It Came Upon a Midnight Clear-Carpentersmp3下载无损flac下载
It Came Upon a Midnight Clear-Carpenters在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Lyrics:Richard Storrs Willis Music:Richard Storrs Willis
作词:理查德·斯托尔斯·威利斯 作曲:理查德·斯托尔斯·威利斯 [00:06.57]It came upon the midnight clear, that glorious song of old
那辉煌古老的圣歌 在午夜清澈降临 [00:08.67]From angels bending near the earth to touch their harps of gold
天使低垂接近大地 轻抚黄金竖琴弦 [00:11.43]Peace on the earth, goodwill to men, from heaven's all gracious king
平安归于地 善意予世人 来自天国仁慈君王 [00:12.87]The world in solemn stillness lay to hear the angels sing
世界在庄严静谧中 倾听天使歌声扬 [00:14.04]Still through the cloven skies they come with peaceful wings unfurl
他们仍穿越裂空而来 展开安宁翅膀 [00:17.22]And still their heavenly music floats, O'er all the weary world.
天籁之音依旧飘荡 笼罩疲惫的人间 [00:18.54]Above its sad and lowly plains they bend on hovering wing
在悲伤低矮的平原上 他们盘旋俯身 [00:26.94]And ever o'er its Babel sounds the blessed angels sing
越过尘世喧嚣嘈杂 天使咏唱祝福声 [00:28.50]O ye, beneath life's crushing load, whose forms are bending low
负重前行的众生啊 脊梁已被压弯 [00:29.67]Who toil along the climbing way with painful steps and slow
在陡峭山路艰难跋涉 步履沉重蹒跚 [00:33.21]Look now for glad and golden hours come swiftly on the wing
看那欢乐金色时光 正展翅飞速降临 [00:34.65]O rest beside the weary road and hear the angels sing
且在这疲惫旅途旁 聆听天使歌声 [00:37.95]For lo the days are hastening on, by prophets seen of old
先知预言的时光 正加速奔涌而来 [00:39.90]When with the ever circling years shall come the time foretold
随着年轮永恒旋转 应验古老预言 [00:41.40]When the new heaven and earth shall own the prince of peace their King
新天新地将拥戴 和平君王为主宰 [00:42.78]And the whole world send back the song which now the angels sing
整个世界将回响 此刻天使咏叹
作词:理查德·斯托尔斯·威利斯 作曲:理查德·斯托尔斯·威利斯 [00:06.57]It came upon the midnight clear, that glorious song of old
那辉煌古老的圣歌 在午夜清澈降临 [00:08.67]From angels bending near the earth to touch their harps of gold
天使低垂接近大地 轻抚黄金竖琴弦 [00:11.43]Peace on the earth, goodwill to men, from heaven's all gracious king
平安归于地 善意予世人 来自天国仁慈君王 [00:12.87]The world in solemn stillness lay to hear the angels sing
世界在庄严静谧中 倾听天使歌声扬 [00:14.04]Still through the cloven skies they come with peaceful wings unfurl
他们仍穿越裂空而来 展开安宁翅膀 [00:17.22]And still their heavenly music floats, O'er all the weary world.
天籁之音依旧飘荡 笼罩疲惫的人间 [00:18.54]Above its sad and lowly plains they bend on hovering wing
在悲伤低矮的平原上 他们盘旋俯身 [00:26.94]And ever o'er its Babel sounds the blessed angels sing
越过尘世喧嚣嘈杂 天使咏唱祝福声 [00:28.50]O ye, beneath life's crushing load, whose forms are bending low
负重前行的众生啊 脊梁已被压弯 [00:29.67]Who toil along the climbing way with painful steps and slow
在陡峭山路艰难跋涉 步履沉重蹒跚 [00:33.21]Look now for glad and golden hours come swiftly on the wing
看那欢乐金色时光 正展翅飞速降临 [00:34.65]O rest beside the weary road and hear the angels sing
且在这疲惫旅途旁 聆听天使歌声 [00:37.95]For lo the days are hastening on, by prophets seen of old
先知预言的时光 正加速奔涌而来 [00:39.90]When with the ever circling years shall come the time foretold
随着年轮永恒旋转 应验古老预言 [00:41.40]When the new heaven and earth shall own the prince of peace their King
新天新地将拥戴 和平君王为主宰 [00:42.78]And the whole world send back the song which now the angels sing
整个世界将回响 此刻天使咏叹