リノリウム、駆ける音色-霜月はるかmp3下载无损flac下载
リノリウム、駆ける音色-霜月はるか在线试听免费歌词下载
[00:00.73]リノリウム、駆ける音色 - 霜月はるか
リノリウム、駆ける音色 - 霜月遥 [00:06.92] [00:26.30]淡い光が差し込む
淡淡的光芒投入窗口 [00:31.38]窓辺に揺れる木立
窗边摇曳的树丛 [00:36.81] [00:38.50]制服の裾はためかせ
制服的裙子飘动着 [00:43.43]はにかんだ君の笑顔
你那害羞的笑容 [00:49.66] [00:51.02]遠く鳴り響くチャイムが
远处回响的铃声 [00:55.97]すべてを朱に染め
将一切染成红色 [01:01.29] [01:03.13]夕暮れの中に記憶が
在黄昏时分的记忆 [01:08.30]埋もれそうな気がして
感觉似乎都会被埋藏 [01:13.44] [01:14.55]どこかで
在某处 [01:17.22]リノリウムを駆ける音色
漆布上奔跑的音色 [01:20.72]僕が求めた君のぬくもり
当我寻求的你的温暖时 [01:28.00]いつもすぐ側にあるのに
往往你会立刻来到我身边 [01:32.84]手を伸ばせば
我伸出手后 [01:35.62]消えてしまいそうで
却看起来若隐若现 [01:38.94]傷ついて見つめあい
凝视着受伤的你 [01:44.61] [01:46.03]瞳まじわらせて
双眼视线相交 [01:50.65] [01:51.42]深くつながりあえた
深深地连接在一起 [01:57.19]その喜び忘れたくなくて
我不愿忘记那份喜悦 [02:03.58]その肩を抱きしめた
搂住了你的肩膀 [02:09.32]どうかただ
如何是好 [02:14.59] [02:15.63]夕暗の中でも
在黑暗中 [02:18.79]強く結びつくように
更加地紧密相连 [02:24.84] [02:35.00]高い空の下かわした
高高的天空之下 [02:40.52]きらめく言葉たちも
说出了具有吸引力的话语 [02:46.27] [02:47.98]グラウンド響く声に
在操场上回响的声音 [02:52.83]紛れそうな気がして
让我稍许有些迷惑 [02:57.92] [02:59.07]大きく息を乱しながら
沉重的呼吸变得紊乱 [03:05.26]瞳が踊るそんな仕草も
目光也无法自由移动 [03:12.56]すこし不安げな唇
好像略带不安的嘴唇 [03:17.44]遠慮がちにささやく面影も
低声细语着,深思熟虑的模样 [03:26.49] [03:48.91]手と手を取って進む
手挽着手向前走去 [03:51.79]視線あわせて踏み出す
视线交合后踏出步伐 [03:54.83]君とふたりつむぐ想いを
与你两个人的记忆 [03:59.88] [04:00.50]いつまでも信じていたい
无论什么时候都相信着你 [04:07.85] [04:08.53]不安戸惑いと
焦虑和踌躇 [04:13.94] [04:15.23]こわばり包みあい
紧紧地拘束着我们 [04:20.66]切なげにゆらめいた
在悲伤中漂泊着 [04:26.51]目蓋にそっと頬を寄せたなら
慢慢地闭上了眼睛 [04:32.93]夜空のその果てへ
夜空的尽头 [04:38.47] [04:39.78]二人でなら飛べる
两个人飞向那里 [04:44.69] [04:45.21]向ける澄んだ眼差し
面对着清澈的眼神 [04:51.08]目指すべき場所もう迷わないで
对于心之所向已经不再迷惑 [04:57.43]見上げるあの空の彼方へと
向天空的彼方仰望着 [05:08.88] [05:09.53]君の夢の向こう
你梦想的彼岸 [05:12.62]ともに辿り着けるように
两个人将能够一同抵达 [05:19.31]
リノリウム、駆ける音色 - 霜月遥 [00:06.92] [00:26.30]淡い光が差し込む
淡淡的光芒投入窗口 [00:31.38]窓辺に揺れる木立
窗边摇曳的树丛 [00:36.81] [00:38.50]制服の裾はためかせ
制服的裙子飘动着 [00:43.43]はにかんだ君の笑顔
你那害羞的笑容 [00:49.66] [00:51.02]遠く鳴り響くチャイムが
远处回响的铃声 [00:55.97]すべてを朱に染め
将一切染成红色 [01:01.29] [01:03.13]夕暮れの中に記憶が
在黄昏时分的记忆 [01:08.30]埋もれそうな気がして
感觉似乎都会被埋藏 [01:13.44] [01:14.55]どこかで
在某处 [01:17.22]リノリウムを駆ける音色
漆布上奔跑的音色 [01:20.72]僕が求めた君のぬくもり
当我寻求的你的温暖时 [01:28.00]いつもすぐ側にあるのに
往往你会立刻来到我身边 [01:32.84]手を伸ばせば
我伸出手后 [01:35.62]消えてしまいそうで
却看起来若隐若现 [01:38.94]傷ついて見つめあい
凝视着受伤的你 [01:44.61] [01:46.03]瞳まじわらせて
双眼视线相交 [01:50.65] [01:51.42]深くつながりあえた
深深地连接在一起 [01:57.19]その喜び忘れたくなくて
我不愿忘记那份喜悦 [02:03.58]その肩を抱きしめた
搂住了你的肩膀 [02:09.32]どうかただ
如何是好 [02:14.59] [02:15.63]夕暗の中でも
在黑暗中 [02:18.79]強く結びつくように
更加地紧密相连 [02:24.84] [02:35.00]高い空の下かわした
高高的天空之下 [02:40.52]きらめく言葉たちも
说出了具有吸引力的话语 [02:46.27] [02:47.98]グラウンド響く声に
在操场上回响的声音 [02:52.83]紛れそうな気がして
让我稍许有些迷惑 [02:57.92] [02:59.07]大きく息を乱しながら
沉重的呼吸变得紊乱 [03:05.26]瞳が踊るそんな仕草も
目光也无法自由移动 [03:12.56]すこし不安げな唇
好像略带不安的嘴唇 [03:17.44]遠慮がちにささやく面影も
低声细语着,深思熟虑的模样 [03:26.49] [03:48.91]手と手を取って進む
手挽着手向前走去 [03:51.79]視線あわせて踏み出す
视线交合后踏出步伐 [03:54.83]君とふたりつむぐ想いを
与你两个人的记忆 [03:59.88] [04:00.50]いつまでも信じていたい
无论什么时候都相信着你 [04:07.85] [04:08.53]不安戸惑いと
焦虑和踌躇 [04:13.94] [04:15.23]こわばり包みあい
紧紧地拘束着我们 [04:20.66]切なげにゆらめいた
在悲伤中漂泊着 [04:26.51]目蓋にそっと頬を寄せたなら
慢慢地闭上了眼睛 [04:32.93]夜空のその果てへ
夜空的尽头 [04:38.47] [04:39.78]二人でなら飛べる
两个人飞向那里 [04:44.69] [04:45.21]向ける澄んだ眼差し
面对着清澈的眼神 [04:51.08]目指すべき場所もう迷わないで
对于心之所向已经不再迷惑 [04:57.43]見上げるあの空の彼方へと
向天空的彼方仰望着 [05:08.88] [05:09.53]君の夢の向こう
你梦想的彼岸 [05:12.62]ともに辿り着けるように
两个人将能够一同抵达 [05:19.31]