Partir-Ben l'oncle Soulmp3下载无损flac下载
Partir-Ben l'oncle Soul在线试听免费歌词下载
[00:16.88]C'est un long fleuve, une envolée vers l'avenir,
生活是一条长河,汹涌不停 [00:25.62]Une raison d'être, enfin quand on peut y parvenir
走完一生,终有意义 [00:34.25]C'est un long fleuve, d'où l'on ne peut pas revenir
生命是一条长河,去而不返 [00:42.60]Quand certains désespère, quand l'urgence s'installe,
当有人希望破灭,情况危急 [00:47.21]Le temps se fige la folie para?t normale,
时间静止,连疯狂也变得正常 [00:51.17]Mais on préfère ne rien faire,
但我们无动于衷 [00:53.56]Ne faire aucun effort,
从不努力 [00:55.55]A trop faire les fiers,
自视甚高 [00:57.45]On va subir le même sort
我们终将遭受着同样的命运 [00:59.59]Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
如何,如何能够不惊呼? [01:03.97]Quand certains ne vivent que pour le pire?
当有人活着却毫无眷恋? [01:07.91]On préfère ne rien faire,
但我们无动于衷 [01:10.20]Ne faire aucun effort,
从不努力 [01:12.83]A trop faire les fiers,
自视甚高 [01:14.63]On va subir le même sort
我们终将遭受着同样的命运 [01:16.71]Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
如何,如何能够不惊呼? [01:25.90]Partir, là où l'envie nous mène
离开吧,让激情引领我们 [01:30.27]Partir, là où le devoir m'appelle
离开吧,是使命在召唤我们 [01:34.72]Quand la vie n'est plus qu'une ?me en peine,
当生活只剩下这迷失的灵魂 [01:37.98]Oh, rien ici, rien là-bas n'est éternel non
什么都没有,什么都终会消失 [01:42.79]Partir, loin de tous ces drames, ces peines
离开吧,远离虚伪和不幸 [01:46.98]Pour vivre une histoire originale
活出你自己 [02:15.93]J'ai décidé d'écrire, souffler sur la poussière
我曾决定以写作来拂去阴霾 [02:21.35]Qui peut dire qu'il nous suffit d'une prière,
我们需要祈祷 [02:25.10]Pour sécher les larmes, déposer les armes
来擦干眼泪,卸下伪装 [02:33.99]A l'aube, quand vient la lumière, Combien rêve d'une vie moins amère?
黎明破晓,光明出现,有多少人能梦到苦少甜多的生活? [02:46.01]Combien d'hommes, de femmes?
多少男人,多少女人? [02:50.13]Mais on préfère ne rien faire,
但我们无动于衷 [02:51.79]Ne faire aucun effort,
从不努力 [02:54.43]A trop faire les fiers,
自视甚高 [02:56.22]On va subir le même sort
我们终将遭受着同样的命运 [02:58.36]Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
如何,如何能够不惊呼? [03:02.67]Quand certains ne vivent que pour le pire?
当有人活着却毫无眷恋? [03:06.37]On préfère ne rien faire,
但我们无动于衷 [03:08.47]Ne faire aucun effort,
从不努力 [03:11.04]A trop faire les fiers,
自视甚高 [03:12.78]On va subir le même sort
我们终将遭受着同样的命运 [03:14.69]Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
如何,如何能够不惊呼? [03:24.30]Partir, là où l'envie nous mène
离开吧,让激情引领我们 [03:28.37]Partir, là où le devoir m'appelle
离开吧,是使命在召唤我们 [03:32.62]Quand la vie n'est plus qu'une ?me en peine,
当生活只剩下这迷失的灵魂 [03:36.14]Oh, rien ici, rien là-bas n'est éternel non
什么都没有,什么都终会消失 [03:41.67]Partir, loin de tous ces drames, ces peines
离开吧,远离虚伪和不幸 [03:45.80]Pour vivre une histoire originale
活出你自己
生活是一条长河,汹涌不停 [00:25.62]Une raison d'être, enfin quand on peut y parvenir
走完一生,终有意义 [00:34.25]C'est un long fleuve, d'où l'on ne peut pas revenir
生命是一条长河,去而不返 [00:42.60]Quand certains désespère, quand l'urgence s'installe,
当有人希望破灭,情况危急 [00:47.21]Le temps se fige la folie para?t normale,
时间静止,连疯狂也变得正常 [00:51.17]Mais on préfère ne rien faire,
但我们无动于衷 [00:53.56]Ne faire aucun effort,
从不努力 [00:55.55]A trop faire les fiers,
自视甚高 [00:57.45]On va subir le même sort
我们终将遭受着同样的命运 [00:59.59]Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
如何,如何能够不惊呼? [01:03.97]Quand certains ne vivent que pour le pire?
当有人活着却毫无眷恋? [01:07.91]On préfère ne rien faire,
但我们无动于衷 [01:10.20]Ne faire aucun effort,
从不努力 [01:12.83]A trop faire les fiers,
自视甚高 [01:14.63]On va subir le même sort
我们终将遭受着同样的命运 [01:16.71]Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
如何,如何能够不惊呼? [01:25.90]Partir, là où l'envie nous mène
离开吧,让激情引领我们 [01:30.27]Partir, là où le devoir m'appelle
离开吧,是使命在召唤我们 [01:34.72]Quand la vie n'est plus qu'une ?me en peine,
当生活只剩下这迷失的灵魂 [01:37.98]Oh, rien ici, rien là-bas n'est éternel non
什么都没有,什么都终会消失 [01:42.79]Partir, loin de tous ces drames, ces peines
离开吧,远离虚伪和不幸 [01:46.98]Pour vivre une histoire originale
活出你自己 [02:15.93]J'ai décidé d'écrire, souffler sur la poussière
我曾决定以写作来拂去阴霾 [02:21.35]Qui peut dire qu'il nous suffit d'une prière,
我们需要祈祷 [02:25.10]Pour sécher les larmes, déposer les armes
来擦干眼泪,卸下伪装 [02:33.99]A l'aube, quand vient la lumière, Combien rêve d'une vie moins amère?
黎明破晓,光明出现,有多少人能梦到苦少甜多的生活? [02:46.01]Combien d'hommes, de femmes?
多少男人,多少女人? [02:50.13]Mais on préfère ne rien faire,
但我们无动于衷 [02:51.79]Ne faire aucun effort,
从不努力 [02:54.43]A trop faire les fiers,
自视甚高 [02:56.22]On va subir le même sort
我们终将遭受着同样的命运 [02:58.36]Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
如何,如何能够不惊呼? [03:02.67]Quand certains ne vivent que pour le pire?
当有人活着却毫无眷恋? [03:06.37]On préfère ne rien faire,
但我们无动于衷 [03:08.47]Ne faire aucun effort,
从不努力 [03:11.04]A trop faire les fiers,
自视甚高 [03:12.78]On va subir le même sort
我们终将遭受着同样的命运 [03:14.69]Comment, comment faire pour ne pas pousser ce cri?
如何,如何能够不惊呼? [03:24.30]Partir, là où l'envie nous mène
离开吧,让激情引领我们 [03:28.37]Partir, là où le devoir m'appelle
离开吧,是使命在召唤我们 [03:32.62]Quand la vie n'est plus qu'une ?me en peine,
当生活只剩下这迷失的灵魂 [03:36.14]Oh, rien ici, rien là-bas n'est éternel non
什么都没有,什么都终会消失 [03:41.67]Partir, loin de tous ces drames, ces peines
离开吧,远离虚伪和不幸 [03:45.80]Pour vivre une histoire originale
活出你自己
Partir-Ben l'oncle Soul热门评论
Les Twins 2013年 world of dance 最后一曲的原版