Tough Mama-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Tough Mama-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dylan
[00:01.000] 作曲 : Bob Dylan
[00:20.140]Tough Mama
麻烦老妈 [00:24.200]Meat shakin’ on your bones
血肉在你骨头上震颤 [00:29.500]I’m gonna go down to the river and get some stones
我这就下河滩去捡些卵石 [00:38.160]Sister’s on the highway with that steel-drivin’ crew
阿姐在公路上挥汗抡铁锤 [00:43.150]Papa’s in the big house, his workin’ days are through
老爹蹲大牢 苦工做到头 [00:49.800]Tough Mama
麻烦老妈啊 [00:51.800]Can I blow a little smoke on you?
可否让我朝你喷口烟? [00:54.890] [00:58.800]Dark Beauty
暗夜美人 [01:00.690]Won’t you move it on over and make some room?
挪挪身子腾个地儿行不? [01:06.660]It’s my duty to bring you down to the field where the flowers bloom
我有责任带你去看野花绽放的田地 [01:15.100]Ashes in the furnace, dust on the rise
熔炉里飘着灰 尘埃在升起 [01:20.800]You came through it all the way, flyin’ through the skies
你穿越万里长空而来 [01:28.0]Dark Beauty
暗夜美人啊 [01:29.340]With that long night’s journey in your eyes
眼中还映着迢迢夜路的星辉 [01:34.880] [01:35.650]Sweet Goddess
缪斯女神 [01:38.600]Born of a blinding light and a changing wind
你是眩目白光与变向风的女儿 [01:46.210]Now, don’t be modest, you know who you are and where you’ve been
别谦虚 你清楚自己是谁来自何方 [01:52.770]Jack the Cowboy went up north
牛仔杰克北上寻梦 [01:56.390]He’s buried in your past
永远埋葬在你的过往 [01:58.509]The Lone Wolf went out drinking
孤狼出门买醉 [02:01.400]That was over pretty fast
酒局散得匆忙 [02:04.710]Sweet Goddess
缪斯女神啊 [02:06.950]Your perfect stranger’s comin’ in at last
你完美的陌生人终于登场 [02:11.400] [02:13.660]Silver Angel
银翼天使 [02:16.840]With the badge of the lonesome road sewed in your sleeve
袖口缝着孤独之路的徽章 [02:22.240]I’d be grateful if this golden ring you would receive
若你收下这枚金戒指 我感激难当 [02:30.320]Today on the countryside it was a-hotter than a crotch
今日乡野燥热如胯下着火 [02:36.470]I stood alone upon the ridge and all I did was watch
我独自站在山梁上 冷眼观望 [02:42.790]Sweet Goddess
缪斯女神啊 [02:45.170]It must be time to carve another notch
是时候再刻一道新伤 [02:48.880] [02:51.790]I’m crestfallen
我心灰意冷 [02:55.570]The world of illusion is at my door
幻觉世界已敲响我的门 [03:00.670]I ain’t a-haulin’ any of my lambs to the marketplace anymore
我再不赶着羔羊去集市叫卖 [03:08.720]The prison walls are crumblin’, there is no end in sight
监狱高墙在崩塌 尽头仍不可见 [03:14.810]I’ve gained some recognition but I lost my appetite
虽赢得几分虚名 却已食不知味 [03:21.780]Dark Beauty
暗夜美人啊 [03:23.520]Meet me at the border late tonight
今夜边境线上与我相会 [03:27.400]
麻烦老妈 [00:24.200]Meat shakin’ on your bones
血肉在你骨头上震颤 [00:29.500]I’m gonna go down to the river and get some stones
我这就下河滩去捡些卵石 [00:38.160]Sister’s on the highway with that steel-drivin’ crew
阿姐在公路上挥汗抡铁锤 [00:43.150]Papa’s in the big house, his workin’ days are through
老爹蹲大牢 苦工做到头 [00:49.800]Tough Mama
麻烦老妈啊 [00:51.800]Can I blow a little smoke on you?
可否让我朝你喷口烟? [00:54.890] [00:58.800]Dark Beauty
暗夜美人 [01:00.690]Won’t you move it on over and make some room?
挪挪身子腾个地儿行不? [01:06.660]It’s my duty to bring you down to the field where the flowers bloom
我有责任带你去看野花绽放的田地 [01:15.100]Ashes in the furnace, dust on the rise
熔炉里飘着灰 尘埃在升起 [01:20.800]You came through it all the way, flyin’ through the skies
你穿越万里长空而来 [01:28.0]Dark Beauty
暗夜美人啊 [01:29.340]With that long night’s journey in your eyes
眼中还映着迢迢夜路的星辉 [01:34.880] [01:35.650]Sweet Goddess
缪斯女神 [01:38.600]Born of a blinding light and a changing wind
你是眩目白光与变向风的女儿 [01:46.210]Now, don’t be modest, you know who you are and where you’ve been
别谦虚 你清楚自己是谁来自何方 [01:52.770]Jack the Cowboy went up north
牛仔杰克北上寻梦 [01:56.390]He’s buried in your past
永远埋葬在你的过往 [01:58.509]The Lone Wolf went out drinking
孤狼出门买醉 [02:01.400]That was over pretty fast
酒局散得匆忙 [02:04.710]Sweet Goddess
缪斯女神啊 [02:06.950]Your perfect stranger’s comin’ in at last
你完美的陌生人终于登场 [02:11.400] [02:13.660]Silver Angel
银翼天使 [02:16.840]With the badge of the lonesome road sewed in your sleeve
袖口缝着孤独之路的徽章 [02:22.240]I’d be grateful if this golden ring you would receive
若你收下这枚金戒指 我感激难当 [02:30.320]Today on the countryside it was a-hotter than a crotch
今日乡野燥热如胯下着火 [02:36.470]I stood alone upon the ridge and all I did was watch
我独自站在山梁上 冷眼观望 [02:42.790]Sweet Goddess
缪斯女神啊 [02:45.170]It must be time to carve another notch
是时候再刻一道新伤 [02:48.880] [02:51.790]I’m crestfallen
我心灰意冷 [02:55.570]The world of illusion is at my door
幻觉世界已敲响我的门 [03:00.670]I ain’t a-haulin’ any of my lambs to the marketplace anymore
我再不赶着羔羊去集市叫卖 [03:08.720]The prison walls are crumblin’, there is no end in sight
监狱高墙在崩塌 尽头仍不可见 [03:14.810]I’ve gained some recognition but I lost my appetite
虽赢得几分虚名 却已食不知味 [03:21.780]Dark Beauty
暗夜美人啊 [03:23.520]Meet me at the border late tonight
今夜边境线上与我相会 [03:27.400]