せかい)で
待在 称不上乐园的迷你庭园(世界)内 [02:38.24]互いを満たし合うだけの譫言(うわごと)繰り返す
反复述说 足以满足彼此的呓语 [02:45.42] [03:13.71]盟約(さだめ)がもし貴方を狂わせるのなら
要是盟约(宿命)会使你发狂 [03:18.43]この手で全て終わらせるわ
我将用这双手终结一切 [03:23.37]銀剣(つるぎ)よりも鋭く曇らぬ誓いを
终结比银剑还锐利 纯洁无瑕的誓约 [03:28.40]その日まで毒の杯傾ける罪人
我是在那日到来以前 啜饮毒酒的罪人 [03:33.95] [03:34.00]Rem lu Fem le horia.(私も貴方も愚者)
你我都是愚者 [03:38.17] [03:38.19]赦(ゆる)してなんて願わないわ
我不期望获得原谅 [03:43.65] [03:43.67]Rem lu Fem le marie.(私も貴方も犠牲者)
你我都是牺牲者 [03:48.18] [03:48.20]何よりも甘い言葉で唇を濡らして
就以最为动听的话语濡溼双唇 [03:53.15]もう少し貴方と同じ夢を見ていましょう
再做一会与你相同的梦吧 [03:57.70] [03:57.72]Fem le woe.(貴方は云った)
你曾说过 [04:00.83] [04:00.85]"Rem le noh mea rose, Fem la Rem le rose"(“多くの花は失ったけれど、僕だけの花を手に入れた”と)
“虽然失去许许多多的花朵,我却得到只属于我的花。” [04:09.31] [04:28.00]