미쳐가는 중-Noblessemp3下载无损flac下载
미쳐가는 중-Noblesse在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 유성규
[00:01.00] 作曲 : 유성규
[00:10.64]뭔가 이상해 안 하던 짓을 해
总觉得不对劲 做着从没做过的事 [00:13.67]심란해 자꾸 이러면 곤란해
心神不宁 再这样下去可就麻烦了 [00:16.37]떨쳐내 이제 그만 다
快摆脱掉 现在该停了 都 [00:18.12]꺼내 놔 내려놔
拿出来 都放下吧 [00:20.16]그리움만 쌓여가
只剩思念在不断堆积 [00:23.55]어디로 갈 지를 몰라 길을 몰라
不知该往哪儿去 迷失了方向 [00:29.30]난 이대로 미쳐가는 중
我就这样渐渐疯了 [00:32.68]이상한 행동을 해
做着奇怪的举动 [00:35.10]아무리 생각해도 미친 것 같아
不管怎么想 都觉得自己疯了 [00:37.39]너 때문에 난 제대로 미쳐가는 중
因为你 我真的在一步步走向疯狂 [00:43.93]서프라이즈 이게 말이 돼
这算什么惊喜 根本说不通 [00:46.60]아무리 생각해도 이건 말이 안 돼
不管怎么想 这都不合常理 [00:49.09]난 인정 못해 이건 아닌 것 같애
我无法承认 感觉这不是真的 [00:51.47]어쩌다 이 지경이 됐어
怎么会变成这种地步 [00:53.01]난 산 송장 같애
我就像张空白发票 [00:54.65]이별하면 그래
分手后大概就是这样吧 [00:55.83]순수한 놈이라 그래
大概是我太单纯了吧 [00:57.61]욕해 놀려대 다들 지껄여대
被人咒骂 被人嘲笑 所有人都在说闲话 [01:00.34]한때 결혼까지
曾是我连结婚都想过的人 [01:01.48]생각했던 사람이었어
可你却像阵风 [01:03.08]근데 바람이었어
在我心里来了又走 [01:04.38]내 맘에 왔다 가는
或许我这辈子都要孤身一人了 [01:05.75]반평생 연애불구로
或许我后半辈子都要没有爱情地过了 [01:06.92]살아갈지도 몰라
是啊 我们的爱撑死也就一年多 [01:07.95]그래 기껏해야 1년
是啊 可那究竟是爱 [01:09.37]남짓 사랑했지
还是过眼云烟呢 [01:10.56]그래 그게 사랑인지
连爱情故事里都算不上 [01:11.94]아니면 뜬구름인지
连插曲都不配当的 如此普通的分手 [01:13.32]사랑 얘기 축에도 못 끼는
可为什么这么难受 [01:15.10]북에도 못 싣는 그저 그런
可为什么会疯掉 倒不如 [01:17.23]이별 얘기 근데 왜 힘들어
有药的话 吃了至少能睡着吧 [01:20.24]근데 왜 미쳐가 차라리
这到底是要我死 [01:22.17]약이라도 있으면 먹고라도 자지
还是要我怎样 [01:24.34]이건 뭐 죽으라는 건지
只剩思念在不断堆积 [01:25.82]뭐 어쩌라는 건지
不知该往哪儿去 迷失了方向 [01:28.30]그리움만 쌓여가
我就这样渐渐疯了 [01:31.71]어디로 갈 지를 몰라 길을 몰라
做着奇怪的举动 [01:37.45]난 이대로 미쳐가는 중
不管怎么想 都觉得自己疯了 [01:40.88]이상한 행동을 해
因为你 我真的在一步步走向疯狂 [01:43.24]아무리 생각해도 미친 것 같아
白天和黑夜颠倒 [01:45.62]너 때문에 난 제대로 미쳐가는 중
什么事都不做 也不再恋爱 [01:51.85]낮과 밤이 바뀌고
难道我变成清心寡欲的人了吗 [01:53.37]일 따위는 안 해 연애 따위 안 해
是要一直这样下去吗 [01:55.89]초식남이 된 걸까
还是我终于醒悟了呢 [01:57.32]갈 때까지 간 걸까
说到底 还是一个人过最舒服吧 [01:58.80]아니면 깨달은 걸까
真是会自我安慰啊 [02:00.18]결국엔 혼자 사는 게 젤 편하잖아
看啊 又在自我合理化了 [02:02.81]자기위안 쩌네
可为什么还在打听相亲的机会 [02:04.16]합리화 시키는 거 봐
嘴上说着一个人舒服 却又怀念两个人的时候 [02:06.57]근데 왜 소개팅 자리를 알아봐
怀念那时的日子 [02:09.25]혼자가 편하대놓고 둘이 그립대
一起看电影 一起去美食店 [02:12.16]그때가 그립대
手牵手散步 周末也不用独自度过 [02:13.63]영화 보고 맛집 가고
因为一直有你在 所以很开心的 [02:15.15]손 잡고 걷고 또 주말을
那些平凡的日常 那些曾觉得不过如此的日子 [02:17.22]혼자 안 보내도 되고
是谁拆散了我们呢 [02:18.72]언제나 둘이라서 좋았던
若不是时间 若不是命运 [02:20.60]소소한 일상이 so so 했던 나날들
也不是无法克服的现实 [02:23.62]우리 둘 사일 누가 갈라놨을까
只是我们没那么爱罢了 [02:26.01]시간이 운명이 아니면
这不是虚构 也不是纪实 [02:28.05]현실이 극복할 수 없던 게 아냐
分不清这是梦还是现实 [02:30.95]그만큼 사랑하지 않았을 뿐야
分不清是屎还是豆瓣酱 [02:35.40]픽션 아니 논픽션
这不是虚构 也不是纪实 [02:40.46]이게 꿈인지 현실인지 구분 못해
就算把脑海彻底清空 [02:43.73]똥인지 된장인지 구분 못해
我们那些烧成灰烬的回忆 [02:46.30]픽션 아니 논픽션
还是在折磨我 [02:51.03]내 머릿속을 하얗게 비워도
一整天都在折磨我 [02:53.74]새까맣게 타 버린 우리 추억들이
原来我曾那么爱你啊 [02:57.20]나를 괴롭혀
原来那不是玩笑啊 [02:59.73]온종일 나를 괴롭혀
如今和从前判若两人的我 [03:02.07]내가 많이 사랑했었나 봐
连我自己都觉得陌生 [03:05.27]장난이 아니었나 봐
因为你 我彻底疯了 [03:08.10]예전과 다른 내 모습이
我已经支离破碎了吧 [03:10.91]내가 봐도 낯설어
没有你的日子 比地狱还要 [03:13.31]너 때문에 나 완전히 미쳐가는 중
深沉又灼热 该怎么办才好 [03:23.09]나 많이 망가졌지
可再怎么挣扎 也没用了吧 [03:27.50]너 없는 시간은 지옥보다
没有你的日子 比地狱还要 [03:29.50]깊고 뜨거워 어떡하지
深沉又灼热 该怎么办才好 [03:35.83]그래도 안 되겠지
可再怎么挣扎 也没用了吧
总觉得不对劲 做着从没做过的事 [00:13.67]심란해 자꾸 이러면 곤란해
心神不宁 再这样下去可就麻烦了 [00:16.37]떨쳐내 이제 그만 다
快摆脱掉 现在该停了 都 [00:18.12]꺼내 놔 내려놔
拿出来 都放下吧 [00:20.16]그리움만 쌓여가
只剩思念在不断堆积 [00:23.55]어디로 갈 지를 몰라 길을 몰라
不知该往哪儿去 迷失了方向 [00:29.30]난 이대로 미쳐가는 중
我就这样渐渐疯了 [00:32.68]이상한 행동을 해
做着奇怪的举动 [00:35.10]아무리 생각해도 미친 것 같아
不管怎么想 都觉得自己疯了 [00:37.39]너 때문에 난 제대로 미쳐가는 중
因为你 我真的在一步步走向疯狂 [00:43.93]서프라이즈 이게 말이 돼
这算什么惊喜 根本说不通 [00:46.60]아무리 생각해도 이건 말이 안 돼
不管怎么想 这都不合常理 [00:49.09]난 인정 못해 이건 아닌 것 같애
我无法承认 感觉这不是真的 [00:51.47]어쩌다 이 지경이 됐어
怎么会变成这种地步 [00:53.01]난 산 송장 같애
我就像张空白发票 [00:54.65]이별하면 그래
分手后大概就是这样吧 [00:55.83]순수한 놈이라 그래
大概是我太单纯了吧 [00:57.61]욕해 놀려대 다들 지껄여대
被人咒骂 被人嘲笑 所有人都在说闲话 [01:00.34]한때 결혼까지
曾是我连结婚都想过的人 [01:01.48]생각했던 사람이었어
可你却像阵风 [01:03.08]근데 바람이었어
在我心里来了又走 [01:04.38]내 맘에 왔다 가는
或许我这辈子都要孤身一人了 [01:05.75]반평생 연애불구로
或许我后半辈子都要没有爱情地过了 [01:06.92]살아갈지도 몰라
是啊 我们的爱撑死也就一年多 [01:07.95]그래 기껏해야 1년
是啊 可那究竟是爱 [01:09.37]남짓 사랑했지
还是过眼云烟呢 [01:10.56]그래 그게 사랑인지
连爱情故事里都算不上 [01:11.94]아니면 뜬구름인지
连插曲都不配当的 如此普通的分手 [01:13.32]사랑 얘기 축에도 못 끼는
可为什么这么难受 [01:15.10]북에도 못 싣는 그저 그런
可为什么会疯掉 倒不如 [01:17.23]이별 얘기 근데 왜 힘들어
有药的话 吃了至少能睡着吧 [01:20.24]근데 왜 미쳐가 차라리
这到底是要我死 [01:22.17]약이라도 있으면 먹고라도 자지
还是要我怎样 [01:24.34]이건 뭐 죽으라는 건지
只剩思念在不断堆积 [01:25.82]뭐 어쩌라는 건지
不知该往哪儿去 迷失了方向 [01:28.30]그리움만 쌓여가
我就这样渐渐疯了 [01:31.71]어디로 갈 지를 몰라 길을 몰라
做着奇怪的举动 [01:37.45]난 이대로 미쳐가는 중
不管怎么想 都觉得自己疯了 [01:40.88]이상한 행동을 해
因为你 我真的在一步步走向疯狂 [01:43.24]아무리 생각해도 미친 것 같아
白天和黑夜颠倒 [01:45.62]너 때문에 난 제대로 미쳐가는 중
什么事都不做 也不再恋爱 [01:51.85]낮과 밤이 바뀌고
难道我变成清心寡欲的人了吗 [01:53.37]일 따위는 안 해 연애 따위 안 해
是要一直这样下去吗 [01:55.89]초식남이 된 걸까
还是我终于醒悟了呢 [01:57.32]갈 때까지 간 걸까
说到底 还是一个人过最舒服吧 [01:58.80]아니면 깨달은 걸까
真是会自我安慰啊 [02:00.18]결국엔 혼자 사는 게 젤 편하잖아
看啊 又在自我合理化了 [02:02.81]자기위안 쩌네
可为什么还在打听相亲的机会 [02:04.16]합리화 시키는 거 봐
嘴上说着一个人舒服 却又怀念两个人的时候 [02:06.57]근데 왜 소개팅 자리를 알아봐
怀念那时的日子 [02:09.25]혼자가 편하대놓고 둘이 그립대
一起看电影 一起去美食店 [02:12.16]그때가 그립대
手牵手散步 周末也不用独自度过 [02:13.63]영화 보고 맛집 가고
因为一直有你在 所以很开心的 [02:15.15]손 잡고 걷고 또 주말을
那些平凡的日常 那些曾觉得不过如此的日子 [02:17.22]혼자 안 보내도 되고
是谁拆散了我们呢 [02:18.72]언제나 둘이라서 좋았던
若不是时间 若不是命运 [02:20.60]소소한 일상이 so so 했던 나날들
也不是无法克服的现实 [02:23.62]우리 둘 사일 누가 갈라놨을까
只是我们没那么爱罢了 [02:26.01]시간이 운명이 아니면
这不是虚构 也不是纪实 [02:28.05]현실이 극복할 수 없던 게 아냐
分不清这是梦还是现实 [02:30.95]그만큼 사랑하지 않았을 뿐야
分不清是屎还是豆瓣酱 [02:35.40]픽션 아니 논픽션
这不是虚构 也不是纪实 [02:40.46]이게 꿈인지 현실인지 구분 못해
就算把脑海彻底清空 [02:43.73]똥인지 된장인지 구분 못해
我们那些烧成灰烬的回忆 [02:46.30]픽션 아니 논픽션
还是在折磨我 [02:51.03]내 머릿속을 하얗게 비워도
一整天都在折磨我 [02:53.74]새까맣게 타 버린 우리 추억들이
原来我曾那么爱你啊 [02:57.20]나를 괴롭혀
原来那不是玩笑啊 [02:59.73]온종일 나를 괴롭혀
如今和从前判若两人的我 [03:02.07]내가 많이 사랑했었나 봐
连我自己都觉得陌生 [03:05.27]장난이 아니었나 봐
因为你 我彻底疯了 [03:08.10]예전과 다른 내 모습이
我已经支离破碎了吧 [03:10.91]내가 봐도 낯설어
没有你的日子 比地狱还要 [03:13.31]너 때문에 나 완전히 미쳐가는 중
深沉又灼热 该怎么办才好 [03:23.09]나 많이 망가졌지
可再怎么挣扎 也没用了吧 [03:27.50]너 없는 시간은 지옥보다
没有你的日子 比地狱还要 [03:29.50]깊고 뜨거워 어떡하지
深沉又灼热 该怎么办才好 [03:35.83]그래도 안 되겠지
可再怎么挣扎 也没用了吧