Gunning Down Romance-Savage Gardenmp3下载无损flac下载
Gunning Down Romance-Savage Garden在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Gunning Down Romance - Savage Garden (野人花园)
[00:35.22]Love and other moments are just chemical reactions in your brain
爱与心动不过是大脑的化学反应 [00:43.02]And feelings of aggressions are the absence of the love drug in
攻击性情绪源于血液中 [00:58.90]Your veins
爱的药剂耗尽 [01:02.09]Love come quickly
爱 快来吧 [01:11.45]Because I feel my self-esteem is caving in
我感到自尊正崩塌瓦解 [01:15.57]It's on the brink
濒临崩溃边缘 [01:19.71]Love come quickly
爱 快来吧 [01:27.63]Because I don't think I can keep this monster in
我快无法压制心中猛兽 [01:34.83]It's in my skin
它已渗入肌肤 [01:41.93]Love and other socially acceptable emotions are morphine
爱及其他社会认可的情感都是吗啡 [02:02.97]They're morphine
它们是吗啡 [02:09.66]Cleverly concealing primal urges often felt bur rarely seen
巧妙掩盖着原始冲动 常感却难见 [02:17.59]Rarely seen
难见其形 [02:20.76]Love I beg you
爱 我恳求你 [02:30.01]Lift me up into that privileged point of view
将我提升至那个特权视角 [02:39.12]The world of two
二人世界 [02:41.59]Love don't leave me
爱 别离开我 [02:45.43]Because I console myself that Hallmark cards are true
我总安慰自己贺卡上的誓言皆真实 [02:53.69]I really do
真心相信 [03:03.37] [03:11.63]I'm gunning down romance
我在狙击浪漫 [03:17.62]It never did a thing for me
它从未给予我 [03:19.42]But heartache and misery
除了心痛与苦难 [03:23.92]Ain't nothing but a tragedy
不过是场悲剧 [03:26.74]I'm gunning down romance
我在狙击浪漫 [03:30.85]It never did a thing for me
它从未给予我 [03:34.73]But heartache and misery
除了心痛与苦难 [03:44.26]Ain't nothing but a tragedy
不过是场悲剧 [03:46.38]Love don't leave me
爱 别离开我 [03:51.82]Take these broken wings
接过这残破翅膀 [03:59.47]I'm going to take these broken wings
我要带着这残破翅膀 [04:06.18]And learn to fly
学会飞翔 [04:10.23]And learn to fly away
学会远走高飞 [04:14.04]And learn to fly
学会飞翔 [04:17.97]And learn to fly away
学会远走高飞 [04:22.40]I'm going to take these broken wings
我要带着这残破翅膀 [04:30.07]I'm going to take these broken wings
我要带着这残破翅膀 [04:38.00]And learn to fly
学会飞翔 [04:45.67]And learn to fly away
学会远走高飞 [04:49.29]And learn to fly away
学会远走高飞 [04:53.48]And learn to fly away
学会远走高飞 [04:57.43]I'm gunning down romance
我在狙击浪漫 [05:01.61]I'm gunning down romance
我在狙击浪漫 [05:05.29]I'm gunning down romance
我在狙击浪漫 [05:07.29]END
爱与心动不过是大脑的化学反应 [00:43.02]And feelings of aggressions are the absence of the love drug in
攻击性情绪源于血液中 [00:58.90]Your veins
爱的药剂耗尽 [01:02.09]Love come quickly
爱 快来吧 [01:11.45]Because I feel my self-esteem is caving in
我感到自尊正崩塌瓦解 [01:15.57]It's on the brink
濒临崩溃边缘 [01:19.71]Love come quickly
爱 快来吧 [01:27.63]Because I don't think I can keep this monster in
我快无法压制心中猛兽 [01:34.83]It's in my skin
它已渗入肌肤 [01:41.93]Love and other socially acceptable emotions are morphine
爱及其他社会认可的情感都是吗啡 [02:02.97]They're morphine
它们是吗啡 [02:09.66]Cleverly concealing primal urges often felt bur rarely seen
巧妙掩盖着原始冲动 常感却难见 [02:17.59]Rarely seen
难见其形 [02:20.76]Love I beg you
爱 我恳求你 [02:30.01]Lift me up into that privileged point of view
将我提升至那个特权视角 [02:39.12]The world of two
二人世界 [02:41.59]Love don't leave me
爱 别离开我 [02:45.43]Because I console myself that Hallmark cards are true
我总安慰自己贺卡上的誓言皆真实 [02:53.69]I really do
真心相信 [03:03.37] [03:11.63]I'm gunning down romance
我在狙击浪漫 [03:17.62]It never did a thing for me
它从未给予我 [03:19.42]But heartache and misery
除了心痛与苦难 [03:23.92]Ain't nothing but a tragedy
不过是场悲剧 [03:26.74]I'm gunning down romance
我在狙击浪漫 [03:30.85]It never did a thing for me
它从未给予我 [03:34.73]But heartache and misery
除了心痛与苦难 [03:44.26]Ain't nothing but a tragedy
不过是场悲剧 [03:46.38]Love don't leave me
爱 别离开我 [03:51.82]Take these broken wings
接过这残破翅膀 [03:59.47]I'm going to take these broken wings
我要带着这残破翅膀 [04:06.18]And learn to fly
学会飞翔 [04:10.23]And learn to fly away
学会远走高飞 [04:14.04]And learn to fly
学会飞翔 [04:17.97]And learn to fly away
学会远走高飞 [04:22.40]I'm going to take these broken wings
我要带着这残破翅膀 [04:30.07]I'm going to take these broken wings
我要带着这残破翅膀 [04:38.00]And learn to fly
学会飞翔 [04:45.67]And learn to fly away
学会远走高飞 [04:49.29]And learn to fly away
学会远走高飞 [04:53.48]And learn to fly away
学会远走高飞 [04:57.43]I'm gunning down romance
我在狙击浪漫 [05:01.61]I'm gunning down romance
我在狙击浪漫 [05:05.29]I'm gunning down romance
我在狙击浪漫 [05:07.29]END