燦燦-三浦大知mp3下载无损flac下载
燦燦-三浦大知在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 三浦大知
[00:01.00] 作曲 : UTA/三浦大知
[00:14.37]
[00:20.44] 白い花 揺れる波
白花 摇曳的波浪 [00:26.61] 遠く伸びていく影に憶い出す
向远方不断拉长之影 让我忆起 [00:36.06] 糸と針 握る指先
一针一线 握住的指尖 [00:43.56] 手を鳴らして 歌う涙も
拍响双手唱出的泪花 [00:50.40] あの日の言葉も 星空も
那一日说的话 还有星空 [00:55.43] [00:55.58] 届いて この歌 あなたは
传达吧 让这首歌 相信你一定 [01:03.06] いつもと同じように
又会像平常一样 [01:08.85] 笑いながら 言うのでしょう
一边笑着 一边说道的吧 [01:15.20] 「大丈夫 ほら 見ていて」
"没关系的 喏 你看" [01:22.28] [01:33.92] 陽の光 纏う朝
阳光环绕的早晨 [01:39.62] 開く窓 願う姿
打开窗 许愿的身姿 [01:45.75] 忘れない 机の前 あなたの場所
无法忘记 桌子前 你坐着的地方 [01:55.89] [01:56.11] また会えたら話をしよう
要是再见面了就来聊聊吧 [02:02.72] あの日の続きを聴かせてよ
将那天的后续讲给我听吧 [02:07.25] [02:07.40] 届いて この歌
传达吧 让这首歌 [02:12.01] あなたが信じてくれたように
就像你当初相信了我那样 [02:20.41] どんな日々も どんな意味も
无论怎样的日子里 怎样的意义 [02:26.45] 繋がっている
都相连在一起 [02:30.98] [02:31.17] 響いて この歌 あなたへ
响彻吧 让这首歌 向你的方向 [02:38.66] 降り注ぐ順光線
顺光从天而降 [02:44.14] 照らす背には永久の願い
照亮的背脊下是你永久的祝愿 [02:50.14] 大丈夫 ほら 見ていて
没关系的 来 你看好了 [03:00.41] [03:07.37] きっとまだ 鳴らない声
一定只是 尚未鸣响之声 [03:14.19] それでもいい あなたへ
即便如此也无妨 请你收到 [03:21.87] [03:24.62] 届いて この歌
传达吧 让这首歌 [03:29.16] あなたが信じてくれたように
就像你当初相信了我一样 [03:37.43] 裸足のまま 生き抜くから
我会赤裸着双足活完这辈子的 [03:43.45] 見守っていて
请你守望我吧 [03:48.08] [03:48.13] 響いて この歌 あなたは
响彻吧 让这首歌 你就是 [03:55.57] 降り注ぐ順光線
从天而降的顺光线 [04:01.15] 続く空に踊る光
延续的天空下起舞的光芒 [04:08.81] 「大丈夫 ほら 見ていて」
“没关系的 喏 你看好了” [04:17.11]
白花 摇曳的波浪 [00:26.61] 遠く伸びていく影に憶い出す
向远方不断拉长之影 让我忆起 [00:36.06] 糸と針 握る指先
一针一线 握住的指尖 [00:43.56] 手を鳴らして 歌う涙も
拍响双手唱出的泪花 [00:50.40] あの日の言葉も 星空も
那一日说的话 还有星空 [00:55.43] [00:55.58] 届いて この歌 あなたは
传达吧 让这首歌 相信你一定 [01:03.06] いつもと同じように
又会像平常一样 [01:08.85] 笑いながら 言うのでしょう
一边笑着 一边说道的吧 [01:15.20] 「大丈夫 ほら 見ていて」
"没关系的 喏 你看" [01:22.28] [01:33.92] 陽の光 纏う朝
阳光环绕的早晨 [01:39.62] 開く窓 願う姿
打开窗 许愿的身姿 [01:45.75] 忘れない 机の前 あなたの場所
无法忘记 桌子前 你坐着的地方 [01:55.89] [01:56.11] また会えたら話をしよう
要是再见面了就来聊聊吧 [02:02.72] あの日の続きを聴かせてよ
将那天的后续讲给我听吧 [02:07.25] [02:07.40] 届いて この歌
传达吧 让这首歌 [02:12.01] あなたが信じてくれたように
就像你当初相信了我那样 [02:20.41] どんな日々も どんな意味も
无论怎样的日子里 怎样的意义 [02:26.45] 繋がっている
都相连在一起 [02:30.98] [02:31.17] 響いて この歌 あなたへ
响彻吧 让这首歌 向你的方向 [02:38.66] 降り注ぐ順光線
顺光从天而降 [02:44.14] 照らす背には永久の願い
照亮的背脊下是你永久的祝愿 [02:50.14] 大丈夫 ほら 見ていて
没关系的 来 你看好了 [03:00.41] [03:07.37] きっとまだ 鳴らない声
一定只是 尚未鸣响之声 [03:14.19] それでもいい あなたへ
即便如此也无妨 请你收到 [03:21.87] [03:24.62] 届いて この歌
传达吧 让这首歌 [03:29.16] あなたが信じてくれたように
就像你当初相信了我一样 [03:37.43] 裸足のまま 生き抜くから
我会赤裸着双足活完这辈子的 [03:43.45] 見守っていて
请你守望我吧 [03:48.08] [03:48.13] 響いて この歌 あなたは
响彻吧 让这首歌 你就是 [03:55.57] 降り注ぐ順光線
从天而降的顺光线 [04:01.15] 続く空に踊る光
延续的天空下起舞的光芒 [04:08.81] 「大丈夫 ほら 見ていて」
“没关系的 喏 你看好了” [04:17.11]
燦燦-三浦大知热门评论
诶?要上红白的歌在国内居然这么冷 本来以为有别的版本 没想到这个已经是最多评论的版本了[大哭]
就算星星碎掉了,溢出来的光也很好看
日语外教要离开学校了,我们怎么也想不到,怎么也想不到她会先我们一步毕业。最后一节课她给我们放了这首歌,我们在电脑前听了她自己弹的这首歌的钢琴曲,该死的疫情,连告别都只能听到一卡一卡的声音。 忘れない 机の前 あなたの場所 我们怎么会忘记呢?怎么会呢?😭😭😭
正常啦,除了JPOP圈内的出圈外的日语歌屈指可数,在日本火到透的髭男在中国一样不温不火
红白来的米娜桑也不要忘记再来听听三浦桑的其他歌曲哦!(虽然不知道是不是已经晚了)都超级好听哒!我个人超喜欢这种亚萨西的声线鸭!(❁´ω`❁)