心情呼吸-近藤晃央mp3下载无损flac下载
心情呼吸-近藤晃央在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Akihisa Kondo
[00:00.042] 作曲 : Akihisa Kondo
[00:00.85]届けたくて 守りたくて ながれる涙は
想要传达 想要守护 流淌下的眼泪 [00:10.24]どれだけ美しいんだろう
是多么的美丽啊 [00:14.53] [00:25.23]思いのままに嬉しいと言える嬉しさがあって
有着能打从心底称得上喜悦的喜悦 [00:30.78]心のままに淋しいと言えない淋しさがあって
也有着在内心深处无法说是寂寞的寂寞 [00:36.90]悲しさだって 素直に悲しいと言えるなら
在悲伤的时候 若能够率直地说出“悲伤”的话 [00:42.35]嬉々 嬉しくなるよ ありのままを
我会切实变得十分高兴的 [00:48.04]届けたくて 泣いてるんだ
是因为想要传达给你 才在哭泣 [00:53.57]届かなくて 泣いてるんじゃない
而不是无法传达给你 才哭泣 [00:59.49]笑いたくて 信じたくて ながれる涙は
想要欢笑 想要相信 流淌的眼泪 [01:08.80]どれだけ美しいんだろう
是多么的美丽啊 [01:12.88] [01:23.81]僕だけしか知らなかったはずのこの心が
本应只有我才明白的内心 [01:28.59]本当は誰かに届けるために生まれて宿った心だとしたら
若其实是为了向某人传达而生并寄生体内的话 [01:34.75]いくつも明かりを繋いで 歩みゆく思いこそ光へ
那便是将无数光亮维系起来 继续让我走向光明的思念 [01:40.71]もう ごまかさないよ 思いのたけを
再也不要蒙骗自己的痴情了 [01:46.27]守りたくて 泣いてたんだ
是因为想要守护你 才在哭泣 [01:52.11]守れなくて 泣いてたんじゃない
而不是无法守护你 才哭泣 [01:57.91]歩まなくて 始まらなくて こぼれた涙は
止步不前 无法开始 流浪的眼泪 [02:07.37]どれだけ悲しいんだろう
是多么的悲伤啊 [02:11.28] [02:22.18]なにかを信じるため なにかを疑ってるなら
为了相信什么 而去猜疑什么的话 [02:29.47]じゃあいったい僕は信じてんのか 疑ってんのか
那么我到底是该相信还是去猜疑? [02:33.62]どっち そっち ばか ばか みたい
哪边 哪边 像个傻瓜一样 [02:37.21]嘘の嘘を本当にしても
即便把谎言的谎言当作真相 [02:39.90]幸福は笑ってますか 幸福に笑われてますか
幸福会笑吗 会被幸福所嘲笑吗 [02:46.33] [03:09.31]嬉しい気持ちが嬉しいままでいられるように
为了能够把喜悦的心情坦露出来 [03:14.64]もうこの心を偽ることなどないように
为了不再伪装内心 [03:20.75]見栄えよく着せた器用さは脱ぎ捨てて
把穿上华丽的精致外表给卸掉 [03:26.22]心情はありのままで
让内心情感保持真实 [03:31.66]届けたくて 泣いてるんだ
是因为想要传达给你 才在哭泣 [03:37.34]届かなくて 泣いてるんじゃない
而不是无法传达给你 才哭泣 [03:43.45]笑いたくて 信じたくて ながれる涙は
想要欢笑 想要相信 流淌的眼泪 [03:52.77]どれだけ美しいんだろう
是多么的美丽啊 [03:58.87]どれだけ嬉しいんだろう
是多么的喜悦啊
想要传达 想要守护 流淌下的眼泪 [00:10.24]どれだけ美しいんだろう
是多么的美丽啊 [00:14.53] [00:25.23]思いのままに嬉しいと言える嬉しさがあって
有着能打从心底称得上喜悦的喜悦 [00:30.78]心のままに淋しいと言えない淋しさがあって
也有着在内心深处无法说是寂寞的寂寞 [00:36.90]悲しさだって 素直に悲しいと言えるなら
在悲伤的时候 若能够率直地说出“悲伤”的话 [00:42.35]嬉々 嬉しくなるよ ありのままを
我会切实变得十分高兴的 [00:48.04]届けたくて 泣いてるんだ
是因为想要传达给你 才在哭泣 [00:53.57]届かなくて 泣いてるんじゃない
而不是无法传达给你 才哭泣 [00:59.49]笑いたくて 信じたくて ながれる涙は
想要欢笑 想要相信 流淌的眼泪 [01:08.80]どれだけ美しいんだろう
是多么的美丽啊 [01:12.88] [01:23.81]僕だけしか知らなかったはずのこの心が
本应只有我才明白的内心 [01:28.59]本当は誰かに届けるために生まれて宿った心だとしたら
若其实是为了向某人传达而生并寄生体内的话 [01:34.75]いくつも明かりを繋いで 歩みゆく思いこそ光へ
那便是将无数光亮维系起来 继续让我走向光明的思念 [01:40.71]もう ごまかさないよ 思いのたけを
再也不要蒙骗自己的痴情了 [01:46.27]守りたくて 泣いてたんだ
是因为想要守护你 才在哭泣 [01:52.11]守れなくて 泣いてたんじゃない
而不是无法守护你 才哭泣 [01:57.91]歩まなくて 始まらなくて こぼれた涙は
止步不前 无法开始 流浪的眼泪 [02:07.37]どれだけ悲しいんだろう
是多么的悲伤啊 [02:11.28] [02:22.18]なにかを信じるため なにかを疑ってるなら
为了相信什么 而去猜疑什么的话 [02:29.47]じゃあいったい僕は信じてんのか 疑ってんのか
那么我到底是该相信还是去猜疑? [02:33.62]どっち そっち ばか ばか みたい
哪边 哪边 像个傻瓜一样 [02:37.21]嘘の嘘を本当にしても
即便把谎言的谎言当作真相 [02:39.90]幸福は笑ってますか 幸福に笑われてますか
幸福会笑吗 会被幸福所嘲笑吗 [02:46.33] [03:09.31]嬉しい気持ちが嬉しいままでいられるように
为了能够把喜悦的心情坦露出来 [03:14.64]もうこの心を偽ることなどないように
为了不再伪装内心 [03:20.75]見栄えよく着せた器用さは脱ぎ捨てて
把穿上华丽的精致外表给卸掉 [03:26.22]心情はありのままで
让内心情感保持真实 [03:31.66]届けたくて 泣いてるんだ
是因为想要传达给你 才在哭泣 [03:37.34]届かなくて 泣いてるんじゃない
而不是无法传达给你 才哭泣 [03:43.45]笑いたくて 信じたくて ながれる涙は
想要欢笑 想要相信 流淌的眼泪 [03:52.77]どれだけ美しいんだろう
是多么的美丽啊 [03:58.87]どれだけ嬉しいんだろう
是多么的喜悦啊