衝撃リアクト-片霧烈火mp3下载无损flac下载
衝撃リアクト-片霧烈火在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : スズム
[00:01.000] 作曲 : 150P
[00:09.74]そう 誰かに聞こえた
是的 确实听到了 [00:11.68]終末の助けが明日から
对终末的救助是从明天开始 [00:14.03]偶然でも奇跡と呼んだ
即使是偶然也能称之为奇迹 [00:17.70](信じてたいだけ)
(只是想相信而已) [00:19.28] [00:19.58]俄雨すら飾ったショーケース
甚至是用骤雨装饰起来的showcase(陈列柜) [00:22.08]何(なん)の為に?
是为了什么呢? [00:23.60] [00:23.94]気づいて 残された匣
注意到吧 残留下来的箱子 [00:27.20](宛先の無い)
(没有收信者) [00:28.66] [00:29.15]過るセツナ 終わりは始まり告げ
闪过的瞬间 结束宣告着开始 [00:33.88]またと無い
又归于虚无 [00:36.38](奇跡を告げる)
(宣告着奇迹) [00:37.71] [00:38.10]ユメを魅せる者よ 祈れ
被梦所魅惑了的人呦 祈祷吧 [00:40.63]世界線の果てまで
直到世界线的尽头 [00:43.18]過去に紛れた 星の残響
混入过去中的 星之残响 [00:47.92] [00:48.48]止まる時をさらえ 惨劇を解き明かせ
拨开停滞的时间 将惨剧解明吧 [00:52.54]神が嗤う
将神所嗤笑着的 [00:55.57]明日を
明日 [00:57.42]その瞳に映して
映在那眼睛中吧 [01:02.05]終焉へ
向着终焉 [01:05.78] [01:19.92](嘆く死者に口はないんだ)
(叹息着的死者是没法说话的) [01:22.18] [01:22.41]そう 確かに聞こえた
是的 的确听到了 [01:23.99]終末の叫びがキミから
从你口中传来的终末的叫声 [01:26.45]その先は誰も知らない
前方谁都无法知晓 [01:29.91](あの日の声すら)
(就连那日的声音也) [01:31.53] [01:31.85]夢も見れずとふさいだ出来レース
连梦都看不到 平庸地完成了的race(比赛) [01:34.35]誰の為に?
是为了谁呢? [01:36.29] [01:36.51]信じて明日に託した
相信着将明日托付了出去 [01:39.59](僕らの未来)
(我们的未来) [01:41.27] [01:41.57]夜明け前に 星屑のレクイエム
在黎明前奏响的 群星的requiem(安魂曲) [01:46.24]またと無い
又归于虚无 [01:48.76](奇跡を詩う)
(讴歌奇迹吧) [01:50.13] [01:50.41]闇を照らす者よ 願え
照亮了黑暗的人哟 祈愿吧 [01:53.08]地平線の果てまで
直到世界线的尽头 [01:55.50]嘘に塗れた 星の残響
用谎言涂成的 星之残响 [02:00.53] [02:00.88]涙流し縋れ 惨劇を掴み取れ
怀抱着流出的泪水 将惨剧抓住 [02:04.87]神が握る
将神所掌握的 [02:08.03]真相 その瞳に焼き付け
真相 烙印在那眼睛中吧 [02:14.46]終焉へ
向着终焉 [02:17.60] [02:24.14]ユメを魅せる者よ 祈れ
被梦所魅惑了的人呦 祈祷吧 [02:26.82]世界線の果てまで
直到世界线的尽头 [02:29.29]過去に紛れた 僕らの為に
混散入过去了 是为了我们 [02:34.62]祈れ 祈れ 祈れ
祈祷吧 祈祷吧 祈祷吧 [02:36.40]惨劇を解き明かせ
将惨剧解明吧 [02:38.64]神が嗤う 未来
将神所嗤笑着的 未来 [02:43.51]その瞳に映して
映在那眼睛中吧 [02:48.40]終焉へ
向着终焉 [02:51.65] [02:53.30]羽ばたいて
振翅高飞吧
是的 确实听到了 [00:11.68]終末の助けが明日から
对终末的救助是从明天开始 [00:14.03]偶然でも奇跡と呼んだ
即使是偶然也能称之为奇迹 [00:17.70](信じてたいだけ)
(只是想相信而已) [00:19.28] [00:19.58]俄雨すら飾ったショーケース
甚至是用骤雨装饰起来的showcase(陈列柜) [00:22.08]何(なん)の為に?
是为了什么呢? [00:23.60] [00:23.94]気づいて 残された匣
注意到吧 残留下来的箱子 [00:27.20](宛先の無い)
(没有收信者) [00:28.66] [00:29.15]過るセツナ 終わりは始まり告げ
闪过的瞬间 结束宣告着开始 [00:33.88]またと無い
又归于虚无 [00:36.38](奇跡を告げる)
(宣告着奇迹) [00:37.71] [00:38.10]ユメを魅せる者よ 祈れ
被梦所魅惑了的人呦 祈祷吧 [00:40.63]世界線の果てまで
直到世界线的尽头 [00:43.18]過去に紛れた 星の残響
混入过去中的 星之残响 [00:47.92] [00:48.48]止まる時をさらえ 惨劇を解き明かせ
拨开停滞的时间 将惨剧解明吧 [00:52.54]神が嗤う
将神所嗤笑着的 [00:55.57]明日を
明日 [00:57.42]その瞳に映して
映在那眼睛中吧 [01:02.05]終焉へ
向着终焉 [01:05.78] [01:19.92](嘆く死者に口はないんだ)
(叹息着的死者是没法说话的) [01:22.18] [01:22.41]そう 確かに聞こえた
是的 的确听到了 [01:23.99]終末の叫びがキミから
从你口中传来的终末的叫声 [01:26.45]その先は誰も知らない
前方谁都无法知晓 [01:29.91](あの日の声すら)
(就连那日的声音也) [01:31.53] [01:31.85]夢も見れずとふさいだ出来レース
连梦都看不到 平庸地完成了的race(比赛) [01:34.35]誰の為に?
是为了谁呢? [01:36.29] [01:36.51]信じて明日に託した
相信着将明日托付了出去 [01:39.59](僕らの未来)
(我们的未来) [01:41.27] [01:41.57]夜明け前に 星屑のレクイエム
在黎明前奏响的 群星的requiem(安魂曲) [01:46.24]またと無い
又归于虚无 [01:48.76](奇跡を詩う)
(讴歌奇迹吧) [01:50.13] [01:50.41]闇を照らす者よ 願え
照亮了黑暗的人哟 祈愿吧 [01:53.08]地平線の果てまで
直到世界线的尽头 [01:55.50]嘘に塗れた 星の残響
用谎言涂成的 星之残响 [02:00.53] [02:00.88]涙流し縋れ 惨劇を掴み取れ
怀抱着流出的泪水 将惨剧抓住 [02:04.87]神が握る
将神所掌握的 [02:08.03]真相 その瞳に焼き付け
真相 烙印在那眼睛中吧 [02:14.46]終焉へ
向着终焉 [02:17.60] [02:24.14]ユメを魅せる者よ 祈れ
被梦所魅惑了的人呦 祈祷吧 [02:26.82]世界線の果てまで
直到世界线的尽头 [02:29.29]過去に紛れた 僕らの為に
混散入过去了 是为了我们 [02:34.62]祈れ 祈れ 祈れ
祈祷吧 祈祷吧 祈祷吧 [02:36.40]惨劇を解き明かせ
将惨剧解明吧 [02:38.64]神が嗤う 未来
将神所嗤笑着的 未来 [02:43.51]その瞳に映して
映在那眼睛中吧 [02:48.40]終焉へ
向着终焉 [02:51.65] [02:53.30]羽ばたいて
振翅高飞吧
衝撃リアクト-片霧烈火热门评论
暂时说下Vocaloid歌曲上传翻译那些事,因为很多歌曲翻译都来自V家的翻译wiki的(P主上传视频那些),其他的专辑歌曲的翻译都来自微博和xx的LOFTER的,这些歌曲的翻译都要写上歌曲翻译人的名字的,然而我上次的日语歌词都加上了标题,加上标题是方便加上翻译人,但是很多都删了。
感谢翻译者:阿露(←不标会杀了我的_(Xз」∠)_)
我永远喜欢书签.jpg 就算这个坑再也没可能活了我也永远喜欢
朋友“什么番?”我“不是番。。”朋友“不可能!这么明显的op感觉,快告诉我什么番!”我“哈哈哈真不是番”