Messer Galileo-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Messer Galileo-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Iardella
[00:01.000] 作曲 : Iardella
[00:07.94]Nel cielo d'estate, quattrocento anni fa,
在四百年前的一个夏夜 [00:11.90]Le stelle e i pianeti con curiosità,
群星恒星们好奇闪烁 [00:15.79]Di certo chiedevano, guardando quaggiù,
星星们定是看向地面,然后发问 [00:19.63]Chi fosse quell’uomo col naso all'insù.
那个鼻子上翘的男人是谁呀 [00:23.81]Messer Galileo
伽利略先生 [00:25.86]Scienziato curioso,
好奇的科学家 [00:27.83]Nel cielo guardava
他看向天空 [00:30.00]Senza riposo,
废寝忘食呀 [00:31.72]Nel mondo col tempo qualcosa cambiò,
‘这世界和时空,我将改变啥?’ [00:35.94]Tutto l’universo a cantare cominciò.
整个宇宙开始合起歌 [00:39.59]Gira la terra, girando attorno al Sole,
地球在自转,围绕着太阳公转 [00:43.89]Marte la guerra, adesso più non vuole.
战神(马尔斯=火星)和战争,现在再也不想要了 [00:47.86]Giove saluta con l’occhio da birbone,
朱庇特(宙斯=木星)睁着大红斑之眼与人打招呼 [00:51.73]Venere, Mercurio, Nettuno con Plutone.
维纳斯(金星),墨丘利(水星),尼普顿(海王星)和普鲁托(冥王星) [00:55.59]Milioni di stelle dai nomi più belli.
给予万千星辰美丽之名 [00:59.21]Urano, Saturno con tutti gli anelli.
乌拉诺斯(天王星),萨图尔努斯(土星)和所有的星环 [01:03.22]Se perdi la strada e non sai dove andare
如果你迷失了方向不知道去往何地 [01:07.14]Tu cerca nel cielo
在天空上寻找吧 [01:09.40]Nel cielo
在天空上寻找 [01:10.23]Messer Galileo,
伽利略先生, [01:14.32]Messer Galileo.
\伽利略先生!/ [01:19.35]Scienziato geniale guardava lassù,
天才的科学家举头仰望 [01:23.16]Col suo cannocchiale la luna nel blu.
用他的望远镜看向深蓝夜幕的月亮 [01:27.24]Se fu in quelle notti davvero non so,
那些夜晚发生了什么我可真不知道 [01:31.18]Ma della sua luce lui s'innamorò.
但他对望远镜里的星光沉迷如斯 [01:36.60]Il sole al tramonto
夕阳将余晖 [01:38.52]Calando sul mare,
撒向大海 [01:40.74]Con nuvole rosse
它渐渐西沉,同火烧云一起 [01:42.25]Si mise a giocare,
他演奏起来 [01:44.17]Le macchie nel sole allora scoprì
太阳黑斑随后被发现啦 [01:48.33]E per questo tutti oggi cantano così.
所以我们今天如此歌颂 [01:52.57]Gira la terra, girando attorno al Sole,
地球在自转,围绕着太阳公转 [01:56.51]Marte la guerra, adesso più non vuole.
战神(马尔斯=火星)和战争,现在再也不想要了 [02:00.23]Giove saluta con l’occhio da birbone
朱庇特(宙斯=木星)睁着大红斑之眼与人打招呼 [02:04.28]Venere, Mercurio, Nettuno con Plutone.
维纳斯(金星),墨丘利(水星),尼普顿(海王星)和普鲁托(冥王星) [02:08.04]Milioni di stelle ci sono davvero
万千星辰真是多啊 [02:11.98]Ma che meraviglia guardare nel cielo!
但向夜空看去是多么美妙! [02:15.93]Se perdi la strada e non sai dove andare
如果你迷失了方向不知道去往何地 [02:20.03]Continua a cercare
继续寻找吧 [02:22.11]Nel cielo
在天空上寻找 [02:23.02]Messer Galileo,
伽利略先生 [02:26.91]Messer Galileo.
\伽利略先生!/ [02:31.83]Nel cielo d'estate quattrocento anni fa
在四百年前的一个夏夜 [02:35.93]Guardando le stelle con curiosità.
好奇地看向群星 [02:40.07]La scienza moderna faceva le prove,
现代科学做了些尝试 [02:43.99]E quell' anno era il 1609.
那年是1609年 [02:48.02]Gira la terra, girando attorno al Sole
地球在自转,围绕着太阳公转 [02:51.99]Marte la guerra adesso più non vuole.
战神(马尔斯=火星)和战争,现在再也不想要了 [02:56.40]Giove saluta con l’occhio da birbone,
朱庇特(宙斯=木星)睁着大红斑之眼与人打招呼 [02:59.87]Venere, Mercurio, Nettuno con Plutone.
维纳斯(金星),墨丘利(水星),尼普顿(海王星)和普鲁托(冥王星) [03:03.69]Milioni di stelle dai nomi più belli.
给予万千星辰美丽之名 [03:07.56]Urano, Saturno con tutti gli anelli.
乌拉诺斯(天王星),萨图尔努斯(土星)和所有的星环 [03:11.38]Se perdi la strada e non sai dove andare
如果你迷失了方向不知道去往何地 [03:15.54]Tu cerca nel cielo,
在天空上寻找吧 [03:17.44]Nel cielo.
在天空上寻找 [03:18.60]La Stella Polare.
找北极星 [03:22.52]La Stella Polare.
找北极星 [03:27.51]
在四百年前的一个夏夜 [00:11.90]Le stelle e i pianeti con curiosità,
群星恒星们好奇闪烁 [00:15.79]Di certo chiedevano, guardando quaggiù,
星星们定是看向地面,然后发问 [00:19.63]Chi fosse quell’uomo col naso all'insù.
那个鼻子上翘的男人是谁呀 [00:23.81]Messer Galileo
伽利略先生 [00:25.86]Scienziato curioso,
好奇的科学家 [00:27.83]Nel cielo guardava
他看向天空 [00:30.00]Senza riposo,
废寝忘食呀 [00:31.72]Nel mondo col tempo qualcosa cambiò,
‘这世界和时空,我将改变啥?’ [00:35.94]Tutto l’universo a cantare cominciò.
整个宇宙开始合起歌 [00:39.59]Gira la terra, girando attorno al Sole,
地球在自转,围绕着太阳公转 [00:43.89]Marte la guerra, adesso più non vuole.
战神(马尔斯=火星)和战争,现在再也不想要了 [00:47.86]Giove saluta con l’occhio da birbone,
朱庇特(宙斯=木星)睁着大红斑之眼与人打招呼 [00:51.73]Venere, Mercurio, Nettuno con Plutone.
维纳斯(金星),墨丘利(水星),尼普顿(海王星)和普鲁托(冥王星) [00:55.59]Milioni di stelle dai nomi più belli.
给予万千星辰美丽之名 [00:59.21]Urano, Saturno con tutti gli anelli.
乌拉诺斯(天王星),萨图尔努斯(土星)和所有的星环 [01:03.22]Se perdi la strada e non sai dove andare
如果你迷失了方向不知道去往何地 [01:07.14]Tu cerca nel cielo
在天空上寻找吧 [01:09.40]Nel cielo
在天空上寻找 [01:10.23]Messer Galileo,
伽利略先生, [01:14.32]Messer Galileo.
\伽利略先生!/ [01:19.35]Scienziato geniale guardava lassù,
天才的科学家举头仰望 [01:23.16]Col suo cannocchiale la luna nel blu.
用他的望远镜看向深蓝夜幕的月亮 [01:27.24]Se fu in quelle notti davvero non so,
那些夜晚发生了什么我可真不知道 [01:31.18]Ma della sua luce lui s'innamorò.
但他对望远镜里的星光沉迷如斯 [01:36.60]Il sole al tramonto
夕阳将余晖 [01:38.52]Calando sul mare,
撒向大海 [01:40.74]Con nuvole rosse
它渐渐西沉,同火烧云一起 [01:42.25]Si mise a giocare,
他演奏起来 [01:44.17]Le macchie nel sole allora scoprì
太阳黑斑随后被发现啦 [01:48.33]E per questo tutti oggi cantano così.
所以我们今天如此歌颂 [01:52.57]Gira la terra, girando attorno al Sole,
地球在自转,围绕着太阳公转 [01:56.51]Marte la guerra, adesso più non vuole.
战神(马尔斯=火星)和战争,现在再也不想要了 [02:00.23]Giove saluta con l’occhio da birbone
朱庇特(宙斯=木星)睁着大红斑之眼与人打招呼 [02:04.28]Venere, Mercurio, Nettuno con Plutone.
维纳斯(金星),墨丘利(水星),尼普顿(海王星)和普鲁托(冥王星) [02:08.04]Milioni di stelle ci sono davvero
万千星辰真是多啊 [02:11.98]Ma che meraviglia guardare nel cielo!
但向夜空看去是多么美妙! [02:15.93]Se perdi la strada e non sai dove andare
如果你迷失了方向不知道去往何地 [02:20.03]Continua a cercare
继续寻找吧 [02:22.11]Nel cielo
在天空上寻找 [02:23.02]Messer Galileo,
伽利略先生 [02:26.91]Messer Galileo.
\伽利略先生!/ [02:31.83]Nel cielo d'estate quattrocento anni fa
在四百年前的一个夏夜 [02:35.93]Guardando le stelle con curiosità.
好奇地看向群星 [02:40.07]La scienza moderna faceva le prove,
现代科学做了些尝试 [02:43.99]E quell' anno era il 1609.
那年是1609年 [02:48.02]Gira la terra, girando attorno al Sole
地球在自转,围绕着太阳公转 [02:51.99]Marte la guerra adesso più non vuole.
战神(马尔斯=火星)和战争,现在再也不想要了 [02:56.40]Giove saluta con l’occhio da birbone,
朱庇特(宙斯=木星)睁着大红斑之眼与人打招呼 [02:59.87]Venere, Mercurio, Nettuno con Plutone.
维纳斯(金星),墨丘利(水星),尼普顿(海王星)和普鲁托(冥王星) [03:03.69]Milioni di stelle dai nomi più belli.
给予万千星辰美丽之名 [03:07.56]Urano, Saturno con tutti gli anelli.
乌拉诺斯(天王星),萨图尔努斯(土星)和所有的星环 [03:11.38]Se perdi la strada e non sai dove andare
如果你迷失了方向不知道去往何地 [03:15.54]Tu cerca nel cielo,
在天空上寻找吧 [03:17.44]Nel cielo.
在天空上寻找 [03:18.60]La Stella Polare.
找北极星 [03:22.52]La Stella Polare.
找北极星 [03:27.51]