「失恋リピーター 」【uzakin&mari】-uzakinmp3下载无损flac下载
「失恋リピーター 」【uzakin&mari】-uzakin在线试听免费歌词下载
[00:13.18]好きな人が できました
我有喜欢的人了 [00:17.63]でも 人気者のキミ ライバル多すぎるかな?
但你超受大家欢迎 我的对手会不会有些太多了点? [00:24.65]心のどこか 諦め半分
心底某处 都有一半想放弃了 [00:29.06]前もこんな事 あったような そんな気がした
感觉以前也发生过类似的事 [00:34.98]隣の席より 後ろの席の方が 好きなタイプなんです
比起邻座 我是比较喜欢坐在你后面的类型 [00:45.62]真横で緊張して 何も出来ないよりも 気は楽で
比起坐在你旁边因紧张 而什么都做不出来 这样还轻松一点 [00:55.39]でも そんなんじゃダメで<
但是 这样是不行的! [00:57.50]あの日キミと出逢い そっと、大好きでいたけど
从遇到你的那天起 就偷偷地喜欢着你 [01:02.21]この想いは 伝えられずじまい ワタシの悪い癖
但这份相思最终没能传达 这是我的坏习惯呢 [01:08.66]二人の距離は 日に日に広がって 今は
二人之间的距离 一天天地疏远 如今 [01:13.37]他の誰かの キミでいるんだね
你已经是别人的男朋友了 [01:17.93]また 失恋リピーター
又当了次失恋惯犯 [01:23.05]好きな人が 出来ました
我有喜欢的人了 [01:27.43]まだ 出逢って 間も無いキミ これって一目惚れかな?
但才遇到你没多久 这莫非是一见钟情? [01:34.02]ここはいつもより慎重に、って
心里比平常都要谨慎 [01:38.90]前にもこんな事 あったような そんな気がした
感觉以前也发生过类似的事 [01:44.85]件名頭に 『Re:』が付くメールしか 送れないタイプなんです
我是只会回复别人邮件的类型 盯着待机画面 什么也做不了 [01:55.54]待ち受け見つめて 何も出来ないままで、出遅れて
就这样延迟了发送 但这样是不行的! [02:04.37]あの日キミと出逢い ずっと、大好きでいたけど
从遇到你的那天起 便一直最喜欢你了 [02:11.94]この想いは 伝えられずじまい ワタシの悪い癖
但这份相思 最终没能传达 这是我的坏习惯呢 [02:18.47]気付いた時には 先を越されちゃって 今は
察觉到的时候 已经被人抢了先 [02:23.38]他の誰かと シアワセでいるんだね
如今 你已经跟别人幸福地在一起了呢 [02:27.64]また 失恋リピーター
又当了次失恋惯犯 [02:41.09]やがて誰かと出逢い きっとまた 恋をするけど
不久之后 跟某个人相遇 我肯定又会 坠入爱河 [02:56.92]その想いは伝えられるかな? ワタシ 変われるかな?
这份相思 能否好好传达出去呢?我能有所改变吗? [03:02.92]いつかかけがえのない人と 巡り逢えた時は絶対に
有朝一日遇到无可替代的那个人时 [03:09.82]想いを伝えられるように リピート切れるように
我一定要好好地传达出心中思恋 并一定要跳出这个循环 [03:15.45]髪型でも 髪色でも 変えて 気持ち切り替えて
换一换发型发色 转换下心情 [03:21.24]他の誰かを 探しに行かなくちゃ
必须得去找下一个人 [03:25.17]また 失恋するかもしれないけど ワタシ
尽管可能又要失恋 [03:28.00]また 恋に墜ちるんだ
但我还是要谈恋爱! [03:44.07]
我有喜欢的人了 [00:17.63]でも 人気者のキミ ライバル多すぎるかな?
但你超受大家欢迎 我的对手会不会有些太多了点? [00:24.65]心のどこか 諦め半分
心底某处 都有一半想放弃了 [00:29.06]前もこんな事 あったような そんな気がした
感觉以前也发生过类似的事 [00:34.98]隣の席より 後ろの席の方が 好きなタイプなんです
比起邻座 我是比较喜欢坐在你后面的类型 [00:45.62]真横で緊張して 何も出来ないよりも 気は楽で
比起坐在你旁边因紧张 而什么都做不出来 这样还轻松一点 [00:55.39]でも そんなんじゃダメで<
但是 这样是不行的! [00:57.50]あの日キミと出逢い そっと、大好きでいたけど
从遇到你的那天起 就偷偷地喜欢着你 [01:02.21]この想いは 伝えられずじまい ワタシの悪い癖
但这份相思最终没能传达 这是我的坏习惯呢 [01:08.66]二人の距離は 日に日に広がって 今は
二人之间的距离 一天天地疏远 如今 [01:13.37]他の誰かの キミでいるんだね
你已经是别人的男朋友了 [01:17.93]また 失恋リピーター
又当了次失恋惯犯 [01:23.05]好きな人が 出来ました
我有喜欢的人了 [01:27.43]まだ 出逢って 間も無いキミ これって一目惚れかな?
但才遇到你没多久 这莫非是一见钟情? [01:34.02]ここはいつもより慎重に、って
心里比平常都要谨慎 [01:38.90]前にもこんな事 あったような そんな気がした
感觉以前也发生过类似的事 [01:44.85]件名頭に 『Re:』が付くメールしか 送れないタイプなんです
我是只会回复别人邮件的类型 盯着待机画面 什么也做不了 [01:55.54]待ち受け見つめて 何も出来ないままで、出遅れて
就这样延迟了发送 但这样是不行的! [02:04.37]あの日キミと出逢い ずっと、大好きでいたけど
从遇到你的那天起 便一直最喜欢你了 [02:11.94]この想いは 伝えられずじまい ワタシの悪い癖
但这份相思 最终没能传达 这是我的坏习惯呢 [02:18.47]気付いた時には 先を越されちゃって 今は
察觉到的时候 已经被人抢了先 [02:23.38]他の誰かと シアワセでいるんだね
如今 你已经跟别人幸福地在一起了呢 [02:27.64]また 失恋リピーター
又当了次失恋惯犯 [02:41.09]やがて誰かと出逢い きっとまた 恋をするけど
不久之后 跟某个人相遇 我肯定又会 坠入爱河 [02:56.92]その想いは伝えられるかな? ワタシ 変われるかな?
这份相思 能否好好传达出去呢?我能有所改变吗? [03:02.92]いつかかけがえのない人と 巡り逢えた時は絶対に
有朝一日遇到无可替代的那个人时 [03:09.82]想いを伝えられるように リピート切れるように
我一定要好好地传达出心中思恋 并一定要跳出这个循环 [03:15.45]髪型でも 髪色でも 変えて 気持ち切り替えて
换一换发型发色 转换下心情 [03:21.24]他の誰かを 探しに行かなくちゃ
必须得去找下一个人 [03:25.17]また 失恋するかもしれないけど ワタシ
尽管可能又要失恋 [03:28.00]また 恋に墜ちるんだ
但我还是要谈恋爱! [03:44.07]