El Condor Pasa (If I Could) (Live 1973)-Paul Simonmp3下载无损flac下载
El Condor Pasa (If I Could) (Live 1973)-Paul Simon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Paul Simon/J. Milchberg/D. Robles
[00:31.700]I'd rather be a sparrow than a snail.
我宁愿当一只麻雀也不做蜗牛 [00:38.240]Yes I would.
是的,我宁愿如此 [00:41.800]If I could,
如果可以 [00:43.510]I surely would.
我当然愿意 [00:51.350]I'd rather be a hammer than a nail.
我宁愿做一把锤子也不做钉子 [00:56.650]Yes I would.
是的, 我宁愿如此 [00:59.060]If I could,
如果可以 [01:02.330]I surely would.
我当然愿意 [01:08.890]Away, I'd rather sail away
远远地 我宁愿飞向远方 [01:14.320]Like a swan that's here and gone
像天鹅般悠忽漂游 [01:20.740]A man gets tied up to the ground
如果一个人被地面束缚着 [01:26.080]It gives the world
向这世界发出 [01:29.240]It's saddest sound,
最哀伤的悲鸣 [01:31.920]It's saddest sound.
最哀伤的悲鸣 [01:41.920]I'd rather be a forest than a street.
我宁愿做一片森林也不做街道 [01:46.980]Yes I would.
是的,我宁愿如此 [01:49.940]If I could,
如果可以 [01:52.260]I surely would.
我当然愿意 [01:56.210]I'd rather feel the earth beneath my feet,
我宁愿体会地球在脚下的感觉 [02:01.370]Yes I would.
是的, 我宁愿如此 [02:03.650]If I could,
如果可以 [02:06.280]I surely would.
我当然愿意 [02:10.360]Away, I'd rather sail away
远远地 我宁愿飞向远方 [02:15.600]Like a swan that's here and gone
像天鹅般悠忽漂游 [02:21.240]A man gets tied his feet on the ground
如果一个人被地面束缚着 [02:27.240]It gives the world
向这世界发出 [02:30.460]It's saddest sound,
最哀伤的悲鸣 [02:33.270]It's saddest sound.
最哀伤的悲鸣
我宁愿当一只麻雀也不做蜗牛 [00:38.240]Yes I would.
是的,我宁愿如此 [00:41.800]If I could,
如果可以 [00:43.510]I surely would.
我当然愿意 [00:51.350]I'd rather be a hammer than a nail.
我宁愿做一把锤子也不做钉子 [00:56.650]Yes I would.
是的, 我宁愿如此 [00:59.060]If I could,
如果可以 [01:02.330]I surely would.
我当然愿意 [01:08.890]Away, I'd rather sail away
远远地 我宁愿飞向远方 [01:14.320]Like a swan that's here and gone
像天鹅般悠忽漂游 [01:20.740]A man gets tied up to the ground
如果一个人被地面束缚着 [01:26.080]It gives the world
向这世界发出 [01:29.240]It's saddest sound,
最哀伤的悲鸣 [01:31.920]It's saddest sound.
最哀伤的悲鸣 [01:41.920]I'd rather be a forest than a street.
我宁愿做一片森林也不做街道 [01:46.980]Yes I would.
是的,我宁愿如此 [01:49.940]If I could,
如果可以 [01:52.260]I surely would.
我当然愿意 [01:56.210]I'd rather feel the earth beneath my feet,
我宁愿体会地球在脚下的感觉 [02:01.370]Yes I would.
是的, 我宁愿如此 [02:03.650]If I could,
如果可以 [02:06.280]I surely would.
我当然愿意 [02:10.360]Away, I'd rather sail away
远远地 我宁愿飞向远方 [02:15.600]Like a swan that's here and gone
像天鹅般悠忽漂游 [02:21.240]A man gets tied his feet on the ground
如果一个人被地面束缚着 [02:27.240]It gives the world
向这世界发出 [02:30.460]It's saddest sound,
最哀伤的悲鸣 [02:33.270]It's saddest sound.
最哀伤的悲鸣