Just Be Friends-ROOT FIVEmp3下载无损flac下载
Just Be Friends-ROOT FIVE在线试听免费歌词下载
[00:19.22]Just be friends All we gotta do
[00:23.65]Just be friends It's time to say goodbye
[00:27.26]Just be friends All we gotta do
[00:31.13]Just be friends Just be friends...
[00:35.36]浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
回想起來的是 昨天早上 特意早起 [00:39.32]割れたグラス かき集めるような
像要收拾兩人牽連間的玻璃破片 [00:42.98]これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
這到底是為什麼 自割裂的手指滴滴流落 [00:46.43]僕らはこんなことしたかったのかな
我們是真要演變成這種局面嗎 [00:50.30]分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
我明白了 就在心底暗處 最難過的 那個選擇會是最好的 [00:57.98]それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
意圖抗拒抉擇的自戀 結果造成每回的自相矛盾 [01:01.35]僕はいつになれば言えるのかな
我們到什麼時候才能坦承出口 [01:05.26]緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
在這緩緩腐朽墮落的世界 掙扎著尋找我唯一的出口 [01:12.55]色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
將褪色的你的 微笑銘刻於心 拔去感覺 [01:19.63]声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
聲音竭力大喊 返響 殘響 空虛地迴響 [01:27.24]外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除鎖鍊 的那以後 即便連點什麼都沒法留下 [01:34.45]ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
兩人偶然的相遇相疊 轉場 斷線 不過千萬幻覺 [01:41.92]所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
總歸這種事情啊 多說零碎 順著乾枯臉頰流下誰的淚 [01:49.84]Just be friends All we gotta do [01:53.68]Just be friends It's time to say goodbye [01:57.38]Just be friends All we gotta do [02:01.02]Just be friends Just be friends... [02:05.46]気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
突然發覺的是 昨天寧靜的那夜 [02:09.31]落ちた花弁 拾い上げたとして
就妥善拾起片片枯落花瓣 [02:13.03]また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
不再有二度盛放 躺在那掌上的纖弱之死 [02:16.19]僕らの時間は止まったまま
我們的時間已然凝止 [02:20.29]思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
我記起了 那初次邂逅的季節 與你溫柔微笑的臉龐 [02:27.95]今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
如今這局面泯滅了過往 兩人窮盡傷害至傷痛底限 [02:31.31]僕らの心は棘だらけだ
我們的心長滿了荊棘 [02:35.41]重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
僅能延續煩悶的這份關係 儘管逼近悲哀 還未改變心意 [02:42.66]愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
明明是愛著你 明明難以放手 我仍不得不開口 [02:49.57]心に土砂降りの雨が 呆然 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
心中下起傾盆大雨 呆然 悚然 一併淹沒視線 [02:57.08]覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
理應有覺悟的 那份痛切 依舊貫穿了這個身軀 [03:04.50]ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
兩人相繫相結的羈絆 綻放 散落 自日常消逝而去 [03:12.02]さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧 [03:35.04]一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
一次也好 一次也好 若心願得以實現 [03:42.71]何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
無論經過幾次轉生輪迴 還想有一日和你見面 [03:52.87]声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
聲音 竭力大喊 返響 殘響 空虛地迴響 [04:00.54]外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除鎖鍊 的那以後 即便連點什麼都沒法留下 [04:07.97]ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
兩人相繫相結的羈絆 綻放 散落 自日常消逝而去 [04:15.43]さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧 [04:25.16]これでおしまいさ
這就是結束了啊 [04:30.58](Just be friends All we gotta do [04:34.22]Just be friends It's time to say goodbye) [04:37.98]Just be friends All we gotta do [04:41.65]Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye [04:45.40]Just be friends (Just be friends) All we gotta do [04:49.16]Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye [04:52.88]Just be friends
回想起來的是 昨天早上 特意早起 [00:39.32]割れたグラス かき集めるような
像要收拾兩人牽連間的玻璃破片 [00:42.98]これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
這到底是為什麼 自割裂的手指滴滴流落 [00:46.43]僕らはこんなことしたかったのかな
我們是真要演變成這種局面嗎 [00:50.30]分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
我明白了 就在心底暗處 最難過的 那個選擇會是最好的 [00:57.98]それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
意圖抗拒抉擇的自戀 結果造成每回的自相矛盾 [01:01.35]僕はいつになれば言えるのかな
我們到什麼時候才能坦承出口 [01:05.26]緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
在這緩緩腐朽墮落的世界 掙扎著尋找我唯一的出口 [01:12.55]色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
將褪色的你的 微笑銘刻於心 拔去感覺 [01:19.63]声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
聲音竭力大喊 返響 殘響 空虛地迴響 [01:27.24]外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除鎖鍊 的那以後 即便連點什麼都沒法留下 [01:34.45]ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
兩人偶然的相遇相疊 轉場 斷線 不過千萬幻覺 [01:41.92]所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
總歸這種事情啊 多說零碎 順著乾枯臉頰流下誰的淚 [01:49.84]Just be friends All we gotta do [01:53.68]Just be friends It's time to say goodbye [01:57.38]Just be friends All we gotta do [02:01.02]Just be friends Just be friends... [02:05.46]気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
突然發覺的是 昨天寧靜的那夜 [02:09.31]落ちた花弁 拾い上げたとして
就妥善拾起片片枯落花瓣 [02:13.03]また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
不再有二度盛放 躺在那掌上的纖弱之死 [02:16.19]僕らの時間は止まったまま
我們的時間已然凝止 [02:20.29]思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
我記起了 那初次邂逅的季節 與你溫柔微笑的臉龐 [02:27.95]今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
如今這局面泯滅了過往 兩人窮盡傷害至傷痛底限 [02:31.31]僕らの心は棘だらけだ
我們的心長滿了荊棘 [02:35.41]重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
僅能延續煩悶的這份關係 儘管逼近悲哀 還未改變心意 [02:42.66]愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
明明是愛著你 明明難以放手 我仍不得不開口 [02:49.57]心に土砂降りの雨が 呆然 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
心中下起傾盆大雨 呆然 悚然 一併淹沒視線 [02:57.08]覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
理應有覺悟的 那份痛切 依舊貫穿了這個身軀 [03:04.50]ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
兩人相繫相結的羈絆 綻放 散落 自日常消逝而去 [03:12.02]さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧 [03:35.04]一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
一次也好 一次也好 若心願得以實現 [03:42.71]何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
無論經過幾次轉生輪迴 還想有一日和你見面 [03:52.87]声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
聲音 竭力大喊 返響 殘響 空虛地迴響 [04:00.54]外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除鎖鍊 的那以後 即便連點什麼都沒法留下 [04:07.97]ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
兩人相繫相結的羈絆 綻放 散落 自日常消逝而去 [04:15.43]さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧 [04:25.16]これでおしまいさ
這就是結束了啊 [04:30.58](Just be friends All we gotta do [04:34.22]Just be friends It's time to say goodbye) [04:37.98]Just be friends All we gotta do [04:41.65]Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye [04:45.40]Just be friends (Just be friends) All we gotta do [04:49.16]Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye [04:52.88]Just be friends