魏风 载驰-于文华mp3下载无损flac下载
魏风 载驰-于文华在线试听免费歌词下载
[01:03.60]载驰载驱,归唁卫侯。
[01:16.84]驱马悠悠,言至于漕。
[01:28.71]大夫跋涉,我心则忧。
[01:53.00]既不我嘉,不能旋反。
[01:56.04]视而不臧,我思不远。
[01:59.47]既不我嘉,不能旋济。
[02:05.17]视而不臧,我思不閟。
[02:11.85]陟彼阿丘,言采其蝱。
[02:17.83]女子善怀,亦各有行。
[02:22.70]许人尤之,众樨且狂。
[02:31.37]我行其野,芃芃其麦。
[02:44.61]控于大邦,谁因谁极?
[02:54.54]我行其野,芃芃其麦。
[03:01.17]控于大邦,谁因谁极?
[03:08.73]大夫君子,无我有尤。
[03:14.51]百尔所思,不如我所之。
[03:35.48]既不我嘉,不能旋反。
[03:38.46]视而不臧,我思不远。
[03:41.96]既不我嘉,不能旋济。
[03:45.04]视而不臧,我思不閟。
[03:52.87]陟彼阿丘,言采其蝱。
[04:00.21]女子善怀,亦各有行。
[04:05.15]许人尤之,众樨且狂。
[04:13.93]我行其野,芃芃其麦。
[04:20.31]控于大邦,谁因谁极?
[04:27.18]我行其野,芃芃其麦。
[04:33.86]控于大邦,谁因谁极?
[04:40.54]大夫君子,无我有尤。
[04:47.16]百尔所思,不如我所之。
[04:55.00]百尔所思,不如我所之。
魏风 载驰-于文华热门评论
《国风·鄘风·载驰》是春秋时期许穆夫人的作品,作于卫文公元年(公元前659年)。卫国被狄人占领以后,许穆夫人(卫昭伯之女)闻知卫国败亡,星夜兼程赶赴曹邑为吊唁祖国危亡时,面对赶来阻止她的许国大夫悲愤而作。这段历史可见于《左传·闵公二年》。
驾起轻车快驰骋,回去吊唁悼卫侯。挥鞭赶马路遥远,到达漕邑时未久。许国大夫跋涉来,阻我行程令我愁。 竟然不肯赞同我,哪能返身回许地。比起你们心不善,我怀宗国思难弃。竟然没有赞同我,无法渡河归故里。比起你们心不善,我恋宗国情不已。 登高来到那山冈,采摘贝母治忧郁。女子心柔善怀恋,各有道
太好听了,尤其是那句“我行其野,芃芃其麦”
好鹤失国,君之罪也,奈卫人何,妾虽在他国,然忧国之心亦有矣!
载驰载驱⑴,归唁卫侯⑵。驱马悠悠⑶,言至于漕⑷。大夫跋涉⑸,我心则忧。 既不我嘉⑹,不能旋反。视而不臧⑺,我思不远⑻。既不我嘉,不能旋济⑼。视而不臧,我思不閟⑽。 陟彼阿丘,言采其蝱⑾。女子善怀⑿,亦各有行⒀。许人尤之⒁,众穉且狂⒂。 我行其野,芃芃其麦⒃。控于大邦⒄,谁因谁极⒅?
众人昏庸且狂热,卫侯垂老,卫国将陷落于外族。一女子倾尽心力奔走大国,竭力挽救困局,狂澜之际,仍不断背负自己族人的怨尤。读来悲恸,泣不能止。她是人类中的伟人,如星辰般庄严智慧。
《邶风》、《鄘风》、《卫风》,所说的都是卫国;所不同的是,《邶风》是卫国何以渐衰之义,《鄘风》是卫国何以中兴之义,《卫风》则是总言卫国兴衰之道。败坏礼义,似乎未至于国灭,而必因此而国灭;礼义之兴,似乎无关乎建国,而建国必赖于礼义。大类若此