Je N'Suis Pas Folle-Aliosemp3下载无损flac下载
Je N'Suis Pas Folle-Aliose在线试听免费歌词下载
[00:08.54]Quarante-huit jours entre ces murs
在高墙里六周了 [00:12.64]Pourquoi les autres ont les yeux vides
为什么其他人都两眼无神 [00:16.79]Tous les matins une piqûre
每天早晨一片药 [00:20.52]Ils nous surnomment les invalides
他们叫我们残疾人 [00:24.80]Pourquoi dehors les gens murmurent
为什么外面人们在窃窃私语 [00:28.59]Quand je te parle,ça me rassure
我跟你说话时,才感觉安心 [00:32.47]Le docteur dit que tu n’existes pas
医生说你并不存在 [00:39.73]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [00:42.54]J’ai donné mon âme au diable
我把灵魂给了魔鬼 [00:44.61]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [00:45.91]Je suis seule
我很孤单 [00:48.12]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [00:50.45]Les gens m’ont rendue coupable
人们让我变成罪人 [00:52.28]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [00:53.36]Où est le bémol ?
降号在哪里? [00:57.84]Tu es mon ombre, ma doublure
你是我的影子,我的替身 [01:01.82]Et c’est souvent toi qui décides
经常是你来决定 [01:05.69]De leurs pilules ils me torturent
他们用药丸折磨我 [01:09.55]Ta voix, tes mots se dilapident
你的声音,你说的话都被浪费了 [01:13.44]Pourquoi dehors les gens sont sûrs
为什么外面人们那么肯定 [01:17.44]Ils nous prennent pour des créatures
他们把我们当成怪物 [01:21.21]Le docteur dit que tu disparaîtras
医生说你会消失 [01:28.44]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [01:30.97]J’ai donné mon âme au diable
我把灵魂给了魔鬼 [01:33.06]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [01:34.52]Je suis seule
我很孤单 [01:36.50]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [01:38.72]Les gens m’ont rendue coupable
人们让我变成罪人 [01:40.65]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [01:41.58]Où est le bémol ?
降号在哪里? [01:44.28]Laissez, laissez-moi être qui je suis
请让我做我自己吧 [01:48.13]Laissez, laissez-moi vous dire ce que je vis
请让我告诉您我看到的吧 [01:51.90]Laissez, laissez-moi être qui je suis
请让我做我自己吧 [01:55.73]Laissez, laissez-moi vous dire ce que je vis
请让我告诉您我看到的吧 [02:09.05]Sur une feuille mon écriture
在一张纸上有我的笔迹 [02:12.93]Quelques explications rapides
有几个简单的解释 [02:17.02]La peau taillée et les coupures
割裂的皮肤和伤口 [02:20.58]Me libèrent de ma chrysalide
让我破蛹而出 [02:24.26]Pourquoi dehors les gens sont durs
为什么外面人们那么顽固 [02:28.18]Comme des oiseaux d’mauvais augure
就像是带来恶兆的鸟 [02:31.84]Le docteur dit que c’est bien mieux comme ça
医生说这样更好一些 [02:38.80]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [02:41.22]J’ai donné mon âme au diable
我把灵魂给了魔鬼 [02:43.14]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [02:44.61]Je suis seule
我很孤单 [02:46.62]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [02:48.89]Les gens m’ont rendue coupable
人们让我变成罪人 [02:50.67]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [02:51.72]Où est le bémol ?
降号在哪里? [02:54.34]Laissez, laissez-moi être qui je suis
请让我做我自己吧 [02:58.16]Laissez, laissez-moi vous dire ce que je vis
请让我告诉您我看到的吧 [03:01.93]Laissez, laissez-moi être qui je suis
请让我做我自己吧 [03:05.61]Laissez, laissez-moi vous dire ce que je vis
请让我告诉您我看到的吧
在高墙里六周了 [00:12.64]Pourquoi les autres ont les yeux vides
为什么其他人都两眼无神 [00:16.79]Tous les matins une piqûre
每天早晨一片药 [00:20.52]Ils nous surnomment les invalides
他们叫我们残疾人 [00:24.80]Pourquoi dehors les gens murmurent
为什么外面人们在窃窃私语 [00:28.59]Quand je te parle,ça me rassure
我跟你说话时,才感觉安心 [00:32.47]Le docteur dit que tu n’existes pas
医生说你并不存在 [00:39.73]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [00:42.54]J’ai donné mon âme au diable
我把灵魂给了魔鬼 [00:44.61]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [00:45.91]Je suis seule
我很孤单 [00:48.12]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [00:50.45]Les gens m’ont rendue coupable
人们让我变成罪人 [00:52.28]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [00:53.36]Où est le bémol ?
降号在哪里? [00:57.84]Tu es mon ombre, ma doublure
你是我的影子,我的替身 [01:01.82]Et c’est souvent toi qui décides
经常是你来决定 [01:05.69]De leurs pilules ils me torturent
他们用药丸折磨我 [01:09.55]Ta voix, tes mots se dilapident
你的声音,你说的话都被浪费了 [01:13.44]Pourquoi dehors les gens sont sûrs
为什么外面人们那么肯定 [01:17.44]Ils nous prennent pour des créatures
他们把我们当成怪物 [01:21.21]Le docteur dit que tu disparaîtras
医生说你会消失 [01:28.44]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [01:30.97]J’ai donné mon âme au diable
我把灵魂给了魔鬼 [01:33.06]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [01:34.52]Je suis seule
我很孤单 [01:36.50]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [01:38.72]Les gens m’ont rendue coupable
人们让我变成罪人 [01:40.65]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [01:41.58]Où est le bémol ?
降号在哪里? [01:44.28]Laissez, laissez-moi être qui je suis
请让我做我自己吧 [01:48.13]Laissez, laissez-moi vous dire ce que je vis
请让我告诉您我看到的吧 [01:51.90]Laissez, laissez-moi être qui je suis
请让我做我自己吧 [01:55.73]Laissez, laissez-moi vous dire ce que je vis
请让我告诉您我看到的吧 [02:09.05]Sur une feuille mon écriture
在一张纸上有我的笔迹 [02:12.93]Quelques explications rapides
有几个简单的解释 [02:17.02]La peau taillée et les coupures
割裂的皮肤和伤口 [02:20.58]Me libèrent de ma chrysalide
让我破蛹而出 [02:24.26]Pourquoi dehors les gens sont durs
为什么外面人们那么顽固 [02:28.18]Comme des oiseaux d’mauvais augure
就像是带来恶兆的鸟 [02:31.84]Le docteur dit que c’est bien mieux comme ça
医生说这样更好一些 [02:38.80]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [02:41.22]J’ai donné mon âme au diable
我把灵魂给了魔鬼 [02:43.14]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [02:44.61]Je suis seule
我很孤单 [02:46.62]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [02:48.89]Les gens m’ont rendue coupable
人们让我变成罪人 [02:50.67]Je n’suis pas folle
我不是疯子 [02:51.72]Où est le bémol ?
降号在哪里? [02:54.34]Laissez, laissez-moi être qui je suis
请让我做我自己吧 [02:58.16]Laissez, laissez-moi vous dire ce que je vis
请让我告诉您我看到的吧 [03:01.93]Laissez, laissez-moi être qui je suis
请让我做我自己吧 [03:05.61]Laissez, laissez-moi vous dire ce que je vis
请让我告诉您我看到的吧