FOREST OF ROCKS (instrumental)-中川幸太郎mp3下载无损flac下载
FOREST OF ROCKS (instrumental)-中川幸太郎在线试听免费歌词下载
[00:00.04]编曲 : 石垣愛 / 配乐编曲 : MIYAKO
[00:04.00]
[00:36.29]誰だ?誰だ?行くやつは?
是谁?是谁?将行之人? [00:42.46]誰だ?誰だ?待っているのは?
是谁?是谁?等候之人? [00:48.87]過去も今も未来でも 月は満ち欠ける
无论古今将来 月皆会阴晴圆缺 [00:55.13]それはオマエらの影が 映されるから
那其实是在放映你们的影子 [01:00.61] [01:01.35]Relationships, Mother ship, ******** and warships
人际关系 母子关系 混乱的敌我关系 [01:07.55]If you faced and smiled at them, from your battleship
如果你微笑来面对它们 你将解脱战争 [01:13.40] [01:14.11]そうさ誰もみな初めからは
没错我们大家都并不是 [01:20.16]魔法を使える訳じゃないのさ
生来就会用魔法的 [01:25.85] [01:26.47]星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS
星光持续着旅途 石之森 [01:32.80]億万の夜を超え 思いがけず
划过亿万个黑夜 意想不到地 [01:41.39]オマエの眼を輝やかせた 今
在你的眼中大放光彩的 当下 [01:51.16] [02:01.02]誰だ?誰だ?泣くやつは?
是谁?是谁?哭鼻子的? [02:07.13]Relationships, partnerships, can you fix the gaps?
人际之间 战友之间 你能否弥补差距? [02:13.02] [02:13.63]血が流れるのは生きてるしるし
受伤了会流血证明你活着 [02:19.87]受け入れた時に強くなるさ
当你接纳它们便更强一步 [02:26.16] [02:27.69]傷を照らす星あかり FOREST OF ROCKS
星光照亮了伤痕 石之森 [02:33.97]億万の夜を超え たどり着いた
划过亿万个黑夜 抵达终点 [02:42.52]その痛みも光の中 あしたに繋ぎ
那份痛楚亦在光中连向明天 [02:52.00] [02:52.61]星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS
星光持续着旅途 石之森 [02:59.05]億万の夜を超え 思いがけず
划过亿万个黑夜 意想不到地 [03:07.63]オマエの眼を輝やかせた 今
在你的眼中大放光彩的 当下 [03:17.77] [03:39.75]偶然かも知れないし FOREST OF ROCKS
没准这只是巧合 石之森 [03:46.22]魔法かも知れない
没准这会是魔法 [03:51.43] [03:54.11]星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS
星光持续着旅途 石之森 [04:00.15]億万の夜を超え 思いがけず
划过亿万个黑夜 意想不到地 [04:08.83]オマエの眼を輝やかせた 今
在你的眼中大放光彩的 当下 [04:18.41] [04:19.12]過去も今も未来でも 月は満ち欠ける
无论古今将来 月皆会阴晴圆缺 [04:25.20]それは真実の影が 照らされるから
那其实是照亮了真实的影子 [04:30.95] [04:31.57]When your future loves your past,
当你的未来爱上你的过去 [04:33.27]You can live in a forest of rocks!
你便是石之森的一份子! [04:35.68]You may come in
许可你通行 [04:37.81]If you need a shorter road,
如果你想要捷径 [04:39.12]You have to face your face,
你需要逆道而行 [04:40.89]The FOREST OF ROCKS is our base!
石之森就是我们的始祖! [04:44.29]
是谁?是谁?将行之人? [00:42.46]誰だ?誰だ?待っているのは?
是谁?是谁?等候之人? [00:48.87]過去も今も未来でも 月は満ち欠ける
无论古今将来 月皆会阴晴圆缺 [00:55.13]それはオマエらの影が 映されるから
那其实是在放映你们的影子 [01:00.61] [01:01.35]Relationships, Mother ship, ******** and warships
人际关系 母子关系 混乱的敌我关系 [01:07.55]If you faced and smiled at them, from your battleship
如果你微笑来面对它们 你将解脱战争 [01:13.40] [01:14.11]そうさ誰もみな初めからは
没错我们大家都并不是 [01:20.16]魔法を使える訳じゃないのさ
生来就会用魔法的 [01:25.85] [01:26.47]星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS
星光持续着旅途 石之森 [01:32.80]億万の夜を超え 思いがけず
划过亿万个黑夜 意想不到地 [01:41.39]オマエの眼を輝やかせた 今
在你的眼中大放光彩的 当下 [01:51.16] [02:01.02]誰だ?誰だ?泣くやつは?
是谁?是谁?哭鼻子的? [02:07.13]Relationships, partnerships, can you fix the gaps?
人际之间 战友之间 你能否弥补差距? [02:13.02] [02:13.63]血が流れるのは生きてるしるし
受伤了会流血证明你活着 [02:19.87]受け入れた時に強くなるさ
当你接纳它们便更强一步 [02:26.16] [02:27.69]傷を照らす星あかり FOREST OF ROCKS
星光照亮了伤痕 石之森 [02:33.97]億万の夜を超え たどり着いた
划过亿万个黑夜 抵达终点 [02:42.52]その痛みも光の中 あしたに繋ぎ
那份痛楚亦在光中连向明天 [02:52.00] [02:52.61]星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS
星光持续着旅途 石之森 [02:59.05]億万の夜を超え 思いがけず
划过亿万个黑夜 意想不到地 [03:07.63]オマエの眼を輝やかせた 今
在你的眼中大放光彩的 当下 [03:17.77] [03:39.75]偶然かも知れないし FOREST OF ROCKS
没准这只是巧合 石之森 [03:46.22]魔法かも知れない
没准这会是魔法 [03:51.43] [03:54.11]星光(ほし)は旅を続けてる FOREST OF ROCKS
星光持续着旅途 石之森 [04:00.15]億万の夜を超え 思いがけず
划过亿万个黑夜 意想不到地 [04:08.83]オマエの眼を輝やかせた 今
在你的眼中大放光彩的 当下 [04:18.41] [04:19.12]過去も今も未来でも 月は満ち欠ける
无论古今将来 月皆会阴晴圆缺 [04:25.20]それは真実の影が 照らされるから
那其实是照亮了真实的影子 [04:30.95] [04:31.57]When your future loves your past,
当你的未来爱上你的过去 [04:33.27]You can live in a forest of rocks!
你便是石之森的一份子! [04:35.68]You may come in
许可你通行 [04:37.81]If you need a shorter road,
如果你想要捷径 [04:39.12]You have to face your face,
你需要逆道而行 [04:40.89]The FOREST OF ROCKS is our base!
石之森就是我们的始祖! [04:44.29]