Wake up -声のテレパシー--Stackmp3下载无损flac下载
Wake up -声のテレパシー--Stack在线试听免费歌词下载
[00:00.87]Wake Up -声のテレパシー
[00:04.37]
[00:17.53]朝、目が覚めた時、
清晨 每每睁开双眼 [00:19.91]さりげない時も聞こえている
或是在不觉之间 都听得见你的声音 [00:25.15]浅葱色の髪を束ねて
束起浅葱色的发辫 [00:29.12]鏡を寝ぼけながら見た
镜中的自己还是睡意朦胧 [00:33.35] [00:33.60]どんな時でも忘れたことはないよ
不管经历多久 我都不会忘记 [00:40.74]遠い星のメッセージを待っている
自己等待着的 来自那远方之星的讯号 [00:48.35] [00:48.73]寂しがりやの兎たちが
难堪寂寞的兔儿们 [00:52.68]地上で隠れて泣いてる
躲藏在地球上 悄悄哭泣 [00:56.55]ごめん もうあの頃にさえ
抱歉呐 我们已经无法 [00:59.68]私たちは戻れない
重返那段时光 [01:04.21]月の上から送るテレパシーが
来自月面的心灵感应 [01:08.58]ちゃんと届くように
有好好地送到了吗 [01:12.12]帰りを待つ兎たち
向等待着回家的兔儿们 [01:15.27]星を越えて伝えるよ
就让这心灵感应之声 [01:18.06]声のテレパシー
穿过群星 传达到吧 [01:23.59] [01:39.89]やり残してしまった
一直都无法忘掉 [01:42.23]後悔だって覚えている
没有完成任务的悔意 [01:47.52]久々に会えた時に交しあえた
久违的曾经 相会时互相传递的 [01:52.78]声のテレパシー
心灵感应之声 [01:55.30] [01:55.49]同じ瞳でやっと出会えた でも
终于邂逅了有着同样瞳孔的你 [02:02.23]違う道を歩いた私たち
但我们却正走在相违的道路上 [02:10.47] [02:10.75]寂しがりやの兎たちは
难堪寂寞的兔儿们 [02:14.60]肩を寄せ合って眠ってる
互相倚靠着肩睡了过去 [02:18.40]青い星を見下ろす月
俯瞰这个蓝色星球的月亮 [02:21.67]あの日のこと夢見て
再次梦到了那一天 [02:26.14]地上の兎たちへ送る
向地上的兔儿们送达 [02:30.23]私たちはいつも一つ
我们永远都是为一心 [02:34.06]また昔みたいにいよう
就让一切都如若曾经 [02:37.33]通じ合えて、一緒だって時の顔で
我们一同交谈时 相通的表情 [02:46.57] [03:09.33]寂しがりやの兎たちが
难堪寂寞的兔儿们 [03:13.12]地上で隠れて泣いてる
躲藏在地球上 悄悄哭泣 [03:16.99]ごめん もうあの頃にさえ
抱歉呐 我们已经无法 [03:20.31]私たちは戻れない
重返那段时光 [03:24.63]月の上から送るテレパシーが
来自月面的心灵感应 [03:29.55]ちゃんと届くように
有好好地送到了吗 [03:32.67]帰りを待つ兎たち
向等待着回家的兔儿们 [03:35.74]星を越えて伝えるよ
就让这心灵感应之声 [03:38.69]声のテレパシー
穿过群星 传达到吧 [03:44.86]
清晨 每每睁开双眼 [00:19.91]さりげない時も聞こえている
或是在不觉之间 都听得见你的声音 [00:25.15]浅葱色の髪を束ねて
束起浅葱色的发辫 [00:29.12]鏡を寝ぼけながら見た
镜中的自己还是睡意朦胧 [00:33.35] [00:33.60]どんな時でも忘れたことはないよ
不管经历多久 我都不会忘记 [00:40.74]遠い星のメッセージを待っている
自己等待着的 来自那远方之星的讯号 [00:48.35] [00:48.73]寂しがりやの兎たちが
难堪寂寞的兔儿们 [00:52.68]地上で隠れて泣いてる
躲藏在地球上 悄悄哭泣 [00:56.55]ごめん もうあの頃にさえ
抱歉呐 我们已经无法 [00:59.68]私たちは戻れない
重返那段时光 [01:04.21]月の上から送るテレパシーが
来自月面的心灵感应 [01:08.58]ちゃんと届くように
有好好地送到了吗 [01:12.12]帰りを待つ兎たち
向等待着回家的兔儿们 [01:15.27]星を越えて伝えるよ
就让这心灵感应之声 [01:18.06]声のテレパシー
穿过群星 传达到吧 [01:23.59] [01:39.89]やり残してしまった
一直都无法忘掉 [01:42.23]後悔だって覚えている
没有完成任务的悔意 [01:47.52]久々に会えた時に交しあえた
久违的曾经 相会时互相传递的 [01:52.78]声のテレパシー
心灵感应之声 [01:55.30] [01:55.49]同じ瞳でやっと出会えた でも
终于邂逅了有着同样瞳孔的你 [02:02.23]違う道を歩いた私たち
但我们却正走在相违的道路上 [02:10.47] [02:10.75]寂しがりやの兎たちは
难堪寂寞的兔儿们 [02:14.60]肩を寄せ合って眠ってる
互相倚靠着肩睡了过去 [02:18.40]青い星を見下ろす月
俯瞰这个蓝色星球的月亮 [02:21.67]あの日のこと夢見て
再次梦到了那一天 [02:26.14]地上の兎たちへ送る
向地上的兔儿们送达 [02:30.23]私たちはいつも一つ
我们永远都是为一心 [02:34.06]また昔みたいにいよう
就让一切都如若曾经 [02:37.33]通じ合えて、一緒だって時の顔で
我们一同交谈时 相通的表情 [02:46.57] [03:09.33]寂しがりやの兎たちが
难堪寂寞的兔儿们 [03:13.12]地上で隠れて泣いてる
躲藏在地球上 悄悄哭泣 [03:16.99]ごめん もうあの頃にさえ
抱歉呐 我们已经无法 [03:20.31]私たちは戻れない
重返那段时光 [03:24.63]月の上から送るテレパシーが
来自月面的心灵感应 [03:29.55]ちゃんと届くように
有好好地送到了吗 [03:32.67]帰りを待つ兎たち
向等待着回家的兔儿们 [03:35.74]星を越えて伝えるよ
就让这心灵感应之声 [03:38.69]声のテレパシー
穿过群星 传达到吧 [03:44.86]
Wake up -声のテレパシー--Stack热门评论
只有我一个人开头听成ppap了么[大哭][大哭]
比波吧比比波吧比呀比呀比呀
啊啊中间那段念白简直耳朵怀孕,Stack姐的声音好温柔...可惜听不懂_(´ཀ`」 ∠)_
编曲:ねこ☆まんじゅう 演唱:Stack 作词:ACTRock 原曲:兎は舞い降りた & 湖は浄めの月光を映して / 东方绀珠传 ~ Legacy of Lunatic Kingdom.
多亏@赫斯缇雅 大侠出手相助你期盼的翻译《Wake up -声のテレパシー-》已出世!
真的超喜欢这首歌,已经为了这首歌入手CD了,还有请不要再给这么一首满是惆怅的歌曲加上莫名其妙的标签了,跟风不好玩,跟早就过气的风更不好玩
ねぇ 届いてる 音にならない言葉たち 伝えられなかった言葉たち 星の間を駆ける産声が 今あなたのもとへ 流星のように 流れて 輝いて でもどうか 消えないでいて
能听出来stack是带着感情唱出来的,类似一种对于兔子,是作为宠物的兔子,受了伤的兔子的一种爱怜吧。原曲叫兔子从天而降,zun作的兔子是蹦蹦跳跳的兔子。stack的这首却描绘出兔子的幼小与脆弱,可以说是升华了主题。
说ppap的是什么情况,评论区画风都变了,不要跟风好吗
stack的摇滚听多了果然还是觉得stack姐安静唱最好听
东方绀珠传一面清兰的曲子,不知为何总让我有一股忧伤的感觉,stack姐的这首歌就很好地表现出了这种感觉。清兰与玲瑚从月球来到幻想乡,与曾经的同伴离别,一定是悲伤的吧。即便有着心电感应,当看到曾经的故乡——月球也会寂寞。不过只要两只兔子在一起,再寂寞再悲伤的时光也会熬过的。
非常喜欢这首歌,每每听到都会为月兔感到忧伤呢,真是又可爱又可怜的家伙们呀…… 仿佛,通过这首歌,探访了月兔们的心灵世界呢。