내가 이래-Hanhaemp3下载无损flac下载
내가 이래-Hanhae在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hanhae
[00:01.000] 作曲 : ASSBRASS
[00:18.440]오랜만이네
好久不见 [00:21.120]한 오 년 만인거 같애
似乎过了五年了吧 [00:22.430]나는 그럭저럭 잘 지내
我啊过的挺好的 [00:25.650]어떻게 지냈어 달라 보인다
你呢 看起来好像有些不同了 [00:27.390]시간은 잔인해
时光多残忍呐 [00:30.360]연락 자주 못 해서 미안해
很抱歉 没有经常能够联络 [00:31.920]원래 내가 이래
我原本就是如此 [00:34.290]원래 내가 이래
我原本就是如此 [00:36.180]신기한거 같애
真是神奇 [00:37.120]너랑 마주보고
居然能和你面对面 [00:38.230]술을 마신다는게
喝着酒 [00:39.430]그게 다른 애도 아니고
而不是与其他人 [00:41.280]너라서 기분이 좋아
因为是你而感到高兴 [00:42.450]이거는 운명 같기도 해
这就像是命运的安排 [00:44.140]앞으로 자주 보길 기도해
以后也祈祷经常这样吧 [00:45.950]이제는 가슴 크기에 대해
现在对你的胸围 [00:47.350]고민을 하고
感到好奇 [00:48.200]나에게 시덥잖게 던지네
你甚至还会对我开些 [00:49.600]야한 농담도
调皮的玩笑 [00:50.550]감회가 새로와
让我感到新奇 [00:52.290]이제 어른이 된 것 같아
现在我们都是成年人了 [00:54.530]점점 이뻐지는 너를 보며
看着越发漂亮的你 [00:56.160]이상한 맘이 드는거
心里竟然产生了奇怪的想法 [00:57.320]남자로서 당연한거 맞지
但作为男人这也是理所当然的 [00:59.140]그리고 남자로서
依旧是身为男人 [01:00.070]오늘 밤은 같이 있고 싶어
今晚我很想和你在一起 [01:01.610]그게 무례하고 섣부른가 아직
或者是说现在还有些草率失礼 [01:03.880]너는 아니라고 대답
你却告诉我并不会 [01:05.880]그 말을 낚아챈 나
这句话俘获了我 [01:07.390]넌 암것도 모른 채
你不明所以的 [01:08.230]미소로 또 대답
展露微笑 [01:09.650]이 밤이 유난히 짧을거 같애
这个夜晚真是尤其短暂 [01:11.260]한가지 바램 있다면
我的一种期望 [01:12.320]너도 그러길 바래
也正是你的那种期望 [01:13.690]오랜만이네
好久不见 [01:16.430]한 오 년 만인거 같애
似乎过了五年了吧 [01:17.740]나는 그럭저럭 잘 지내
我啊过的挺好的 [01:21.070]어떻게 지냈어 달라 보인다
你呢 看起来好像有些不同了 [01:22.680]시간은 잔인해
时光多残忍呐 [01:25.690]연락 자주 못 해서 미안해
很抱歉 没有经常能够联络 [01:27.300]원래 내가 이래
我原本就是如此 [01:29.700]원래 내가 이래
我原本就是如此 [01:32.130]우리는 매일 보던
我们就如每天都会 [01:33.080]사이처럼 익숙히
碰面的那种关系 彼此熟悉 [01:34.360]그리고 너는 원했지
还有对你的那种渴望 [01:35.420]더욱더 깊숙이
想更多的深入 [01:36.760]시간이 갈수록
随着时间的推移 [01:37.610]더 굵어지는 빗줄기
就更蔓延的想法 [01:38.870]너는 날 사랑했고
你爱着我 [01:39.900]나는 안돼 집중이
我却恍惚不定 [01:41.270]그냥 천장을 바라봤네
只是看着天花板 [01:42.570]비흡연자인데도
从不抽烟的我 [01:43.960]피고 싶어 담배
现在却想点上一根 [01:45.260]짧을 줄 알았던 이 밤은
我以为这会是个短暂的夜晚 [01:46.510]시곌보니 겨우 새벽 3시
但没想现在才凌晨3点 [01:47.990]난 새벽 3시에
凌晨3点 我 [01:49.140]또 다른 나와 대면했지
看到了另一个我 [01:50.590]무심코 떠오르는
无意间浮出的 [01:51.410]책임이란 말에
责任感 [01:52.360]마음 한구석이 불안하고
让我的心感到不安 [01:53.890]켕기기만 할뿐
因为某些原因的内疚 [01:55.110]물론 넌 촌스럽게 책임지란 말
当然 你可能觉得我的责任感 [01:56.790]하지 않았지만
没有现实意义 [01:57.790]그냥 벗어나고 싶은 마음뿐
但我只是想要摆脱你而已 [01:59.730]건조하게 말을 건넸어
说着干巴巴的话 [02:01.090]조만간 보자 다음에
“我们下次再见面吧” [02:02.850]구린 음악처럼 두서없이 말했네
就跟这肮脏的音乐一样 都是胡言乱语 [02:05.010]왜 이렇게 차갑게구냐는
“为什么要对我这么冷淡?” [02:06.300]너의 말에
你问着我 [02:07.580]그래그래 미안해
是的 没错 抱歉 [02:08.400]원래 내가 이래
我原本就是如此 [02:09.330]오랜만이네
好久不见 [02:11.850]한 오 년 만인거 같애
似乎过了五年了吧 [02:13.110]나는 그럭저럭 잘 지내
我啊过的挺好的 [02:16.510]어떻게 지냈어
你呢 过得还好吗 [02:17.190]달라 보인다
看起来不一样了 [02:18.060]시간은 잔인해
时光多残忍呐 [02:21.070]연락 자주 못 해서 미안해
很抱歉 没有经常能够联络 [02:22.670]원래 내가 이래
我原本就是如此 [02:25.080]원래 내가 이래
我原本就是如此 [02:31.010]전화벨이 울리네
电话铃声响起 [02:32.750]나도 모르게 인상을 구기네
我不知不觉皱起了眉头 [02:34.850]저장도 안 된 번호지만 느낌에
没有储存过的号码 但感觉 [02:37.180]너란걸 너무 잘 알기에 말 줄일게
这就是你 所以我打算保持沉默 [02:39.440]3번을 무시했고
拒接了3次 [02:40.530]4번째 똑같은 벨소리 울리네
第四次了 同样的号码打了过来 [02:43.030]너는 존재하지 않지
要不当你不存在吧 [02:44.310]나의 우선순위에
我选择无视 [02:45.790]이미 내 감성과 이성은 분리돼
现在 我的感性已从理性中抽离了 [02:47.880]넌 너무 귀찮아 진짜 귀찮아
你真是太烦人了 真的很烦 [02:51.360]난 니가 귀찮아
你好烦啊 [02:52.440]내 삶에 도움 되질 않아
你对我的生活没有帮助 [02:53.580]전화 그만해
所以别打来了 [02:54.980]이 정도만 해
这种行为 [02:55.840]불쌍한 척 그만해
装可怜就省省吧 [02:57.050]수화기 넘어 니 입에서
电话听筒那头 [02:58.340]안 나올것 같던 말이
你什么也没说 [02:59.540]내게로 쏟아지네
却传出了 [03:00.420]서럽게 울면서 말야
哭泣低吟的声音 [03:01.750]근데 이래도 되나 싶은데 은근히
尽管我知道这样做是不对的 [03:03.920]애먹었네 계속 참느라
毕竟我也很痛苦 [03:05.100]자꾸 새어 나와서 웃음이
还得保持微笑 [03:07.020]오랜만이네
好久不见 [03:11.420]나는 잘 지내
我已经没事了 [03:15.800]시간은 잔인해
时光固然残忍 [03:20.570]원래 내가 이래
但我原本就是如此
好久不见 [00:21.120]한 오 년 만인거 같애
似乎过了五年了吧 [00:22.430]나는 그럭저럭 잘 지내
我啊过的挺好的 [00:25.650]어떻게 지냈어 달라 보인다
你呢 看起来好像有些不同了 [00:27.390]시간은 잔인해
时光多残忍呐 [00:30.360]연락 자주 못 해서 미안해
很抱歉 没有经常能够联络 [00:31.920]원래 내가 이래
我原本就是如此 [00:34.290]원래 내가 이래
我原本就是如此 [00:36.180]신기한거 같애
真是神奇 [00:37.120]너랑 마주보고
居然能和你面对面 [00:38.230]술을 마신다는게
喝着酒 [00:39.430]그게 다른 애도 아니고
而不是与其他人 [00:41.280]너라서 기분이 좋아
因为是你而感到高兴 [00:42.450]이거는 운명 같기도 해
这就像是命运的安排 [00:44.140]앞으로 자주 보길 기도해
以后也祈祷经常这样吧 [00:45.950]이제는 가슴 크기에 대해
现在对你的胸围 [00:47.350]고민을 하고
感到好奇 [00:48.200]나에게 시덥잖게 던지네
你甚至还会对我开些 [00:49.600]야한 농담도
调皮的玩笑 [00:50.550]감회가 새로와
让我感到新奇 [00:52.290]이제 어른이 된 것 같아
现在我们都是成年人了 [00:54.530]점점 이뻐지는 너를 보며
看着越发漂亮的你 [00:56.160]이상한 맘이 드는거
心里竟然产生了奇怪的想法 [00:57.320]남자로서 당연한거 맞지
但作为男人这也是理所当然的 [00:59.140]그리고 남자로서
依旧是身为男人 [01:00.070]오늘 밤은 같이 있고 싶어
今晚我很想和你在一起 [01:01.610]그게 무례하고 섣부른가 아직
或者是说现在还有些草率失礼 [01:03.880]너는 아니라고 대답
你却告诉我并不会 [01:05.880]그 말을 낚아챈 나
这句话俘获了我 [01:07.390]넌 암것도 모른 채
你不明所以的 [01:08.230]미소로 또 대답
展露微笑 [01:09.650]이 밤이 유난히 짧을거 같애
这个夜晚真是尤其短暂 [01:11.260]한가지 바램 있다면
我的一种期望 [01:12.320]너도 그러길 바래
也正是你的那种期望 [01:13.690]오랜만이네
好久不见 [01:16.430]한 오 년 만인거 같애
似乎过了五年了吧 [01:17.740]나는 그럭저럭 잘 지내
我啊过的挺好的 [01:21.070]어떻게 지냈어 달라 보인다
你呢 看起来好像有些不同了 [01:22.680]시간은 잔인해
时光多残忍呐 [01:25.690]연락 자주 못 해서 미안해
很抱歉 没有经常能够联络 [01:27.300]원래 내가 이래
我原本就是如此 [01:29.700]원래 내가 이래
我原本就是如此 [01:32.130]우리는 매일 보던
我们就如每天都会 [01:33.080]사이처럼 익숙히
碰面的那种关系 彼此熟悉 [01:34.360]그리고 너는 원했지
还有对你的那种渴望 [01:35.420]더욱더 깊숙이
想更多的深入 [01:36.760]시간이 갈수록
随着时间的推移 [01:37.610]더 굵어지는 빗줄기
就更蔓延的想法 [01:38.870]너는 날 사랑했고
你爱着我 [01:39.900]나는 안돼 집중이
我却恍惚不定 [01:41.270]그냥 천장을 바라봤네
只是看着天花板 [01:42.570]비흡연자인데도
从不抽烟的我 [01:43.960]피고 싶어 담배
现在却想点上一根 [01:45.260]짧을 줄 알았던 이 밤은
我以为这会是个短暂的夜晚 [01:46.510]시곌보니 겨우 새벽 3시
但没想现在才凌晨3点 [01:47.990]난 새벽 3시에
凌晨3点 我 [01:49.140]또 다른 나와 대면했지
看到了另一个我 [01:50.590]무심코 떠오르는
无意间浮出的 [01:51.410]책임이란 말에
责任感 [01:52.360]마음 한구석이 불안하고
让我的心感到不安 [01:53.890]켕기기만 할뿐
因为某些原因的内疚 [01:55.110]물론 넌 촌스럽게 책임지란 말
当然 你可能觉得我的责任感 [01:56.790]하지 않았지만
没有现实意义 [01:57.790]그냥 벗어나고 싶은 마음뿐
但我只是想要摆脱你而已 [01:59.730]건조하게 말을 건넸어
说着干巴巴的话 [02:01.090]조만간 보자 다음에
“我们下次再见面吧” [02:02.850]구린 음악처럼 두서없이 말했네
就跟这肮脏的音乐一样 都是胡言乱语 [02:05.010]왜 이렇게 차갑게구냐는
“为什么要对我这么冷淡?” [02:06.300]너의 말에
你问着我 [02:07.580]그래그래 미안해
是的 没错 抱歉 [02:08.400]원래 내가 이래
我原本就是如此 [02:09.330]오랜만이네
好久不见 [02:11.850]한 오 년 만인거 같애
似乎过了五年了吧 [02:13.110]나는 그럭저럭 잘 지내
我啊过的挺好的 [02:16.510]어떻게 지냈어
你呢 过得还好吗 [02:17.190]달라 보인다
看起来不一样了 [02:18.060]시간은 잔인해
时光多残忍呐 [02:21.070]연락 자주 못 해서 미안해
很抱歉 没有经常能够联络 [02:22.670]원래 내가 이래
我原本就是如此 [02:25.080]원래 내가 이래
我原本就是如此 [02:31.010]전화벨이 울리네
电话铃声响起 [02:32.750]나도 모르게 인상을 구기네
我不知不觉皱起了眉头 [02:34.850]저장도 안 된 번호지만 느낌에
没有储存过的号码 但感觉 [02:37.180]너란걸 너무 잘 알기에 말 줄일게
这就是你 所以我打算保持沉默 [02:39.440]3번을 무시했고
拒接了3次 [02:40.530]4번째 똑같은 벨소리 울리네
第四次了 同样的号码打了过来 [02:43.030]너는 존재하지 않지
要不当你不存在吧 [02:44.310]나의 우선순위에
我选择无视 [02:45.790]이미 내 감성과 이성은 분리돼
现在 我的感性已从理性中抽离了 [02:47.880]넌 너무 귀찮아 진짜 귀찮아
你真是太烦人了 真的很烦 [02:51.360]난 니가 귀찮아
你好烦啊 [02:52.440]내 삶에 도움 되질 않아
你对我的生活没有帮助 [02:53.580]전화 그만해
所以别打来了 [02:54.980]이 정도만 해
这种行为 [02:55.840]불쌍한 척 그만해
装可怜就省省吧 [02:57.050]수화기 넘어 니 입에서
电话听筒那头 [02:58.340]안 나올것 같던 말이
你什么也没说 [02:59.540]내게로 쏟아지네
却传出了 [03:00.420]서럽게 울면서 말야
哭泣低吟的声音 [03:01.750]근데 이래도 되나 싶은데 은근히
尽管我知道这样做是不对的 [03:03.920]애먹었네 계속 참느라
毕竟我也很痛苦 [03:05.100]자꾸 새어 나와서 웃음이
还得保持微笑 [03:07.020]오랜만이네
好久不见 [03:11.420]나는 잘 지내
我已经没事了 [03:15.800]시간은 잔인해
时光固然残忍 [03:20.570]원래 내가 이래
但我原本就是如此
내가 이래-Hanhae热门评论
看这封面以为南柱赫出歌了!吓得我出了一身冷汗
对,hanhae 是, hanhae 啊, hanhae
草中间那段喘气,我又要对韩海发情了!
虽然不是正统意义上的小黄歌 但凭借着那句出其不意的小娇喘([叉])我还是堂堂地把这首归到了小黄歌歌单里[大笑] 好啦不闹 是好听的 逼到嗓子眼的整个紧迫感好喜欢🙆beat略洗脑[大哭]
第二遍 太爱这个的音乐 有木有inst版本😣