past day-バイカP/初音ミクmp3下载无损flac下载
past day-バイカP/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:23.21]人混みの中を ひとり逆らって歩いた
人群中 独自往反方向走 [00:28.23]その視線の先に 見据えてるのは
视线前方 定睛而见的是 [00:33.62]かつて僕が愛して 簡単に捨ててしまった
曾经如此深爱 却又轻易抛弃掉 [00:38.90]何万ピースのパズルの 一欠だった
那万片拼图中的 其中一片 [00:46.99] [01:05.70]君の夢は何ですか? この轍からはぐれて
你的梦想是什么呢? 是即使不遵循正轨 [01:10.83]それでも駆け抜けたい 道なのですか?
也想奔驰前往的道路吗? [01:16.43]捕まえたってするりと 簡単に手からこぼれて
抓住之后 却轻易地从手中滑落 [01:21.56]そんあ刹那にこをした あの日の僕が
那天的我 就这样爱上那瞬间 [01:27.22]点滅する信号機の下で
忽明忽灭的红绿灯下 [01:32.24]進むか 止まるか 思いあぐねている
该前进呢? 还是该停步? 考虑到厌烦了 [01:37.49]いつかの僕へ 叫んだ未来も
曾经对着我 大声呼喊的未来 [01:42.89]喧騒に掻き消えされてく
也在喧嚣中失去踪影 [01:48.24] [01:48.70]目まぐるしい速度で 景色は移り変わっていって
用眼花缭乱的速度 景色不断推移改变 [01:53.65]なにも出来ずにただ見惚れていた 世界へ
什么也做不到只是看着世界 越是入迷 [01:59.03]そしてまた僕は懲りないで 「誰かの為に」なんて歌って
我还是学不会教训 唱着那「为了谁」的歌 [02:04.28]君が紡いでく音符に 言葉を添えるんだ
替你纺织奏出的音符 添写上言语 [02:10.50]まだ届かない
却仍然传达不到 [02:14.32] [02:33.69]何もかもが嫌になって 随分と放置していた
一切变得令人讨厌 就随意地扔在某处 [02:38.84]目を瞑ったって差し込む 輝きを
闭上眼睛仍刺入眼底的光芒 [02:44.22]他の誰かが拾って ポケットに詰めて遠ざかる
被某个人拾起 放进口袋里远走高飞 [02:49.57]「僕のもんだから返して」なんて 言えなかった
「把我的东西还给我」这句话 却怎么也说不出口 [02:55.11]青になった信号機に下で
在转为绿灯的红绿灯下 [03:00.04]進むか やめようか 思いあぐねている
该前进呢? 还是该放弃? 考虑到厌烦了 [03:05.42]沢山の嘘が 積り積もって
大量的谎言 堆积成山 [03:10.70]本当の僕は どこだろう?
真正的我到底在哪呢? [03:15.04] [03:16.66]いつか夢に見た世界で 偽物の愛と出逢って
总有一天会在梦里见到的世界 遇上伪造的爱 [03:21.61]手のひらにあるものさえも 疑ってしまう
会连手里握住的东西 也一一怀疑 [03:26.89]それでも君は懲りないで 「誰かの為に」なんて歌って
即使如此你也学不会教训 唱着那「为了谁」的歌 [03:32.41]空っぽの僕の心に メロディーを注ぐんだ
将我空洞的心 注入旋律 [03:38.40]もう忘れない
已经再也不会忘记 [03:42.22] [04:01.90]どうでも良いって言わないで 目を逸らさないで欲しくって
请不要说什么都随便 希望你不要移开视线 [04:06.96]汚れきった世界はこんなにも 綺麗で
因为这污浊不堪的世界是如此的美丽 [04:12.34]だから誰もが懲りないで 「あなたの為に」なんて歌って
所以谁都学不会教训 继续唱着那「为了你」的歌 [04:17.78]失ったピースの場所を メロディーで埋めるんだ
将遗失拼图的地方 用旋律掩埋 [04:23.77]僕の知らない 僕になれる
成为那我不曾见过的自己吧 [04:28.97]
人群中 独自往反方向走 [00:28.23]その視線の先に 見据えてるのは
视线前方 定睛而见的是 [00:33.62]かつて僕が愛して 簡単に捨ててしまった
曾经如此深爱 却又轻易抛弃掉 [00:38.90]何万ピースのパズルの 一欠だった
那万片拼图中的 其中一片 [00:46.99] [01:05.70]君の夢は何ですか? この轍からはぐれて
你的梦想是什么呢? 是即使不遵循正轨 [01:10.83]それでも駆け抜けたい 道なのですか?
也想奔驰前往的道路吗? [01:16.43]捕まえたってするりと 簡単に手からこぼれて
抓住之后 却轻易地从手中滑落 [01:21.56]そんあ刹那にこをした あの日の僕が
那天的我 就这样爱上那瞬间 [01:27.22]点滅する信号機の下で
忽明忽灭的红绿灯下 [01:32.24]進むか 止まるか 思いあぐねている
该前进呢? 还是该停步? 考虑到厌烦了 [01:37.49]いつかの僕へ 叫んだ未来も
曾经对着我 大声呼喊的未来 [01:42.89]喧騒に掻き消えされてく
也在喧嚣中失去踪影 [01:48.24] [01:48.70]目まぐるしい速度で 景色は移り変わっていって
用眼花缭乱的速度 景色不断推移改变 [01:53.65]なにも出来ずにただ見惚れていた 世界へ
什么也做不到只是看着世界 越是入迷 [01:59.03]そしてまた僕は懲りないで 「誰かの為に」なんて歌って
我还是学不会教训 唱着那「为了谁」的歌 [02:04.28]君が紡いでく音符に 言葉を添えるんだ
替你纺织奏出的音符 添写上言语 [02:10.50]まだ届かない
却仍然传达不到 [02:14.32] [02:33.69]何もかもが嫌になって 随分と放置していた
一切变得令人讨厌 就随意地扔在某处 [02:38.84]目を瞑ったって差し込む 輝きを
闭上眼睛仍刺入眼底的光芒 [02:44.22]他の誰かが拾って ポケットに詰めて遠ざかる
被某个人拾起 放进口袋里远走高飞 [02:49.57]「僕のもんだから返して」なんて 言えなかった
「把我的东西还给我」这句话 却怎么也说不出口 [02:55.11]青になった信号機に下で
在转为绿灯的红绿灯下 [03:00.04]進むか やめようか 思いあぐねている
该前进呢? 还是该放弃? 考虑到厌烦了 [03:05.42]沢山の嘘が 積り積もって
大量的谎言 堆积成山 [03:10.70]本当の僕は どこだろう?
真正的我到底在哪呢? [03:15.04] [03:16.66]いつか夢に見た世界で 偽物の愛と出逢って
总有一天会在梦里见到的世界 遇上伪造的爱 [03:21.61]手のひらにあるものさえも 疑ってしまう
会连手里握住的东西 也一一怀疑 [03:26.89]それでも君は懲りないで 「誰かの為に」なんて歌って
即使如此你也学不会教训 唱着那「为了谁」的歌 [03:32.41]空っぽの僕の心に メロディーを注ぐんだ
将我空洞的心 注入旋律 [03:38.40]もう忘れない
已经再也不会忘记 [03:42.22] [04:01.90]どうでも良いって言わないで 目を逸らさないで欲しくって
请不要说什么都随便 希望你不要移开视线 [04:06.96]汚れきった世界はこんなにも 綺麗で
因为这污浊不堪的世界是如此的美丽 [04:12.34]だから誰もが懲りないで 「あなたの為に」なんて歌って
所以谁都学不会教训 继续唱着那「为了你」的歌 [04:17.78]失ったピースの場所を メロディーで埋めるんだ
将遗失拼图的地方 用旋律掩埋 [04:23.77]僕の知らない 僕になれる
成为那我不曾见过的自己吧 [04:28.97]