サイコロジック(骰子邏輯)-かんせるmp3下载无损flac下载
サイコロジック(骰子邏輯)-かんせる在线试听免费歌词下载
[00:12.02]ここで僕が歌わないとして
在这里我无法歌唱姑且不谈 [00:14.22]誰もここで見ていないとして
在这里谁都看不见暂且不论 [00:16.62]それで何を変えられるんだって言うんだろう
这样就有什么改变了看吧我说过的 [00:21.55]観客は満足で帰って
观众满意的归去 [00:23.69]僕は美味い酒を酌み交わして
我与人一同饮下美味的酒水 [00:26.19]あーだこーだと要らぬ持論を語るけど
尽管那样这样的将不需要的理论争论一番 [00:31.77]きっとこうしてる間に
一定于此同时 [00:33.90]漫画も読めるし
漫画也看了 [00:36.41]あのゲームだって進むし
就算是那个游戏也进行了 [00:38.70]ぐっすり寝れるんだ
安稳的睡去了 [00:40.76]僕は誰かの賽に 明日を委ねているんだ
我将何人的骰子 委托给了明天 [00:49.82]今日もいつの間にか "一歩進む" んだ
今天也不知何时 “向前走了一步”啊 [01:19.14]ここが僕達のスタートだって
就算这里是我们的起点 [01:21.33]毎度自分に言い聞かせたって
就算每次都将自己说服 [01:23.94]意味ありげな無意味を並べんだって気付いてんだ
有意思和没意思同时呈现所以注意到了 [01:28.78]また重いレスポール引きずって
再次将沉重的Les Paul拖着 [01:30.88]人ごみの中電車に乗って
在人群中乘著电车 [01:33.31]知らない人達に囲まれて
被不知道的人包围 [01:35.70]今日が終わった
今天也结束了 [01:58.25]きっと知らない間に終わった今日は
一定是在我未能察觉之时终结的今天 [02:02.97]積もり積もればまた意味があるのさ
若是不断堆积的话还是有意义的啊 [02:07.36]なんて
什么的 [02:09.06]そんな綺麗事をしっかり握っているんだ
将如此美丽的事物紧紧地握住了啊 [02:16.79]どうせこの手は解けない
反正这只手也无法解开 [02:21.13]それが僕さ
这就是我啊 [02:25.87]枯れた声なんかじゃもう 何も伝えられないさ
枯竭的声音什么的已经是 什么也传达不了了啊 [02:35.49]僕は何故こんな所で泣いてんだ
我为什么要在这种地方哭泣啊 [02:45.35]ここで僕が歌わないとして
在这里我无法歌唱姑且不谈 [02:47.59]誰もここで見ていないとして
在这里谁都看不见暂且不论 [02:50.03]それで何を変えられるんだって言うんだろう
这样就有什么改变了看吧我说过的 [02:54.82]それは僕にもわからないけど
尽管这个我还不知道 [02:56.91]こんなに声も枯れているけど
就这样嘶声力竭了但是 [02:59.46]たまにゃ僕の掌から賽を投げてみるよ
偶尔从我的掌中将骰子投出去看看啊
在这里我无法歌唱姑且不谈 [00:14.22]誰もここで見ていないとして
在这里谁都看不见暂且不论 [00:16.62]それで何を変えられるんだって言うんだろう
这样就有什么改变了看吧我说过的 [00:21.55]観客は満足で帰って
观众满意的归去 [00:23.69]僕は美味い酒を酌み交わして
我与人一同饮下美味的酒水 [00:26.19]あーだこーだと要らぬ持論を語るけど
尽管那样这样的将不需要的理论争论一番 [00:31.77]きっとこうしてる間に
一定于此同时 [00:33.90]漫画も読めるし
漫画也看了 [00:36.41]あのゲームだって進むし
就算是那个游戏也进行了 [00:38.70]ぐっすり寝れるんだ
安稳的睡去了 [00:40.76]僕は誰かの賽に 明日を委ねているんだ
我将何人的骰子 委托给了明天 [00:49.82]今日もいつの間にか "一歩進む" んだ
今天也不知何时 “向前走了一步”啊 [01:19.14]ここが僕達のスタートだって
就算这里是我们的起点 [01:21.33]毎度自分に言い聞かせたって
就算每次都将自己说服 [01:23.94]意味ありげな無意味を並べんだって気付いてんだ
有意思和没意思同时呈现所以注意到了 [01:28.78]また重いレスポール引きずって
再次将沉重的Les Paul拖着 [01:30.88]人ごみの中電車に乗って
在人群中乘著电车 [01:33.31]知らない人達に囲まれて
被不知道的人包围 [01:35.70]今日が終わった
今天也结束了 [01:58.25]きっと知らない間に終わった今日は
一定是在我未能察觉之时终结的今天 [02:02.97]積もり積もればまた意味があるのさ
若是不断堆积的话还是有意义的啊 [02:07.36]なんて
什么的 [02:09.06]そんな綺麗事をしっかり握っているんだ
将如此美丽的事物紧紧地握住了啊 [02:16.79]どうせこの手は解けない
反正这只手也无法解开 [02:21.13]それが僕さ
这就是我啊 [02:25.87]枯れた声なんかじゃもう 何も伝えられないさ
枯竭的声音什么的已经是 什么也传达不了了啊 [02:35.49]僕は何故こんな所で泣いてんだ
我为什么要在这种地方哭泣啊 [02:45.35]ここで僕が歌わないとして
在这里我无法歌唱姑且不谈 [02:47.59]誰もここで見ていないとして
在这里谁都看不见暂且不论 [02:50.03]それで何を変えられるんだって言うんだろう
这样就有什么改变了看吧我说过的 [02:54.82]それは僕にもわからないけど
尽管这个我还不知道 [02:56.91]こんなに声も枯れているけど
就这样嘶声力竭了但是 [02:59.46]たまにゃ僕の掌から賽を投げてみるよ
偶尔从我的掌中将骰子投出去看看啊