常春ノ大華-ELEKITER ROUND φmp3下载无损flac下载
常春ノ大華-ELEKITER ROUND φ在线试听免费歌词下载
常春ノ大華-ELEKITER ROUND φ热门评论
据说前不久的LIVE上少主好像是穿着类似于和服版的新娘装的衣服唱的这首歌
好纯净悠扬缠绵的男声,好有故事感的曲子。
仔细看了日文歌词才发现这是首非常非常污的歌。。。翻译给诗意化了一下也没什么不好的 但我只想说看了日文才发现这两人最后在火中殉情了。。。原来全てを捧げよう是说这个啊。。。。。。完全理解后觉得更心碎了
花花这首大华真的好好听😍😍😍😍译酱的翻译棒棒哒╭(╯ε╰)╮
立花的声音与这样的歌风太和谐了!很有感觉[强]
翻译实在太赞!!膜拜大神!!日文原版也很美,真的好喜欢少主的歌词~
慎酱作词,必出精品。[亲亲][亲亲][亲亲]。曲子美哭了,关于艺妓有点微妙,有点悲伤
立花花声线棒呆,循环出不去了,期待erohon出dvd,据说花花惊艳的让人把持不住(*/ω╲*)
唱得很慵懒邪魅[亲亲][亲亲][亲亲]
全てを捧げよ这句简直唱的心碎
原本再正常不过的声线硬生生被歌词扳成了羞耻的娇声哼唱[奸笑]只感觉高音处喘声连连[大哭]
看到有小伙伴没看过原来的翻译,我贴一下,应该不会被和谐吧……【夜阑静,花柳町,灯如昼】 【黄粱梦,千金掷,少年争】 【绮艳靡曲绕朱声】 【月影,风乱残樱】 【春宵今犹在】 【旧梦已成空】 【娇吟喏语仍需欢】 【谁怜含苞绽如伊】 【莺语幽咽声渐怜】 【尤待长情惘自欺】
B站 av4467739 UP主用这首歌剪辑的恶女花魁非常棒 有兴趣的孩纸可以去看看 食用愉快~[呲牙][呲牙]
【耽于君,乍凝眸,添新愁】 【奈此情,如朝暮,寄蜉蝣】 【渐褪衣衫落烛影】 【旖旎,盘上心头】 【恍然相依恋】 【今宵共缠绵】 【情不须言自相拥】 【娇花采撷为之狂】 【愿此痴情与君知】 【流连却忘天际白】 【此情如梦,倾汝一生】 【风卷狂焰,献祭吾身】
听哭了 是被花花的作词和声音美哭的
【缠绵天际,葬于苍穹】 【与君共,誓此生】 【问情何处陨,天地染殷红】
美哭QAQ被安利来听,虽说这边晚了点~不过少主还是那么棒
随意地看了下评论,结果发现居然在文艺翻译和直译上起了争执 我也是个新手翻译君,知道翻译的纠结和辛苦,一字一句斟酌什么的简直不是人干的事情 译酱的功底有目共睹,而且这种翻译只不过是把直译变得更文艺,更符合歌曲的意境罢了,在意思上完全行得通,不知道你们到底有什么好吵的[大哭]
如此好听优美的旋律居然是小黄曲( ̄▽ ̄)~不过我喜欢
并不是立花粉,但这首太美了。 吐字真的太棒,真假声衔接也很流畅的感觉。
再次被立花花圈粉了[色]嗓音配和风简直要命了~
文艺狗什么的会不会太不礼貌了??毕竟这是人家辛辛苦苦翻译出来的,请尊重每一个人的劳动成果好吗
其实俺觉得歌词这样就很好,直译美感少了呢,个人观点吼~
全てを捧げよう。太好听,真的太好听。这首歌循环了差不多五个月,自己去学唱怎么也唱不出慎酱的那种感觉。每一句话都美的没有我,而且画面感超强。不管是从作词作曲还是唱腔上真的都太美了!!啊啊啊慎酱好棒QAQ忍不住循环啊…越听越好听永远听不腻!
翻译中文十级啊!!超喜欢这种和风曲,感觉很有意境呢w
他真适合这种曲风[爱心][爱心]
啊啊啊啊啊天啦噜竟然是花花好听cry[流感][星星]
这首歌好惊喜,简直好听哭!!!
翻译简直绝了~太有才了吧
花花声线唱古风的曲子赛高!
_(´ཀ`」 ∠)_ 少主声音太好听!
刚听过【狂愛カタルシス】就发现了这首歌差一点哭粗来……代入感太强烈了……这感受真是一言难尽啊……穿着火红华服的花花执扇一舞倾城,歌词好壮丽凄美绝望啊……QAQ听得出不去了……估计这几天都会脑内循环。我之前一直不敢多了解立花慎之介,因为我怕我太喜欢他……现在发现太晚了已经陷进去了……
真的就是狂爱那张抓的内容了吧QwQ狂爱真的是我r18乙女抓里的白月光,分轨和剧情什么的永远忘不了啊当年第一次听那张抓真的是感觉惊为天人最后的结局超级凄美的QWQ花花调教的那个声线我真的分分钟社保
立花花唱歌慢慢上手了起来
求通俗易懂解释!看不懂
立花的声音配这首歌感觉超舒服…不过也有想象过nao来唱,肯定是另一番感觉了吧w
( ⚈̥̥̥̥̥́⌢⚈̥̥̥̥̥̀)美しい過ぎて
从今年2月从元气认识立花花,很爱很爱他,时间很短爱意很浓。梦想着考入东大,然后拿着毕业证拍着胸脯对他说,您就是我一切奋斗的目标。立花是文豪我也努力读书丰富知识库;立花擅长数学但这不是我的强项,我也会心里默念为了见最爱的人,要战胜数学;学日语只为有朝一日能和他说我是有多钦慕他[爱心]
啊啊啊啊花花的声音太美了QAQ我要死了嘤嘤嘤