Stillwater-Hands Like Housesmp3下载无损flac下载
Stillwater-Hands Like Houses在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Hands Like Houses
[00:08.72]Piling stones to guide the sea,
堆砌砂石以引江海 [00:12.87]To say we stopped the tide, but we
说我们是潮流的尽头,但我们 [00:17.00]We never did (did we)
从未有过(是吗?) [00:22.27]We never did (did we)
从未有过(真的?) [00:27.00]We build as only children know to build
我们就像孩童一样建造 [00:27.68] [00:33.83]We made a way where there's a will
我们找到了一条坚定之路 [00:38.39]No slowing down or standing still
不止不息 [00:43.48]Innocent and reckless
天真无邪与鲁莽至极 [00:46.89] [00:47.05]How did we get so old and never notice
如何衰老之快却从未注意 [00:51.73]How did we gain the world and lose the moment
如何赢得世界却失去当下 [00:56.34]Rise and fall, the tide surrounds us
潮起潮落,它在我们身边环绕 [01:02.85]And drowns us all
将我们尽数淹没 [01:07.00] [01:14.31]Finding cracks in our intent
在目的中搜寻着漏洞 [01:18.31]We can't stop the water from rushing in
我们无法阻挡它们的涌入 [01:23.21]We can't stop the walls collapsing in
我们无法阻挡围墙的倒塌 [01:27.77]The rocks give to rain and to ruin again
水滴终究会石穿 [01:33.33] [01:33.82]We build as only children know to build
我们就像孩童一样建造 [01:39.40]We made a way where there's a will
我们找到了一条坚定之路 [01:44.39]Innocent and reckless
天真无邪与鲁莽至极 [01:47.60] [01:47.85]How did we get so old and never notice
如何衰老之快却从未注意 [01:52.56]How did we gain the world and lose the moment
如何赢得世界却失去当下 [01:57.25]Rise and fall, the tide surrounds us
潮起潮落,它在我们身边环绕 [02:03.65]And drowns us all
将我们尽数淹没 [02:08.41] [02:17.79]Watching the years, all washed away
岁月在眼前流逝 [02:22.48]Scattered stones all that remains
遗落的碎石 [02:27.12]A kingdom swallowed by the sea
被大海吞噬的王国 [02:35.42] [02:35.46]Innocent and reckless
天真与鲁莽 [02:41.30]Innocent and reckless
天真与鲁莽 [02:44.63] [02:45.08]How did we get so old and never notice
如何衰老之快却从未注意 [02:49.39]How did we gain the world and lose the moment
如何赢得世界却失去当下 [02:54.08]Rise and fall, the tide surrounds us
潮起潮落,身边环绕 [03:00.65]And drowns us all
皆尽数淹没 [03:03.27] [03:03.67]How did we get so old and never notice
如何衰老之快却从未注意 [03:08.31]How did we gain the world and lose the moment
如何赢得世界却失去当下 [03:12.94]Rise and fall, the tide surrounds us
潮起潮落,身边环绕 [03:19.37]And guides us all
指引我们!
堆砌砂石以引江海 [00:12.87]To say we stopped the tide, but we
说我们是潮流的尽头,但我们 [00:17.00]We never did (did we)
从未有过(是吗?) [00:22.27]We never did (did we)
从未有过(真的?) [00:27.00]We build as only children know to build
我们就像孩童一样建造 [00:27.68] [00:33.83]We made a way where there's a will
我们找到了一条坚定之路 [00:38.39]No slowing down or standing still
不止不息 [00:43.48]Innocent and reckless
天真无邪与鲁莽至极 [00:46.89] [00:47.05]How did we get so old and never notice
如何衰老之快却从未注意 [00:51.73]How did we gain the world and lose the moment
如何赢得世界却失去当下 [00:56.34]Rise and fall, the tide surrounds us
潮起潮落,它在我们身边环绕 [01:02.85]And drowns us all
将我们尽数淹没 [01:07.00] [01:14.31]Finding cracks in our intent
在目的中搜寻着漏洞 [01:18.31]We can't stop the water from rushing in
我们无法阻挡它们的涌入 [01:23.21]We can't stop the walls collapsing in
我们无法阻挡围墙的倒塌 [01:27.77]The rocks give to rain and to ruin again
水滴终究会石穿 [01:33.33] [01:33.82]We build as only children know to build
我们就像孩童一样建造 [01:39.40]We made a way where there's a will
我们找到了一条坚定之路 [01:44.39]Innocent and reckless
天真无邪与鲁莽至极 [01:47.60] [01:47.85]How did we get so old and never notice
如何衰老之快却从未注意 [01:52.56]How did we gain the world and lose the moment
如何赢得世界却失去当下 [01:57.25]Rise and fall, the tide surrounds us
潮起潮落,它在我们身边环绕 [02:03.65]And drowns us all
将我们尽数淹没 [02:08.41] [02:17.79]Watching the years, all washed away
岁月在眼前流逝 [02:22.48]Scattered stones all that remains
遗落的碎石 [02:27.12]A kingdom swallowed by the sea
被大海吞噬的王国 [02:35.42] [02:35.46]Innocent and reckless
天真与鲁莽 [02:41.30]Innocent and reckless
天真与鲁莽 [02:44.63] [02:45.08]How did we get so old and never notice
如何衰老之快却从未注意 [02:49.39]How did we gain the world and lose the moment
如何赢得世界却失去当下 [02:54.08]Rise and fall, the tide surrounds us
潮起潮落,身边环绕 [03:00.65]And drowns us all
皆尽数淹没 [03:03.27] [03:03.67]How did we get so old and never notice
如何衰老之快却从未注意 [03:08.31]How did we gain the world and lose the moment
如何赢得世界却失去当下 [03:12.94]Rise and fall, the tide surrounds us
潮起潮落,身边环绕 [03:19.37]And guides us all
指引我们!