ハイドアンド・シーク-Soump3下载无损flac下载
ハイドアンド・シーク-Sou在线试听免费歌词下载
很害怕被人讨厌 [00:04.55]僕は僕は僕を隠した
所以我将我将自己藏起来了 [00:08.42]誰かの陰口が痛くて
他人的造谣中伤令人痛苦 [00:11.59]僕は耳を耳を塞いだ
所以我将耳朵将耳朵堵住了 [00:16.32] [00:29.22]本当の僕は汚くって
真正的我是如此的污俗 [00:32.55]きっとみんな僕を嫌うから
大家都一定很讨厌我呢 [00:36.10]本当の僕は隠しちゃって
所以真正的我躲起来了 [00:39.34]綺麗なとこだけ見せてたんだ
只展露出美丽的一面给人看 [00:42.87]ある日誰の言葉も全部
有一天某人的说话亦全部 [00:46.27]嘘に聞こえて悲しくなった
听起来感觉是谎言似的令人感到悲伤 [00:49.85]そうだ僕の事を嫌うのは
对啊讨厌着我的人 [00:53.09]誰かじゃなくて
并非他人 [00:55.31]見せたくない方の僕だ
而是那个不愿展露人前的自己呢 [00:59.56]今君に もういいかい ねえまだだよ
现在你 已经准备好了吗 还未啊 [01:03.76]本当の僕が恋しくなって
真正的我堕入爱河了 [01:07.54]もう一回 呼びかけてみるけどまだ
即使我再一次 试着呼唤了你 [01:11.54]見つからないよ
亦仍然找不到你啊 [01:13.87]ほら もういいかい ねえまだだよ
来吧 已经准备好了吗 还未啊 [01:17.52]その内声も届かなくなって
这道心声亦无法传达给你 [01:21.31]もう一体 僕は僕が誰なのか
到底究竟 我是我是谁呢 [01:25.46]分からないんだ
已经搞不清楚了 [01:28.35]鬼さんこちら手の鳴る方へ
鬼先生 往拍掌声响起的这边走吧 [01:31.63]君は此処にいちゃいけないから
你可不能待在这里呢 [01:35.17]そんな事告げる僕の方が
那样告诉你的我 [01:38.53]よっぽど君より鬼みたいだ
比你更像是鬼呢 [01:41.87]遠く暗い世界に落ちた
掉落到遥远昏暗的世界里 [01:45.38]君が最後に一言言った
你对我说了最后一句 [01:48.93]君が僕を捨てて手に入れる
你将我舍弃了然后又得到手中 [01:52.10]誰かの愛は 見せかけだけの愛だ
某人的爱 亦不过只是虚有其表的爱而已 [01:58.44]今君に もういいかい ねえまだだよ
现在你 已经准备好了吗 还未啊 [02:02.59]僕は誰かに愛されたくって
我想要被谁爱着啊 [02:06.43]もう何回 嘘に嘘を重ねれば
只要如此 无数次以谎言掩饰谎言 [02:10.42]救われるかな
我就能得到救赎了吗 [02:12.69]ほら もういいかい ねえまだだよ
来吧 已经准备好了吗 还未啊 [02:16.44]その内僕が僕じゃなくなって
如此一来我就不再是我了 [02:20.27]もう一体 何がしたいのかさえも
就连究竟 自己想要做些什么 [02:24.32] 分からないんだ
亦搞不清楚啊 [02:27.20] [02:55.19]明日君に打ち明けるんだ
明天就要向你坦白 [02:58.57]僕は卑怯で臆病だって
告诉你我是如此的卑怯懦弱 [03:02.18]誰かに嫌われる事よりも
因为我发现了 [03:05.30]何十倍も辛い事に気付いたよ
那是比被人讨厌更要痛苦数十倍的事啊 [03:11.67]今僕に もういいかい ねえまだだよ
现在我 已经准备好了吗 还未啊 [03:16.62]本当の君はどこにいますか
真正的你身在何方呢 [03:20.57]もう何回 君の事を信じれば
只要再无数次 去相信你的话 [03:24.55]断ち切れるかな
就能断绝这一切了吗 [03:26.70]今君に もういいかい ねえもうちょっと
现在我 已经准备好了吗 再等一等 [03:30.87]僕の世界が君に近付いて
我的世界在靠近着你 [03:34.56]もう一回 呼びかけてみたら
如此再一次 试着呼唤了你 [03:37.85]君の声が聞こえた
然后就能听到你的声音 [03:40.97]ほら もういいかい ねえもういいよ
来吧 已经准备好了吗 呐已经准备好了啊 [03:44.61]その内空も少し色付いて
如此一来天空亦稍微添上了色彩 [03:48.41]もう一歩 足を踏み出したら
就这样 再踏出一步的话 [03:51.63]ほらね やっと君を見つけた
看吧 终于能找到你了 [03:57.31] [04:09.13]愛される事を望んで
渴望着得到某人的爱 [04:12.47]僕は僕は僕を隠した
我将我将自己藏起来了 [04:16.20]痛んだ傷口を塞いで
堵起疼痛的伤口 [04:19.30]僕は君を君を愛した
我爱上了爱上了你 [04:23.71]
ハイドアンド・シーク-Sou热门评论
“真正的我是这么污俗,大家一定都很讨厌我吧”…写进我的心里了…
怎么办,感觉要远离华语歌坛了[大哭]我以前都不听日语歌的,听了black bird 就爱上日语了,black bird这首歌声音超苏的,高中的少年音,简直可以把看过的日漫的帅气的男主带入,推荐你们听听。这首歌也好听。红心
自从看了aoi跳的sou音源版本就一直在学这首歌的舞,实在太完美的结合了[惊恐]
sou困一直都这么有活力呢wwww
每次听到“好了吗”“还没好”那里总是想起面码怎么破[流泪]
好元气啊 唱的整个人都欢乐了呢 好软好萌好想扑倒(ฅ>ω<*ฅ)
就是这首歌对sou困转粉的啊
我发现日本男生的声音都特别温柔,听起来也特别舒服,但是为啥中国这种少年音的声线基本没有呢
现在在努力学日语,望有朝一日能去日本看烟火大会。
( ・ิϖ・ิ)っ想要炒鸡帅气的歌词君
当你把自己的污俗分享给身边的人,终于发现,自己。。。。好TM纯洁啊(真实经历[大哭][大哭])
因为日语自带转换少年音功能(´・ω・`)(听过一个中国女孩唱了一首中日文穿插的歌,她唱日文的时候我以为是一个小萝莉,转换到了中文……别问我我听到了什么……)
我从来是很黯淡的人 是你给了我满天星光.
讲真我负能时,只有一个人能感觉到。 就是当初我安慰过的一位经常负能的孩子。 在那时,他就会一直陪着我度过负能期。 “你也曾这么对我啊。” 愿你被这个世界温柔以对♡
感谢大家半年多来持之以恒地给我俩点赞。七夕要到了。我们在一起了@同鞋你内裤掉了
这个主要是因为发音的问题,就像法语听起来优雅,但是又会一直觉得有口痰[大哭]
随心所欲的生活是不行的 不注意自己的行为的话,是会让人失望的 没有人会接纳真正的我 连我自己都厌恶着的真正的自己,怎么会有人愿意接受呢 失望的话,就会离开了吧 我会努力做出让人觉得舒服的相处模式的 性格什么的,只要模仿就看不出来 即使难过,不说出来也不会有人在意 所以别丢下我一个人
因为有种东西叫伪音,还有种怪物叫声优
有的有的,我刚开始玩吃鸡的时候,什么都不会特别蠢,然后匹配到的那个小哥哥特别温柔的跟我说,你就跟着我吧,然后除了枪和子弹什么都是先给我。
唱见的话也很多呢,比如电鸟(类似于riri声线),悠,07君等等呢 国内唱见也有很听的少年音的 最后表白Sou!啥时候能把两个一样的歌手页合并啊[大哭]
是的,憋着一直不敢说出来,怕啊。
你能这样想,就已经说明你超可爱的好嘛?[多多捂脸]
正所谓一山还比一山高(同样有此经历[大哭][大哭][大哭])
不不不 现在的人一个比一个污 [呲牙]
高一那年我一个女同桌问我我是gay吗,我那时候听不懂gay是什么意思。现在。。唉
开开心心多好啊,gay不是就这个意思吗( ͡° ͜ʖ ͡°)✧
正解。讲日语的时候总感觉声音不由自主地糯糯的
很害怕被人讨厌,所以我将我将自己藏起来了,他人的造谣中伤令人痛苦,所以我将耳朵将耳朵堵住了,真正的我是如此的污俗,大家都一定很讨厌我呢,所以真正的我躲起来了,只展露出美丽的一面给人看,有一天某人的说话亦全部,听起来感觉是谎言似的令人感到悲伤。
我身边有这种人,你知道吗,听他说话好像在收听电台一样😊
以前小学时候人家说同性恋,我能听成同信链
现在成gay了是吗哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
因为日文发音就是这样子嘛~中文讲究字正腔圆。
我先来,是Sou不是sou,Sou才是我们的小天使,sou是一个DJ,小天使有在推特讲过的,大家记得点大写呀!
“喜欢不忙时和你乘公交车,喜欢坐在窗边看着外面的各种各样的景色,喜欢一站一停的感觉,喜欢听每一站‘扑哧’的开门声,喜欢旁边有你的感觉。 ”
我要把sou的歌全下载了,要不然和riri一样
雨天我听着这首歌,那个跟我同车上下学的帅气学长,居然从后面追上来为我撑伞!就是听这首歌的时候!!
是谁23年还在听这首歌[流泪]
把身边人带的一样这么污俗,你就能体会到门下走狗遍地走、青出于蓝胜于蓝的家伙让你无力吐槽的快乐了。我想,把我带污的同桌一定也是这么想的(ಥ﹏ಥ)
真的希望这首歌千万不要被抖音发现[拜]
“你快看啊 我变得更好啦 所以接下来的路可不可以一起走呀”
自己喜欢就好 何必在乎别人怎么说的
感觉在云村到处都能遇到知音
不不不憨色儿的雪哥哥是少年音哦
那是不是代表曾经有人说过i 'm so gayΣ(゚∀゚ノ)ノ
烟火大会真的真的特别好看鸭!!!!跟动漫里的一样美丽炫彩!!唯美!!!
不不不,只要活的开心就好,太在乎别人的想法很累的
佑可猫!!纯正少年音!!
哈哈哈哈哈哈啥是gay SASUKE 原谅我火影看太多