輪廻-flumpoolmp3下载无损flac下载
輪廻-flumpool在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 山村隆太
[00:01.00] 作曲 : 阪井一生
[00:02.50]
[00:22.35]例えば今ここで僕が
假如此时此刻的我 [00:25.20]声を挙げても
发出声音的话 [00:27.39] [00:27.93]世界の歯車は
世界的齿轮 [00:29.91]何も変わらないのさ
也不会有任何变化 [00:33.03] [00:33.57]例えば
假如 [00:34.53]今ここで僕の息が絶えても
此时此刻的我停止了呼吸 [00:39.18]世界の秒針はみんな同じリズムさ
世界的秒针还是会以相同的节奏转动 [00:44.30]意味ねぇな
有什么意义呢 [00:46.53]必死に生きてんのに
明明正拼命活在当下 [00:49.25]人の役に立ちたいのに
明明想发挥自己的作用 [00:53.16]褒めて欲しいのに
明明想得到赞扬 [00:56.17]こんな僕を諭すような
却没有一个朋友 [00:59.24]友達いないかなって
能劝导这样的我 [01:02.01]あぁねぇ聞こえてるかい
呐听到我的声音吗 [01:10.75] [01:18.90]いつかは君でさえ理解る
总有一天你会理解 [01:21.65]真相ってやつを
真相 [01:24.39]世界はそう複雑な有機結合体さ
世界是一个复杂的有机结合体 [01:30.02]余計な情けや優しさは
多余的同情 抑或善意 [01:32.85]誤解されるから
往往会遭到误解 [01:35.57]出過ぎた
所以过多的正义 [01:36.65]正義など必要はないから
已没有存在的必要 [01:40.84]いつだって真っ直ぐ生きてんのに
明明总是积极地面对人生 [01:45.70]そっと光浴びたいのに
明明只想悄悄沐浴阳光 [01:49.67]愛されたいのに
明明渴望被爱 [01:52.65]こんな僕を溶かすような
却没有恋人 [01:55.76]恋人いないかなって
能理解这样的我 [01:58.56]ああねぇ聞こえてくるよ
呐逐渐清晰地传进耳畔 [02:06.79] [02:26.20]何度も打ちのめされても
无论多少次被击垮 [02:30.32]もう身体一つ
也只能凭借这一具身躯 [02:34.40]向き合うだけ
勇敢地迎难而上 [02:37.27]意味ねぇな必死に生きてんのに
有什么意义呢 明明正拼命活在当下 [02:42.20]人の役に立ちたいのに
明明想发挥自己的作用 [02:46.12]褒めて欲しいのに
明明想得到赞扬 [02:49.21]こんな僕を燃やすような
能唤醒这样的我的 [02:52.13]明日は来ないかなって
明天或许永远不会到来 [02:55.02]あぁねぇ聞こえてるかい
呐听到我的声音吗 [03:03.98] [03:17.44]まだ見ぬ愛すべき人よ
还未曾见过的 那些应该去爱的人 [03:20.31]素晴らしき友よ
那些友善的朋友 [03:22.97]世界の歯車は
世界的齿轮 [03:24.93]何も変わらないけど
不会有任何变化 [03:28.18] [03:28.71]野に咲く
如在原野盛开的 [03:29.60]名もなき花の様に星の様に
无名花朵 如夜空星辰 [03:34.38]世界の秒針はみんな同じ
世界的秒针还是会以相同的 [03:37.34]リズムなんだよ
节奏转动着
假如此时此刻的我 [00:25.20]声を挙げても
发出声音的话 [00:27.39] [00:27.93]世界の歯車は
世界的齿轮 [00:29.91]何も変わらないのさ
也不会有任何变化 [00:33.03] [00:33.57]例えば
假如 [00:34.53]今ここで僕の息が絶えても
此时此刻的我停止了呼吸 [00:39.18]世界の秒針はみんな同じリズムさ
世界的秒针还是会以相同的节奏转动 [00:44.30]意味ねぇな
有什么意义呢 [00:46.53]必死に生きてんのに
明明正拼命活在当下 [00:49.25]人の役に立ちたいのに
明明想发挥自己的作用 [00:53.16]褒めて欲しいのに
明明想得到赞扬 [00:56.17]こんな僕を諭すような
却没有一个朋友 [00:59.24]友達いないかなって
能劝导这样的我 [01:02.01]あぁねぇ聞こえてるかい
呐听到我的声音吗 [01:10.75] [01:18.90]いつかは君でさえ理解る
总有一天你会理解 [01:21.65]真相ってやつを
真相 [01:24.39]世界はそう複雑な有機結合体さ
世界是一个复杂的有机结合体 [01:30.02]余計な情けや優しさは
多余的同情 抑或善意 [01:32.85]誤解されるから
往往会遭到误解 [01:35.57]出過ぎた
所以过多的正义 [01:36.65]正義など必要はないから
已没有存在的必要 [01:40.84]いつだって真っ直ぐ生きてんのに
明明总是积极地面对人生 [01:45.70]そっと光浴びたいのに
明明只想悄悄沐浴阳光 [01:49.67]愛されたいのに
明明渴望被爱 [01:52.65]こんな僕を溶かすような
却没有恋人 [01:55.76]恋人いないかなって
能理解这样的我 [01:58.56]ああねぇ聞こえてくるよ
呐逐渐清晰地传进耳畔 [02:06.79] [02:26.20]何度も打ちのめされても
无论多少次被击垮 [02:30.32]もう身体一つ
也只能凭借这一具身躯 [02:34.40]向き合うだけ
勇敢地迎难而上 [02:37.27]意味ねぇな必死に生きてんのに
有什么意义呢 明明正拼命活在当下 [02:42.20]人の役に立ちたいのに
明明想发挥自己的作用 [02:46.12]褒めて欲しいのに
明明想得到赞扬 [02:49.21]こんな僕を燃やすような
能唤醒这样的我的 [02:52.13]明日は来ないかなって
明天或许永远不会到来 [02:55.02]あぁねぇ聞こえてるかい
呐听到我的声音吗 [03:03.98] [03:17.44]まだ見ぬ愛すべき人よ
还未曾见过的 那些应该去爱的人 [03:20.31]素晴らしき友よ
那些友善的朋友 [03:22.97]世界の歯車は
世界的齿轮 [03:24.93]何も変わらないけど
不会有任何变化 [03:28.18] [03:28.71]野に咲く
如在原野盛开的 [03:29.60]名もなき花の様に星の様に
无名花朵 如夜空星辰 [03:34.38]世界の秒針はみんな同じ
世界的秒针还是会以相同的 [03:37.34]リズムなんだよ
节奏转动着