Arcadia Girl-BAND-MAIDmp3下载无损flac下载
Arcadia Girl-BAND-MAID在线试听免费歌词下载
[00:13.55]羽よりもお手軽に
比起羽毛更简单 [00:15.63]信じる裏切る空回る
相信背叛的天空 [00:20.73] [00:22.29]ナチュラルに溶け込んだ
自然地融入了 [00:24.36]現代社会の風潮
现代社会的潮流 [00:29.27] [00:30.99]移り気でぞんざいで
见异思迁,草率 [00:33.06]あちこちフラフラするように
像到处晃来晃去似的 [00:38.00] [00:39.60]何事もテキトーに
什么事都做得很利落 [00:41.83]そつなくこなしてきたけど
虽然做得很简单 [00:46.75] [00:48.26]子供の頃に憧れていたものは
小时候憧憬的东西 [00:56.80]愛想笑いのオトナだったっけ?
是大人的冷淡笑容吗? [01:03.73]ドラマを見ながらキレる
边看电视剧边生气 [01:05.70]ヘタレた役の典型
废柴角色的典型 [01:07.87]人のふり ほら見てみ
看看别人的样子 [01:10.20]我がふり直せ
让我重新来过 [01:12.37]変えたくてすぐ変わらない
想改变却不会马上改变 [01:14.49]成り行き任せスタイル
顺其自然的风格 [01:16.71]どうしてよ? 教えてよ?
为什么啊?告诉我吧? [01:18.95]こんなはずじゃない ホントウは
不应该是这样的 [01:25.44] [01:27.80]意地張って見栄張って
固执地虚荣 [01:29.73]恋とかオシャレに語ったり
谈恋爱和时尚 [01:34.48] [01:36.31]指折って何人も
掰着指头好几个人 [01:38.48]付き合った数を盛ったり
算上交往的次数 [01:43.23] [01:45.14]ちがうよもっと 誰より現実的
比谁都现实 [01:53.32]欲しいものは切実 不器用で
想要的东西实在是笨拙 [02:00.78]嬉しいことは何でしょう?
开心的事情是什么? [02:02.95]温かいのは何でしょう?
热的是什么? [02:05.18]この胸とお財布の膨らみなんて
胸口和钱包的膨胀 [02:09.52]上辺ばっかの気持ち
浮躁的心情 [02:11.69]ペラペラまわる饒舌
口若悬河 [02:13.76]いらなくて やめなくて
不要不要不要停止 [02:16.03]堂々巡り いつまでも
光明正大地巡游直到永远 [02:22.87] [02:23.45]素直なまま 一途なまま 涙は光るから
就这样坦率地一心一意地眼泪会发光 [02:31.18]見せかけの私なんてもう 捨てて
已经抛弃了伪装的我 [02:40.61] [02:59.96]ドラマを見ながらキレる
边看电视剧边生气 [03:01.93]ヘタレた役の典型
废柴角色的典型 [03:04.07]人のふり ほら見てみ
看看别人的样子 [03:06.31]我がふり直せ
让我重新来过 [03:08.42]変えたくてすぐ変わらない
想改变却不会马上改变 [03:10.50]成り行き任せスタイル
顺其自然的风格 [03:12.72]どうしてよ? 教えてよ?
为什么啊?告诉我吧? [03:14.90]こんなはずじゃない
不应该是这样的 [03:17.38]嬉しいことは何でしょう?
开心的事情是什么? [03:19.31]温かいのは何でしょう?
热的是什么? [03:21.48]優しくてホッとする夢見つけたい
想找到温柔而安心的梦想 [03:25.73]わがままだっていいじゃない
任性不是很好吗 [03:27.92]愛情込めていいじゃない
包含爱情不是很好吗 [03:30.29]もがいてよ あがいてよ
挣扎吧挣扎吧挣扎吧 [03:32.32]それがホントウの私だと
那就是真正的我 [03:39.24]
比起羽毛更简单 [00:15.63]信じる裏切る空回る
相信背叛的天空 [00:20.73] [00:22.29]ナチュラルに溶け込んだ
自然地融入了 [00:24.36]現代社会の風潮
现代社会的潮流 [00:29.27] [00:30.99]移り気でぞんざいで
见异思迁,草率 [00:33.06]あちこちフラフラするように
像到处晃来晃去似的 [00:38.00] [00:39.60]何事もテキトーに
什么事都做得很利落 [00:41.83]そつなくこなしてきたけど
虽然做得很简单 [00:46.75] [00:48.26]子供の頃に憧れていたものは
小时候憧憬的东西 [00:56.80]愛想笑いのオトナだったっけ?
是大人的冷淡笑容吗? [01:03.73]ドラマを見ながらキレる
边看电视剧边生气 [01:05.70]ヘタレた役の典型
废柴角色的典型 [01:07.87]人のふり ほら見てみ
看看别人的样子 [01:10.20]我がふり直せ
让我重新来过 [01:12.37]変えたくてすぐ変わらない
想改变却不会马上改变 [01:14.49]成り行き任せスタイル
顺其自然的风格 [01:16.71]どうしてよ? 教えてよ?
为什么啊?告诉我吧? [01:18.95]こんなはずじゃない ホントウは
不应该是这样的 [01:25.44] [01:27.80]意地張って見栄張って
固执地虚荣 [01:29.73]恋とかオシャレに語ったり
谈恋爱和时尚 [01:34.48] [01:36.31]指折って何人も
掰着指头好几个人 [01:38.48]付き合った数を盛ったり
算上交往的次数 [01:43.23] [01:45.14]ちがうよもっと 誰より現実的
比谁都现实 [01:53.32]欲しいものは切実 不器用で
想要的东西实在是笨拙 [02:00.78]嬉しいことは何でしょう?
开心的事情是什么? [02:02.95]温かいのは何でしょう?
热的是什么? [02:05.18]この胸とお財布の膨らみなんて
胸口和钱包的膨胀 [02:09.52]上辺ばっかの気持ち
浮躁的心情 [02:11.69]ペラペラまわる饒舌
口若悬河 [02:13.76]いらなくて やめなくて
不要不要不要停止 [02:16.03]堂々巡り いつまでも
光明正大地巡游直到永远 [02:22.87] [02:23.45]素直なまま 一途なまま 涙は光るから
就这样坦率地一心一意地眼泪会发光 [02:31.18]見せかけの私なんてもう 捨てて
已经抛弃了伪装的我 [02:40.61] [02:59.96]ドラマを見ながらキレる
边看电视剧边生气 [03:01.93]ヘタレた役の典型
废柴角色的典型 [03:04.07]人のふり ほら見てみ
看看别人的样子 [03:06.31]我がふり直せ
让我重新来过 [03:08.42]変えたくてすぐ変わらない
想改变却不会马上改变 [03:10.50]成り行き任せスタイル
顺其自然的风格 [03:12.72]どうしてよ? 教えてよ?
为什么啊?告诉我吧? [03:14.90]こんなはずじゃない
不应该是这样的 [03:17.38]嬉しいことは何でしょう?
开心的事情是什么? [03:19.31]温かいのは何でしょう?
热的是什么? [03:21.48]優しくてホッとする夢見つけたい
想找到温柔而安心的梦想 [03:25.73]わがままだっていいじゃない
任性不是很好吗 [03:27.92]愛情込めていいじゃない
包含爱情不是很好吗 [03:30.29]もがいてよ あがいてよ
挣扎吧挣扎吧挣扎吧 [03:32.32]それがホントウの私だと
那就是真正的我 [03:39.24]