ジェンガ-伊東歌詞太郎mp3下载无损flac下载
ジェンガ-伊東歌詞太郎在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 40mP
[00:01.00] 作曲 : 40mP
[00:13.87]
[00:33.63]不確かな感情 罪重ねた愛情
含糊的感情 罪恶重叠的爱情 [00:37.27]逃げた者勝ちの 駆け引きのゲーム
逃兵算赢的 讨价还价的游戏 [00:41.23]失うことで手に入れたものに
直到遗失之后才抓入手中 [00:44.85]何の意味があるのかな?
这样有什么意义吗? [00:48.10] [00:48.91]気づかないフリ
装作没有在意 [00:50.92]傷つかないフリ
装作没有受伤 [00:52.89]嘘をつくことで真実を守った
说着谎言来守卫真实 [00:56.94]行き場を無くした自分のココロは
已然无处可去的自己的内心 [01:00.79]どこに重ねればいいの?
要叠摞何处才好? [01:03.82]手探りで捜し求めた
在探索中寻觅着 [01:08.73]僕らが選ぶべき未来
我们应该选择的未来 [01:12.09]抜き取ったその隙間から
从抽出的间隙间 [01:16.64]君の涙が見えた気がした
我仿佛看到你的眼泪 [01:21.44] [01:21.96]二人の目の前で脆く
在两人的眼前脆弱的 [01:27.37]崩れ去ってしまったんだ
完全崩溃垮了下去 [01:30.88]虚しくて 悔しくて
如此空虚 如此悔恨 [01:34.31]まだ認めたくないけど
虽然还是无法承认 [01:37.76]時間を巻き戻せるなら
若是时间能够倒流 [01:43.05]出会う前の二人へ
回到相逢之前的两人 [01:46.55]疑いもしなかった
毫无疑义 [01:49.98]あの頃の僕らが
那时的我们 [01:52.01]無言で散らばっている
无言的分离开来 [01:57.51] [02:09.46]君のココロが傷つかないように
为了不伤到你的心般 [02:13.37]自分のことを傷つけないように
为了不伤到我自身般 [02:17.37]サヨナラ告げたあの時の僕は
说出再见的那个时候 [02:21.16]上手く笑えてたのかな?
我有好好的笑着吗? [02:24.25]きっと僕らいつでもこんな風に
我们一定一直都像这样的 [02:29.33]誤魔化しながら過ごした
一边欺瞒一边生活 [02:32.33]積み重なった幾つもの矛盾に
在沉积重叠的无数矛盾中 [02:37.19]押し潰されそうになっていたのに
明明早就快要垮掉 [02:44.87] [03:12.63]重ね合った限りある時間を
将彼此重叠的有限时间 [03:21.24]まるで永遠みたいに形造って
创造出宛如永远般的形体 [03:27.97]未来を、夢見ていた…
未来 我曾于梦中见过… [03:42.80]二人の目の前で脆く
在两人的眼前脆弱的 [03:48.71] 崩れ去ってしまったんだ
完全崩溃垮了下去 [03:52.19]虚しくて 悔しくて
如此空虚 如此悔恨 [03:55.62]まだ認めたくないけど
虽然还是无法承认 [03:58.84]時間は残酷に何度でも
时间残酷的无论几次 [04:04.46]繰り返していくんだろう
也会循环往复著吧 [04:07.78]楽しかった記憶さえ
就连那些愉悦的记忆 [04:11.16]消えてしまう前に
都要消失殆尽之前 [04:13.24]君と僕のピースを
将我与你的碎片 [04:17.90]もう一度 拾い集めるよ
再次 拾捡收集起来吧 [04:27.83]
含糊的感情 罪恶重叠的爱情 [00:37.27]逃げた者勝ちの 駆け引きのゲーム
逃兵算赢的 讨价还价的游戏 [00:41.23]失うことで手に入れたものに
直到遗失之后才抓入手中 [00:44.85]何の意味があるのかな?
这样有什么意义吗? [00:48.10] [00:48.91]気づかないフリ
装作没有在意 [00:50.92]傷つかないフリ
装作没有受伤 [00:52.89]嘘をつくことで真実を守った
说着谎言来守卫真实 [00:56.94]行き場を無くした自分のココロは
已然无处可去的自己的内心 [01:00.79]どこに重ねればいいの?
要叠摞何处才好? [01:03.82]手探りで捜し求めた
在探索中寻觅着 [01:08.73]僕らが選ぶべき未来
我们应该选择的未来 [01:12.09]抜き取ったその隙間から
从抽出的间隙间 [01:16.64]君の涙が見えた気がした
我仿佛看到你的眼泪 [01:21.44] [01:21.96]二人の目の前で脆く
在两人的眼前脆弱的 [01:27.37]崩れ去ってしまったんだ
完全崩溃垮了下去 [01:30.88]虚しくて 悔しくて
如此空虚 如此悔恨 [01:34.31]まだ認めたくないけど
虽然还是无法承认 [01:37.76]時間を巻き戻せるなら
若是时间能够倒流 [01:43.05]出会う前の二人へ
回到相逢之前的两人 [01:46.55]疑いもしなかった
毫无疑义 [01:49.98]あの頃の僕らが
那时的我们 [01:52.01]無言で散らばっている
无言的分离开来 [01:57.51] [02:09.46]君のココロが傷つかないように
为了不伤到你的心般 [02:13.37]自分のことを傷つけないように
为了不伤到我自身般 [02:17.37]サヨナラ告げたあの時の僕は
说出再见的那个时候 [02:21.16]上手く笑えてたのかな?
我有好好的笑着吗? [02:24.25]きっと僕らいつでもこんな風に
我们一定一直都像这样的 [02:29.33]誤魔化しながら過ごした
一边欺瞒一边生活 [02:32.33]積み重なった幾つもの矛盾に
在沉积重叠的无数矛盾中 [02:37.19]押し潰されそうになっていたのに
明明早就快要垮掉 [02:44.87] [03:12.63]重ね合った限りある時間を
将彼此重叠的有限时间 [03:21.24]まるで永遠みたいに形造って
创造出宛如永远般的形体 [03:27.97]未来を、夢見ていた…
未来 我曾于梦中见过… [03:42.80]二人の目の前で脆く
在两人的眼前脆弱的 [03:48.71] 崩れ去ってしまったんだ
完全崩溃垮了下去 [03:52.19]虚しくて 悔しくて
如此空虚 如此悔恨 [03:55.62]まだ認めたくないけど
虽然还是无法承认 [03:58.84]時間は残酷に何度でも
时间残酷的无论几次 [04:04.46]繰り返していくんだろう
也会循环往复著吧 [04:07.78]楽しかった記憶さえ
就连那些愉悦的记忆 [04:11.16]消えてしまう前に
都要消失殆尽之前 [04:13.24]君と僕のピースを
将我与你的碎片 [04:17.90]もう一度 拾い集めるよ
再次 拾捡收集起来吧 [04:27.83]