Soulman-Ben l'oncle Soulmp3下载无损flac下载
Soulman-Ben l'oncle Soul在线试听免费歌词下载
[00:09.64]J'ai pas le regard de Spike Lee
我没有斯派克·李的眼光 [00:14.14]J'ai pas le génie de De Vinci
我没有达·芬奇的创造力 [00:18.67]J'ai pas les pieds sur terre
我没有双脚踩地般务实 [00:20.67]La patience de ma banquière
和我银行的女行长耐心 [00:23.15]J'ai pas ces choses-là
这些东西我通通都没有 [00:27.45]J'ai pas la sagesse de Gandhi
我没有圣雄甘地的智慧 [00:31.94]L'assurance de Mohamed Ali
没拳王阿里的天价保险 [00:36.15]J'ai pas l'âme d'un gangster
我不像匪徒一样穷凶极恶 [00:38.41]La bonté de l'Abbé Pierre
没皮埃尔神父一般的美德 [00:40.66]Ni l'aura de Guevara
也没有切·格瓦拉的光环 [00:45.07]Je ne suis qu'un soul man
我仅仅是个骚灵乐男歌手 [00:47.02]Écoute ça baby
听好 宝贝 [00:49.55]Je suis pas un superman
我不是一个超人 [00:51.61]Loin de là
差得远啊 [00:54.00]Juste moi, mes délires
只有我 和我的发疯发狂 [00:56.32]Je n'ai rien d'autre à offrir
我能给的再无其他 [00:58.63]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [01:03.18] [01:07.53]J'ai pas le physique des magazines
我没有杂志上那种肌肉发达 [01:12.25]J'ai pas l'humour de Charlie Chaplin
我没有查理·卓别林的幽默 [01:16.78]J'ai pas la science infuse
我没有天赋异禀 无所不知 [01:18.97]Le savoir-faire de Bocuse
没厨神博古斯的本事 [01:21.27]Non je n'ai pas ces choses-là
不 这些东西我都没有 [01:25.56]J'ai pas la chance de Neil Armstrong
我没阿姆斯特朗登月的好运 [01:30.10]J'ai pas la carrure de King Kong
不像金刚体型雄壮威武挺拔 [01:34.52]Plusieurs cordes à mon arc
没有为达目的可以多箭齐发 [01:36.63]La ferveur de Rosa Parks
没罗莎·帕克斯的热忱 [01:39.01]Ni le courage de Mandela
也没有曼德拉的勇敢 [01:43.32]Je ne suis qu'un soul man
我仅仅是个骚灵乐男歌手 [01:45.36]Écoute ça baby
听好 宝贝 [01:47.69]Je suis pas un superman
我不是一个超人 [01:49.77]Loin de là
差得远啊 [01:52.27]Juste moi, mes délires
只有我 和我的发疯发狂 [01:54.52]Je n'ai rien d'autre à offrir
我能给的再无其他 [01:56.74]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [02:01.12]Je ne suis qu'un soul man
我仅仅是个骚灵乐男歌手 [02:03.16]Écoute ça baby
听好 宝贝 [02:05.61]Je suis pas un superman
我不是一个超人 [02:07.66]Loin de là
差得远啊 [02:10.24]Juste moi, mes délires
只有我 和我的发疯发狂 [02:12.53]Je n'ai rien d'autre à offrir
我能给的再无其他 [02:14.74]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [02:20.92]Moi j'aurais aimé être comme eux
我也很想像这些人一样 [02:25.09]Être hors du commun
与众不同 [02:29.71]J'ai bien essayé
我努力尝试了 [02:31.50]J'ai fait de mon mieux
我竭尽了全力 [02:33.37]Mais quoi que je fasse
但无论我怎样 [02:35.08]A la fin
到最后都...... [02:39.45]Je ne suis qu'un soul man
我仅仅是个骚灵乐男歌手 [02:41.25]Écoute ça baby
听好 宝贝 [02:43.86]Je suis pas un superman
我不是一个超人 [02:45.77]Loin de là
差得远啊 [02:48.35]Juste moi, mes délires
只有我 和我的发疯发狂 [02:50.68]Je n'ai rien d'autre à offrir
我能给的再无其他 [02:52.81]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [02:57.22]Je ne suis qu'un soul man
我仅仅是个骚灵乐男歌手 [02:59.15]Écoute ça baby
听好 宝贝 [03:01.81]Je suis pas un superman
我不是一个超人 [03:03.69]Loin de là
差得远啊 [03:06.33]Juste moi, mes délires
只有我 和我的发疯发狂 [03:10.85]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [03:20.11]Non, non, non, non
不 不 不 不 [03:24.26]Juste moi
只有我 [03:26.22]Mes délires
我的发疯发狂 [03:29.31]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [03:37.36]
我没有斯派克·李的眼光 [00:14.14]J'ai pas le génie de De Vinci
我没有达·芬奇的创造力 [00:18.67]J'ai pas les pieds sur terre
我没有双脚踩地般务实 [00:20.67]La patience de ma banquière
和我银行的女行长耐心 [00:23.15]J'ai pas ces choses-là
这些东西我通通都没有 [00:27.45]J'ai pas la sagesse de Gandhi
我没有圣雄甘地的智慧 [00:31.94]L'assurance de Mohamed Ali
没拳王阿里的天价保险 [00:36.15]J'ai pas l'âme d'un gangster
我不像匪徒一样穷凶极恶 [00:38.41]La bonté de l'Abbé Pierre
没皮埃尔神父一般的美德 [00:40.66]Ni l'aura de Guevara
也没有切·格瓦拉的光环 [00:45.07]Je ne suis qu'un soul man
我仅仅是个骚灵乐男歌手 [00:47.02]Écoute ça baby
听好 宝贝 [00:49.55]Je suis pas un superman
我不是一个超人 [00:51.61]Loin de là
差得远啊 [00:54.00]Juste moi, mes délires
只有我 和我的发疯发狂 [00:56.32]Je n'ai rien d'autre à offrir
我能给的再无其他 [00:58.63]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [01:03.18] [01:07.53]J'ai pas le physique des magazines
我没有杂志上那种肌肉发达 [01:12.25]J'ai pas l'humour de Charlie Chaplin
我没有查理·卓别林的幽默 [01:16.78]J'ai pas la science infuse
我没有天赋异禀 无所不知 [01:18.97]Le savoir-faire de Bocuse
没厨神博古斯的本事 [01:21.27]Non je n'ai pas ces choses-là
不 这些东西我都没有 [01:25.56]J'ai pas la chance de Neil Armstrong
我没阿姆斯特朗登月的好运 [01:30.10]J'ai pas la carrure de King Kong
不像金刚体型雄壮威武挺拔 [01:34.52]Plusieurs cordes à mon arc
没有为达目的可以多箭齐发 [01:36.63]La ferveur de Rosa Parks
没罗莎·帕克斯的热忱 [01:39.01]Ni le courage de Mandela
也没有曼德拉的勇敢 [01:43.32]Je ne suis qu'un soul man
我仅仅是个骚灵乐男歌手 [01:45.36]Écoute ça baby
听好 宝贝 [01:47.69]Je suis pas un superman
我不是一个超人 [01:49.77]Loin de là
差得远啊 [01:52.27]Juste moi, mes délires
只有我 和我的发疯发狂 [01:54.52]Je n'ai rien d'autre à offrir
我能给的再无其他 [01:56.74]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [02:01.12]Je ne suis qu'un soul man
我仅仅是个骚灵乐男歌手 [02:03.16]Écoute ça baby
听好 宝贝 [02:05.61]Je suis pas un superman
我不是一个超人 [02:07.66]Loin de là
差得远啊 [02:10.24]Juste moi, mes délires
只有我 和我的发疯发狂 [02:12.53]Je n'ai rien d'autre à offrir
我能给的再无其他 [02:14.74]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [02:20.92]Moi j'aurais aimé être comme eux
我也很想像这些人一样 [02:25.09]Être hors du commun
与众不同 [02:29.71]J'ai bien essayé
我努力尝试了 [02:31.50]J'ai fait de mon mieux
我竭尽了全力 [02:33.37]Mais quoi que je fasse
但无论我怎样 [02:35.08]A la fin
到最后都...... [02:39.45]Je ne suis qu'un soul man
我仅仅是个骚灵乐男歌手 [02:41.25]Écoute ça baby
听好 宝贝 [02:43.86]Je suis pas un superman
我不是一个超人 [02:45.77]Loin de là
差得远啊 [02:48.35]Juste moi, mes délires
只有我 和我的发疯发狂 [02:50.68]Je n'ai rien d'autre à offrir
我能给的再无其他 [02:52.81]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [02:57.22]Je ne suis qu'un soul man
我仅仅是个骚灵乐男歌手 [02:59.15]Écoute ça baby
听好 宝贝 [03:01.81]Je suis pas un superman
我不是一个超人 [03:03.69]Loin de là
差得远啊 [03:06.33]Juste moi, mes délires
只有我 和我的发疯发狂 [03:10.85]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [03:20.11]Non, non, non, non
不 不 不 不 [03:24.26]Juste moi
只有我 [03:26.22]Mes délires
我的发疯发狂 [03:29.31]Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
但我知道实际这就够了 [03:37.36]