なくもんか-いきものがかりmp3下载无损flac下载
なくもんか-いきものがかり在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yoshiki Mizuno
[00:01.00] 作曲 : Yoshiki Mizuno
[00:07.62]「ひょっとしたら皆ひとりぼっちで
“突然想到也许大家 [00:13.75]歩いているんじゃないかな」
都是独自一人走下去的吧” [00:18.48]背负い込んだ寂しさを
身上背负的寂寞 [00:21.64]打ち明けるわけも无く
也没有倾诉的理由 [00:25.01]またいくつもの背中が远くなる
有些东西还会越走越远 [00:32.25]爱想笑いだけは上手くなってさ
变得擅长的只有客套的欢笑 [00:38.35]大人にはなれたけど
虽然终于长大成人 [00:43.23]仆が描いてたのは
但我所一直描绘的 [00:46.10]そんなものじゃないんだよ
并不是这样的东西 [00:49.30]もっと强くて
而是更加强大 [00:51.23]优しいはずの温もり
更加温柔的温暖 [00:56.23]谁かが差し伸べてくれてる
某个人向我伸出了手 [01:02.28]その手を握る
握紧那双手 [01:04.57]勇気が仆にあるかな
我有这个勇气吗 [01:08.64]ささいな何でも无い距离が
微不足道的距离 [01:14.43]ちっぽけなこの心をいつも试してる
一直考验着这颗渺小的心 [01:27.26]涙のかずだけ 笑顔があるんだ
只是一些眼泪 还会有笑容 [01:33.14]そう わかってるはずなのに
是啊 明明应该是知道的 [01:38.57]君の前では なぜか强がるよ
为什么要在你的面前逞强呢 [01:45.05]まだ素直にはなれなくて
还是不能坦诚面对 [01:51.92]悲しい出来事も
悲伤的变故也好 [01:54.50]嬉しい出来事も
开心的意外也好 [01:57.82]そう つながれたらいいのに
是啊 明明心意相通就好了 [02:02.83]そうやって 仆らは ひとつひとつね
就这样 我们将会逐一地 [02:09.32]心を 拾っていくんだ
将内心拾捡起来 [02:22.84]失败も里切りも嫌なニュースも
失败、背叛和讨厌的消息 [02:29.03]ごちゃまぜに胸ふさいで
都杂乱不堪地堵塞在心中 [02:34.04]见えないふりしたってさ
虽然装作看不到 [02:37.31]そりゃ生きていけるけど
那样也可以活下去 [02:40.38]でも仆はまだ逃げたくはないんだ
但是我仍然还是不想逃避 [02:47.05]どしゃぶり 崩れていく雨が
倾盆如注 崩塌下去的大雨 [02:53.00]また谁かの声をかき消していくよ
又在将某个人的声音抹去 [02:59.30]そこには困った顔をして
在那里有面露愁容 [03:05.00]仆と同じ寂しさを抱いた君がいる
和我拥抱着同一个寂寞的你 [03:17.99]正しい“答え”なんて
正确的“答案”什么的 [03:21.02]わかるわけないけど
虽然没有一定会知道的理由 [03:23.91]そう あきらめたくはないんだ
没错 但我不愿就此死心放弃 [03:28.88]だって君がいて だって仆がいて
因为有你与我同在 [03:35.37]心は 求めているんだ
一起追寻着内心 [04:07.78]「わかりあうってことは
“相互了解本身 [04:10.74]ゆるしあうってこと」
就是相互原谅” [04:13.74]“迷い”や“不安”
甚至“迷茫”“不安” [04:15.81]でさえ仆らの“いちぶ”なんだよ
都是我们的一部分 [04:19.89]ひとつ ひとつの涙を
将这一颗又一颗的眼泪 [04:23.29]ちゃんと覚えておこう
好好铭记于心吧 [04:25.63]ほらまた君と 笑いあえたら
瞧啊如果能和你 再次相视而笑 [04:34.88]笑顔のかずだけ 涙があるんだ
有着那些笑容 也会有眼泪 [04:40.78]そう わかってはいるけど
是啊 虽然明白这一点 [04:46.61]からした声で
但声嘶力竭地 [04:49.56]何度も伝えるよ
无论多少次都要传达 [04:52.80]君だけには届いてほしいから
因为想要抵达的只有你 [04:59.38]泣いてくれるなら
为我而哭泣的话 [05:02.28]笑ってくれるなら
为我而微笑的话 [05:05.38]そう 强くなれる気がするよ
没错 我就能变得强大 [05:10.57]そうやって 仆らは
就这样我们将会 [05:13.82]ひとつひとつね
逐一地 [05:17.01]心を つないでいくんだ
将内心联结起来
“突然想到也许大家 [00:13.75]歩いているんじゃないかな」
都是独自一人走下去的吧” [00:18.48]背负い込んだ寂しさを
身上背负的寂寞 [00:21.64]打ち明けるわけも无く
也没有倾诉的理由 [00:25.01]またいくつもの背中が远くなる
有些东西还会越走越远 [00:32.25]爱想笑いだけは上手くなってさ
变得擅长的只有客套的欢笑 [00:38.35]大人にはなれたけど
虽然终于长大成人 [00:43.23]仆が描いてたのは
但我所一直描绘的 [00:46.10]そんなものじゃないんだよ
并不是这样的东西 [00:49.30]もっと强くて
而是更加强大 [00:51.23]优しいはずの温もり
更加温柔的温暖 [00:56.23]谁かが差し伸べてくれてる
某个人向我伸出了手 [01:02.28]その手を握る
握紧那双手 [01:04.57]勇気が仆にあるかな
我有这个勇气吗 [01:08.64]ささいな何でも无い距离が
微不足道的距离 [01:14.43]ちっぽけなこの心をいつも试してる
一直考验着这颗渺小的心 [01:27.26]涙のかずだけ 笑顔があるんだ
只是一些眼泪 还会有笑容 [01:33.14]そう わかってるはずなのに
是啊 明明应该是知道的 [01:38.57]君の前では なぜか强がるよ
为什么要在你的面前逞强呢 [01:45.05]まだ素直にはなれなくて
还是不能坦诚面对 [01:51.92]悲しい出来事も
悲伤的变故也好 [01:54.50]嬉しい出来事も
开心的意外也好 [01:57.82]そう つながれたらいいのに
是啊 明明心意相通就好了 [02:02.83]そうやって 仆らは ひとつひとつね
就这样 我们将会逐一地 [02:09.32]心を 拾っていくんだ
将内心拾捡起来 [02:22.84]失败も里切りも嫌なニュースも
失败、背叛和讨厌的消息 [02:29.03]ごちゃまぜに胸ふさいで
都杂乱不堪地堵塞在心中 [02:34.04]见えないふりしたってさ
虽然装作看不到 [02:37.31]そりゃ生きていけるけど
那样也可以活下去 [02:40.38]でも仆はまだ逃げたくはないんだ
但是我仍然还是不想逃避 [02:47.05]どしゃぶり 崩れていく雨が
倾盆如注 崩塌下去的大雨 [02:53.00]また谁かの声をかき消していくよ
又在将某个人的声音抹去 [02:59.30]そこには困った顔をして
在那里有面露愁容 [03:05.00]仆と同じ寂しさを抱いた君がいる
和我拥抱着同一个寂寞的你 [03:17.99]正しい“答え”なんて
正确的“答案”什么的 [03:21.02]わかるわけないけど
虽然没有一定会知道的理由 [03:23.91]そう あきらめたくはないんだ
没错 但我不愿就此死心放弃 [03:28.88]だって君がいて だって仆がいて
因为有你与我同在 [03:35.37]心は 求めているんだ
一起追寻着内心 [04:07.78]「わかりあうってことは
“相互了解本身 [04:10.74]ゆるしあうってこと」
就是相互原谅” [04:13.74]“迷い”や“不安”
甚至“迷茫”“不安” [04:15.81]でさえ仆らの“いちぶ”なんだよ
都是我们的一部分 [04:19.89]ひとつ ひとつの涙を
将这一颗又一颗的眼泪 [04:23.29]ちゃんと覚えておこう
好好铭记于心吧 [04:25.63]ほらまた君と 笑いあえたら
瞧啊如果能和你 再次相视而笑 [04:34.88]笑顔のかずだけ 涙があるんだ
有着那些笑容 也会有眼泪 [04:40.78]そう わかってはいるけど
是啊 虽然明白这一点 [04:46.61]からした声で
但声嘶力竭地 [04:49.56]何度も伝えるよ
无论多少次都要传达 [04:52.80]君だけには届いてほしいから
因为想要抵达的只有你 [04:59.38]泣いてくれるなら
为我而哭泣的话 [05:02.28]笑ってくれるなら
为我而微笑的话 [05:05.38]そう 强くなれる気がするよ
没错 我就能变得强大 [05:10.57]そうやって 仆らは
就这样我们将会 [05:13.82]ひとつひとつね
逐一地 [05:17.01]心を つないでいくんだ
将内心联结起来