I Am-Hands Like Housesmp3下载无损flac下载
I Am-Hands Like Houses在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Hands Like Houses
[00:21.37]The disconnect
脱节 [00:22.98]Is welling up,
正喷薄而出 [00:24.70]And good intentions are not enough.
仅是善意还远远不够 [00:28.09]Your words are weary,
你的话语令人厌恶 [00:29.71]Their hearts are strained,
他们的内心做作 [00:31.42]And idle vows find the deepest pains.
懒散的誓言能寻到至深的痛苦 [00:34.49] [00:35.10]I'm sick, I'm tired
我恶心,我疲倦 [00:36.66]Of hollow hope,
空洞的希望 [00:38.28]Of promises, empty,
承诺,空虚 [00:40.00]Your way with words,
说话的方式 [00:41.78]They're feeding back inside my head,
他们在我脑海中回响 [00:45.01]Oh, the things I could say that won't change a thing.
Oh,我的言语无法改变任何一件事 [00:48.65] [00:53.34]I am not the same,
独一无二 [00:58.19]I won't feed on fame.
不靠荣誉为生 [01:01.04] [01:01.87]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [01:05.30]In my head that all just sound the same.
在我心中只是平平而已 [01:08.68]If mine never made a difference,
如果我还没改变 [01:12.16]It won't make the meaning change.
那么也不会有什么意义 [01:15.14]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [01:18.92]In my head that all just sound the same.
他们在我脑海中回响 [01:22.40]If I will make a change,
如果我能做出改变的话 [01:25.78]It's by my words and not my name.
那么它来自言语而不是吾名 [01:29.91] [01:36.28]I'm tired, I'm sick
我疲惫,我厌恶 [01:37.75]Of misfit beggars
怪诞的家伙 [01:39.86]With able tongues and easy outs.
巧舌如簧,轻松自如 [01:43.26]I hear you clearer than you hear yourself.
吾闻吾胜君 [01:46.70]Bite down on your blindness, and spit it out.
紧咬着盲目再将其吐出 [01:49.39] [01:54.73]I am not the same,
独一无二 [01:59.79]I won't feed on fame.
不靠荣誉 [02:02.89] [02:03.54]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [02:06.68]In my head that all just sound the same.
在我心中只是平平而已 [02:10.27]If mine never made a difference,
如果我还没改变 [02:13.61]It won't make the meaning change.
那么也不会有什么意义 [02:16.98]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [02:20.37]In my head that all just sound the same.
在我心中只是平平而已 [02:23.86]If I will make a change,
如果我能做出改变的话 [02:27.23]It's by my words and not my name.
那么它来自言语而不是吾名 [02:32.30] [02:45.23]I won't sink into the sea of grey,
我不会沉入灰色海洋 [02:51.79]I won't melt into the choir of angels.
我不会融入天使们的唱诗班 [02:55.18]I'll step up and scream it -
我会加大音量大声尖叫 [02:57.30]I am dissonant.
我即是失衡! [02:58.72] [03:33.03]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [03:36.38]In my head that all just sound the same.
在我心中只是平平而已 [03:39.90]If mine never made a difference,
如果我还没改变 [03:43.29]It won't make the meaning change.
那么也不会有什么意义 [03:46.67]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [03:50.06]In my head that all just sound the same.
在我心中只是平平而已 [03:53.96]If I will make a change,
如果我能做出改变的话 [03:57.09]It's by my words and not my name.
那么它来自言语而不是吾名
脱节 [00:22.98]Is welling up,
正喷薄而出 [00:24.70]And good intentions are not enough.
仅是善意还远远不够 [00:28.09]Your words are weary,
你的话语令人厌恶 [00:29.71]Their hearts are strained,
他们的内心做作 [00:31.42]And idle vows find the deepest pains.
懒散的誓言能寻到至深的痛苦 [00:34.49] [00:35.10]I'm sick, I'm tired
我恶心,我疲倦 [00:36.66]Of hollow hope,
空洞的希望 [00:38.28]Of promises, empty,
承诺,空虚 [00:40.00]Your way with words,
说话的方式 [00:41.78]They're feeding back inside my head,
他们在我脑海中回响 [00:45.01]Oh, the things I could say that won't change a thing.
Oh,我的言语无法改变任何一件事 [00:48.65] [00:53.34]I am not the same,
独一无二 [00:58.19]I won't feed on fame.
不靠荣誉为生 [01:01.04] [01:01.87]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [01:05.30]In my head that all just sound the same.
在我心中只是平平而已 [01:08.68]If mine never made a difference,
如果我还没改变 [01:12.16]It won't make the meaning change.
那么也不会有什么意义 [01:15.14]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [01:18.92]In my head that all just sound the same.
他们在我脑海中回响 [01:22.40]If I will make a change,
如果我能做出改变的话 [01:25.78]It's by my words and not my name.
那么它来自言语而不是吾名 [01:29.91] [01:36.28]I'm tired, I'm sick
我疲惫,我厌恶 [01:37.75]Of misfit beggars
怪诞的家伙 [01:39.86]With able tongues and easy outs.
巧舌如簧,轻松自如 [01:43.26]I hear you clearer than you hear yourself.
吾闻吾胜君 [01:46.70]Bite down on your blindness, and spit it out.
紧咬着盲目再将其吐出 [01:49.39] [01:54.73]I am not the same,
独一无二 [01:59.79]I won't feed on fame.
不靠荣誉 [02:02.89] [02:03.54]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [02:06.68]In my head that all just sound the same.
在我心中只是平平而已 [02:10.27]If mine never made a difference,
如果我还没改变 [02:13.61]It won't make the meaning change.
那么也不会有什么意义 [02:16.98]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [02:20.37]In my head that all just sound the same.
在我心中只是平平而已 [02:23.86]If I will make a change,
如果我能做出改变的话 [02:27.23]It's by my words and not my name.
那么它来自言语而不是吾名 [02:32.30] [02:45.23]I won't sink into the sea of grey,
我不会沉入灰色海洋 [02:51.79]I won't melt into the choir of angels.
我不会融入天使们的唱诗班 [02:55.18]I'll step up and scream it -
我会加大音量大声尖叫 [02:57.30]I am dissonant.
我即是失衡! [02:58.72] [03:33.03]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [03:36.38]In my head that all just sound the same.
在我心中只是平平而已 [03:39.90]If mine never made a difference,
如果我还没改变 [03:43.29]It won't make the meaning change.
那么也不会有什么意义 [03:46.67]You're one of a thousand voices,
你是千言万语之一 [03:50.06]In my head that all just sound the same.
在我心中只是平平而已 [03:53.96]If I will make a change,
如果我能做出改变的话 [03:57.09]It's by my words and not my name.
那么它来自言语而不是吾名