Dear Sunshine,-THE CHARM PARKmp3下载无损flac下载
Dear Sunshine,-THE CHARM PARK在线试听免费歌词下载
[00:26.490]Over the mountains,
翻山越岭 [00:32.490]across all the oceans,
跨过所有的海 [00:36.490]we see the stars are shining from afar,
我们看到远处闪亮的星星 [00:39.490]the brightest one is always you.
你永远是最耀眼的那一个 [00:44.490]All of the answers
所有 [00:50.490]of questions we're seeking,
我们寻找的答案 [00:54.490]we see them placed here right in front of us
它们就摆放在我们面前 [00:57.490]then wasted because we looked away.
然后因我们看向别处而被浪费 [01:07.490]Though we are miles away O Sole Mio,
我的太阳,虽然我们相隔千里 [01:19.490]if all that we love stays the same
如果我们的爱永远不变 [01:24.490]oh for the rest of our lives,
噢,我们那余下的生命里 [01:30.490]we'd still be yearning and wanting to be
我们仍渴望着想要成为 [01:36.490]someone we're not.
我们没有成为的人 [01:45.490]The colors that faded
褪去的颜色 [01:51.490]still make out the picture,
任能识别这画面 [01:55.490]but then it’s far too blurred to understand
但是这理解起来太模糊了 [01:58.490]the truth between the lines and lies.
在真理与谎言之间 [02:03.490]All that we worry,
我所担心的 [02:09.490]they all come from nothing.
他们都来自哪里 [02:13.490]We see the fallacy in emptiness,
我们看到空虚的谬论 [02:17.490]the story of our life it seems.
似乎就是我们的生活 [02:26.490]Though we are miles away O Sole Mio,
我的太阳,虽然我们相隔千里 [02:38.490]if all that we love disappears
如果我们的爱就此消失 [02:43.490]oh what a waste of a life.
那是多么浪费生命啊 [02:49.490]So we try tonight
所以我们今晚试着 [02:55.490]to stand up again.
重新来过 [03:02.490]Oh we're so afraid
哦,我们是如此害怕 [03:07.490]of falling again.
再次跌落 [03:14.490]Oh my sunshine,
我的日与光啊 [03:20.490]show me the way.
请为我指点迷津吧 [03:26.490]青い空が見えたら...
看到蓝色的天空了吧... [03:32.490]それでいい。
那就好。
翻山越岭 [00:32.490]across all the oceans,
跨过所有的海 [00:36.490]we see the stars are shining from afar,
我们看到远处闪亮的星星 [00:39.490]the brightest one is always you.
你永远是最耀眼的那一个 [00:44.490]All of the answers
所有 [00:50.490]of questions we're seeking,
我们寻找的答案 [00:54.490]we see them placed here right in front of us
它们就摆放在我们面前 [00:57.490]then wasted because we looked away.
然后因我们看向别处而被浪费 [01:07.490]Though we are miles away O Sole Mio,
我的太阳,虽然我们相隔千里 [01:19.490]if all that we love stays the same
如果我们的爱永远不变 [01:24.490]oh for the rest of our lives,
噢,我们那余下的生命里 [01:30.490]we'd still be yearning and wanting to be
我们仍渴望着想要成为 [01:36.490]someone we're not.
我们没有成为的人 [01:45.490]The colors that faded
褪去的颜色 [01:51.490]still make out the picture,
任能识别这画面 [01:55.490]but then it’s far too blurred to understand
但是这理解起来太模糊了 [01:58.490]the truth between the lines and lies.
在真理与谎言之间 [02:03.490]All that we worry,
我所担心的 [02:09.490]they all come from nothing.
他们都来自哪里 [02:13.490]We see the fallacy in emptiness,
我们看到空虚的谬论 [02:17.490]the story of our life it seems.
似乎就是我们的生活 [02:26.490]Though we are miles away O Sole Mio,
我的太阳,虽然我们相隔千里 [02:38.490]if all that we love disappears
如果我们的爱就此消失 [02:43.490]oh what a waste of a life.
那是多么浪费生命啊 [02:49.490]So we try tonight
所以我们今晚试着 [02:55.490]to stand up again.
重新来过 [03:02.490]Oh we're so afraid
哦,我们是如此害怕 [03:07.490]of falling again.
再次跌落 [03:14.490]Oh my sunshine,
我的日与光啊 [03:20.490]show me the way.
请为我指点迷津吧 [03:26.490]青い空が見えたら...
看到蓝色的天空了吧... [03:32.490]それでいい。
那就好。
Dear Sunshine,-THE CHARM PARK热门评论
欧美的封面,欧美的歌名,英语歌手名和歌词,以及标准的英语。一听旋律就是日本的歌[大哭]
菜市场偶遇以前教病理的老头,读书时一帮女学生嫌他口无遮拦略显三俗。他见我只问两句话:“还爱看书吗?”“爱。”“还在写作吗?”“在。”他便心满意足,提着白菜扬长而去。怪哉,熟人重逢竟不问“恋否婚否薪资几何”?认得他十年,方知其名士风采。
一段话在很多地方看到了,就没那么动人了。
昨天在富士山脚下骑自行车 听着这首歌 笑容飞了起来 我和这个世界恋爱了
歌名歌手全都是英文,但是前奏一响,我的日推还是那个日推
你应该知道的 我的眼神从未离过你 你太耀眼了 让我看不见旁人
不会画来的,想告诉你其不存在谁耽误了谁,只是我们选择了爱情而已
我曾经看过 这样的画面 或许在昨日 或许在梦里
日推,但是看封面还有歌名就莫名确定是霓虹调调
有的时候看到xxx里的评论,也许不是因为歌有多么动听,只是因为突然觉得不那么累了,不那么想死了…谢谢你的评论。
你是我于平凡世界,仅存的一点幻想。
谁都不要替谁决定,也谁都不要因此感到内疚。
- 天底下的温柔有十分, 八分在神爱世人。 - 他呢? - 他是日与光,穿越群山和湖海,他是温柔本身。
“可是让人觉得有趣又难受的是,人这种生物是从来不会走直线的,就算是两条蜿蜒的路线,也可能一辈子都不会有交点”
一首好歌,它静静的存在于自己的收藏列表中,就觉得很富有。
结果歌手是个有留美经验的在日韩国人
有一种过于温柔的纯净的且美好到不真实的感觉。
谁都不要替谁决定,也谁都不要因此感到内疚。
很多人觉得他们在思考, 但实际上只是重新安排自己的偏见。 ——威廉.詹姆斯 小独评收两个月
他的所有歌都这么孤独而遥远……让我担心他会不会在弹着吉他的时候消失在风里