Symphony No.3 "Kaddish":1. "Invocation": Adagio-Israel Philharmonic Orchestra/Leonard Bernstein/Michael Wagermp3下载无损flac下载
Symphony No.3 "Kaddish":1. "Invocation": Adagio-Israel Philharmonic Orchestra/Leonard Bernstein/Michael Wager在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Leonard Bernstein
[00:05.565]O, my Father: ancient, hallowed,
哦,上帝:古老的,神圣的 [00:11.409]Lonely, disappointed Father:
孤独,失望的上帝 [00:15.800]Betrayed and rejected Ruler of the Universe:
背叛、拒绝宇宙的统治者 [00:20.000]Angry, wrinkled Old Majesty:
愤怒,布满皱褶的老陛下 [00:24.483]I want to pray.
我要祈祷 [00:32.200]I want to say Kaddish.
我要念诵祷歌 [00:44.000]My own Kaddish.
我自己的祷歌 [01:08.000]There may be no one to say it after me.
或许不会有人随我念诵 [01:34.623]I have so little time,
时间如此紧迫 [01:36.200]as You well know.
如你所知 [01:39.403]Is my end a minute away?
我距离死亡还有一分钟吗? [01:41.200]An hour?
一个小时? [01:43.600]Is there even time to consider the question?
还有时间考虑这个问题吗? [01:51.700]It could be here, while we are singing.
可能在这里,在歌唱之时 [01:54.225]That we may be stopped, once for all,
我们会被永远地阻止 [01:57.412]Cut off in the act of praising You.
在祢的赞美中被阻断 [02:00.069]But while I have breath, however brief,
但只要我一息尚存,无论多么短暂 [02:03.521]I will sing this final Kaddish for You,
我要唱这最后的祷歌,为了祢 [02:06.974]For me, and for all these I love
为了我,为了我所爱的一切 [02:10.428]Here in this sacred house.
在这神圣的房屋内 [02:47.700]I want to pray,
我要祈祷 [02:50.006]and time is short.
没时间了 [02:54.256]Yit'gadal v'yit'kadash sh'mē raba ...
愿祂的伟大之名变得崇高、成圣……
哦,上帝:古老的,神圣的 [00:11.409]Lonely, disappointed Father:
孤独,失望的上帝 [00:15.800]Betrayed and rejected Ruler of the Universe:
背叛、拒绝宇宙的统治者 [00:20.000]Angry, wrinkled Old Majesty:
愤怒,布满皱褶的老陛下 [00:24.483]I want to pray.
我要祈祷 [00:32.200]I want to say Kaddish.
我要念诵祷歌 [00:44.000]My own Kaddish.
我自己的祷歌 [01:08.000]There may be no one to say it after me.
或许不会有人随我念诵 [01:34.623]I have so little time,
时间如此紧迫 [01:36.200]as You well know.
如你所知 [01:39.403]Is my end a minute away?
我距离死亡还有一分钟吗? [01:41.200]An hour?
一个小时? [01:43.600]Is there even time to consider the question?
还有时间考虑这个问题吗? [01:51.700]It could be here, while we are singing.
可能在这里,在歌唱之时 [01:54.225]That we may be stopped, once for all,
我们会被永远地阻止 [01:57.412]Cut off in the act of praising You.
在祢的赞美中被阻断 [02:00.069]But while I have breath, however brief,
但只要我一息尚存,无论多么短暂 [02:03.521]I will sing this final Kaddish for You,
我要唱这最后的祷歌,为了祢 [02:06.974]For me, and for all these I love
为了我,为了我所爱的一切 [02:10.428]Here in this sacred house.
在这神圣的房屋内 [02:47.700]I want to pray,
我要祈祷 [02:50.006]and time is short.
没时间了 [02:54.256]Yit'gadal v'yit'kadash sh'mē raba ...
愿祂的伟大之名变得崇高、成圣……