DEPARTURES (20th edit)-globemp3下载无损flac下载
DEPARTURES (20th edit)-globe在线试听免费歌词下载
[00:23.32]ずっと伏せたままの
一直被倒扣着的相框 [00:26.73] [00:27.85]写真立ての二人
照片中的两人的模样 [00:31.69] [00:32.80]笑顔だけは 今も輝いている
如今只有笑容还是如此明亮 [00:41.66] [00:42.52]いつの日から細く
从何日开始 [00:46.64] [00:47.31]長い道が始まる
走上了一条悠远的路 [00:51.91]出発の日はなぜか
为何在临行之日 风吹的如此喧嚣 [00:55.88] [00:56.81]風が強くて
风吹的如此喧嚣 [01:00.76] [01:01.73]やさしさも わがままも
温柔也好 任性也罢 [01:05.20] [01:06.56]温もりも 寂しさも
温暖也好 寂寞也罢 [01:10.39] [01:11.23]思いやりも 全てを
还有关怀和体谅 [01:15.32] [01:15.96]全部あずけた
全部都寄托于风 [01:20.29] [01:23.14]どこまでも限りなく
无论去到何处都没有尽头 [01:27.10]降りつもる雪と
飘落纷飞而下的积雪 [01:30.09]あなたへの想い
连同我对你的思念 [01:32.71]少しでも伝えたくて
多么希望能将这思念传达到你身边 [01:36.74]届けたくて そばにいてほしくて
哪怕只能一点点 [01:42.39]凍える夜 待ち合わせも
在这个冰冷的夜晚 [01:46.21]出来ないまま
就算你我不能相见 [01:48.62]明日を探してる
也要去寻找新明天 [01:51.98]いつだって
曾几何时 [01:53.54]想い出をつくる時には
在编织回忆的时刻 [01:57.40]あなたと二人がいい
我们两人在一起 多好 [02:02.31] [02:07.01]When a man and woman
当一个男人和一个女人 [02:09.38]Start to be tried to do the same thin'
开始疲于反反复复 [02:12.03]Again and again
做同一件事 [02:13.56] [02:14.23]Leavin' their dream their love behind
将他们的梦想和爱情抛在背后 [02:16.59]Lookin' after all those long nights
日日夜夜追逐着长夜 [02:19.13]To discover a new adventure
去探寻一场新的冒险 [02:21.07]行ったことがないね
因为之前未去到过这里 [02:24.68] [02:25.62]雪と遊びたいね
好想在雪中嬉戏 [02:29.47] [02:30.35]会いたくて 会えなくて
想和你见面却不能相见 [02:34.01] [02:35.17]あこがれている
只能一直向往着与你见面 [02:39.24] [02:40.11]夜がやけに長くて
夜之所以如此漫长 [02:43.63] [02:44.84]冬のせいかもしれない
也许是冬日寒冷的影响吧 [02:48.85] [02:49.59]だけど春は明るく
而春日是如此明丽 [02:53.20] [02:54.57]陽ざし浴びたい
真想沐浴在春意融融阳光下 [02:58.17] [03:01.72]永遠に続く道
永远要继续前进的道路 [03:05.63]それはあなたへの想いがきっと
这是我对你的思念 [03:11.08]降りつもる雪とともに 深く強く
这思念一定能随着飘落的雪花 [03:17.22]二人を支えていた
更用力的支持我们两人 [03:21.06] [03:30.65]前髪が伸びたね
额前的刘海长到了 [03:34.16] [03:35.15]同じくらいになった
和几年前差不多的长度 [03:39.22] [03:40.17]左利きも慣れたし
我早已习惯用左手生活 [03:43.61] [03:44.75]風邪も治った
久患的感冒也已经痊愈 [03:48.77] [03:49.87]愛が夢を邪魔する
爱 它妨碍了梦想 [03:53.68] [03:54.45]夢が愛を見つける
梦 它发现了爱情 [03:59.34]やさしさが 愛を探して
温柔去寻找着爱 [04:03.91]あなたが私を 選んでくれたから
因为你选择与我在一起 [04:11.28]どこまでも限りなく
所以我无论去到何处都没有尽头 [04:15.09]降りつもる雪と
飘落纷飞而下的积雪 [04:18.07]あなたへの想い
连同我对你的思念 [04:20.66]少しでも伝えたくて
多么希望能将这思念 [04:24.53]届けたくて
传达到你身边 [04:27.11]そばにいてほしくて
哪怕只能一点点 [04:30.24]凍える夜
在这冰冷的夜晚 [04:31.95]待ち合わせも出来ないまま
就算你我不能相见 [04:36.56]明日を探してる
也要寻找新明天 [04:39.88]いつだって
曾几何时 [04:41.53]想い出をつくる時には
在编织回忆的时刻 [04:45.36]あなたと二人がいい
我们二人在一起 多好
一直被倒扣着的相框 [00:26.73] [00:27.85]写真立ての二人
照片中的两人的模样 [00:31.69] [00:32.80]笑顔だけは 今も輝いている
如今只有笑容还是如此明亮 [00:41.66] [00:42.52]いつの日から細く
从何日开始 [00:46.64] [00:47.31]長い道が始まる
走上了一条悠远的路 [00:51.91]出発の日はなぜか
为何在临行之日 风吹的如此喧嚣 [00:55.88] [00:56.81]風が強くて
风吹的如此喧嚣 [01:00.76] [01:01.73]やさしさも わがままも
温柔也好 任性也罢 [01:05.20] [01:06.56]温もりも 寂しさも
温暖也好 寂寞也罢 [01:10.39] [01:11.23]思いやりも 全てを
还有关怀和体谅 [01:15.32] [01:15.96]全部あずけた
全部都寄托于风 [01:20.29] [01:23.14]どこまでも限りなく
无论去到何处都没有尽头 [01:27.10]降りつもる雪と
飘落纷飞而下的积雪 [01:30.09]あなたへの想い
连同我对你的思念 [01:32.71]少しでも伝えたくて
多么希望能将这思念传达到你身边 [01:36.74]届けたくて そばにいてほしくて
哪怕只能一点点 [01:42.39]凍える夜 待ち合わせも
在这个冰冷的夜晚 [01:46.21]出来ないまま
就算你我不能相见 [01:48.62]明日を探してる
也要去寻找新明天 [01:51.98]いつだって
曾几何时 [01:53.54]想い出をつくる時には
在编织回忆的时刻 [01:57.40]あなたと二人がいい
我们两人在一起 多好 [02:02.31] [02:07.01]When a man and woman
当一个男人和一个女人 [02:09.38]Start to be tried to do the same thin'
开始疲于反反复复 [02:12.03]Again and again
做同一件事 [02:13.56] [02:14.23]Leavin' their dream their love behind
将他们的梦想和爱情抛在背后 [02:16.59]Lookin' after all those long nights
日日夜夜追逐着长夜 [02:19.13]To discover a new adventure
去探寻一场新的冒险 [02:21.07]行ったことがないね
因为之前未去到过这里 [02:24.68] [02:25.62]雪と遊びたいね
好想在雪中嬉戏 [02:29.47] [02:30.35]会いたくて 会えなくて
想和你见面却不能相见 [02:34.01] [02:35.17]あこがれている
只能一直向往着与你见面 [02:39.24] [02:40.11]夜がやけに長くて
夜之所以如此漫长 [02:43.63] [02:44.84]冬のせいかもしれない
也许是冬日寒冷的影响吧 [02:48.85] [02:49.59]だけど春は明るく
而春日是如此明丽 [02:53.20] [02:54.57]陽ざし浴びたい
真想沐浴在春意融融阳光下 [02:58.17] [03:01.72]永遠に続く道
永远要继续前进的道路 [03:05.63]それはあなたへの想いがきっと
这是我对你的思念 [03:11.08]降りつもる雪とともに 深く強く
这思念一定能随着飘落的雪花 [03:17.22]二人を支えていた
更用力的支持我们两人 [03:21.06] [03:30.65]前髪が伸びたね
额前的刘海长到了 [03:34.16] [03:35.15]同じくらいになった
和几年前差不多的长度 [03:39.22] [03:40.17]左利きも慣れたし
我早已习惯用左手生活 [03:43.61] [03:44.75]風邪も治った
久患的感冒也已经痊愈 [03:48.77] [03:49.87]愛が夢を邪魔する
爱 它妨碍了梦想 [03:53.68] [03:54.45]夢が愛を見つける
梦 它发现了爱情 [03:59.34]やさしさが 愛を探して
温柔去寻找着爱 [04:03.91]あなたが私を 選んでくれたから
因为你选择与我在一起 [04:11.28]どこまでも限りなく
所以我无论去到何处都没有尽头 [04:15.09]降りつもる雪と
飘落纷飞而下的积雪 [04:18.07]あなたへの想い
连同我对你的思念 [04:20.66]少しでも伝えたくて
多么希望能将这思念 [04:24.53]届けたくて
传达到你身边 [04:27.11]そばにいてほしくて
哪怕只能一点点 [04:30.24]凍える夜
在这冰冷的夜晚 [04:31.95]待ち合わせも出来ないまま
就算你我不能相见 [04:36.56]明日を探してる
也要寻找新明天 [04:39.88]いつだって
曾几何时 [04:41.53]想い出をつくる時には
在编织回忆的时刻 [04:45.36]あなたと二人がいい
我们二人在一起 多好
DEPARTURES (20th edit)-globe热门评论
评论区有几个不喜欢原版还特意来留个言给自己加戏真是立牌坊的教科书哦,哪家粉自曝属性diu人显眼,据我所知Hyde粉大多很成熟 友好,但也避免不了个别出来搅局
这个翻唱转的目的,不就是表达对keik的想念和对黄金时期的globe致敬吗。拿翻唱踩原唱的才是不明白你家偶像经过的那个时代。