ninelie(翻自 Aimer)-西瓜Kunemp3下载无损flac下载
ninelie(翻自 Aimer)-西瓜Kune在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 澤野弘之/澤野弘之
[00:00.60] 作曲 : 澤野弘之/澤野弘之
[00:01.20]『甲鉄城のカバネリ』エンディング・テーマ
[00:16.55]ninelie
[00:22.61]君を繋ぐ空の星が
即使是 紧紧相系着你的繁星 [00:28.21]一つ音を立てても
发出了一声低语 [00:33.80]どれも
但每一颗都仅仅是在一片雨幕下 [00:36.18]同じ雨に濡れた夢ばかり
润湿了梦境 [00:41.89]乾くだけの光
闪烁着晦暗清冷的微光 [00:44.37] [00:45.04]相手を
早已经厌倦于 [00:47.72]なぞる答えに疲れた
模仿对方的回答 [00:55.33]繰り返す陽の無い夜明けに
轮回反复着 [01:01.02]崩れた朝
不见曙光的黎明 [01:04.57] [01:05.56]捕まえたdaydream
与断壁残垣的清晨 [01:08.65]出遅れたストーリーと
已经抓在手中的梦想 [01:11.71]栄光が
迟来的传说和故事 [01:13.16]どこへ叫び唱えても
无论朝着哪个方向 [01:17.51]荒れたトンネル
嘶喊咏唱 [01:20.67]声もくぐれない
已沦为一片荒芜的隧道 [01:23.05]だからサィレンス
早就穿不透任何的声响 [01:25.11]灯すためと
所以不如就让 [01:29.68] [01:54.79]外と
照亮一切 [01:57.18]パズルのように
即使需要一片和外界 [01:59.36]ハマるピースが
如同拼图一样完美吻合的碎片 [02:02.77]必要としても
归根究底不过是 [02:05.29] [02:05.92]影もない
形如空气的虚伪罢了 [02:08.25]偽りと同じだ
就像是无人问津 [02:11.46]捨て去られ
只剩摆设的 [02:14.01]並ふだけの賞
空虚奖赏 [02:16.34] [02:17.17]箱の中に
焦躁感 [02:22.20]揃えた苛立
逐渐在心中聚集 [02:27.45]順番待ちさらし
静待着暴动的时机 [02:33.30]誤摩化しのゴール
朝着被欺骗的方向远去 [02:36.74] [02:37.64]Don't be above your daydream
不要再徜徉在你的白日梦里 [02:40.69]角が取れたvision
眼前的一切都已被磨去棱角 [02:43.82]君の夢が
即便你的梦想已经偏离正轨 [02:46.62]横で外れでも
我也会为你放声高歌 [02:49.52]僕は歌い
为你重搭桥梁 [02:51.93]橋をかけよう
所以不如就让静谧 [02:54.98]だからサィレンス
在此奏响 [02:57.31]鳴らすためと
无论何时 [03:01.01] [03:04.46]どこまでも
都响彻着的单侧的节奏 [03:07.04]片側に沿ったリズム
流经眼前的街道 [03:09.87]過ぎた街並は
伴随落幕的爱 [03:12.61]終わりの愛と遠くへ
渐行渐远 [03:14.99] [03:15.60]伝えれない
面向无法传达的 [03:17.97]歪みかけのイメーヅに
逐渐崩坏的心象 [03:20.77]目が覚めた抵抗
沉寂的抵抗在此刻觉醒 [03:23.51]型落ちの衝動
冲动也在此刻姗姗来迟 [03:26.61] [03:28.09]砕けたcry & dream
支离破碎的哭喊和梦想 [03:30.97]扉だけの理想
眼前的理想已只剩下门扉 [03:34.04]街が雑音に溺れ
即便城市被杂音所吞没 [03:37.91]はしゃいでも
变得越来越嘈杂 [03:39.73]僕は歌い
我也会继续高歌 [03:41.77]舵を捨てよう
舍弃那掌控我的一切 [03:45.29]だからサィレンス
所以不如就让静谧 [03:47.59]響くためと
能够在此回响 [03:51.81] [03:55.38]Don't be afraid daybreak has come [04:01.03]Don't be afraid daybreak has come [04:06.63]Don't be afraid daybreak has come [04:12.13]Don't be afraid daybreak has come [04:16.73]
即使是 紧紧相系着你的繁星 [00:28.21]一つ音を立てても
发出了一声低语 [00:33.80]どれも
但每一颗都仅仅是在一片雨幕下 [00:36.18]同じ雨に濡れた夢ばかり
润湿了梦境 [00:41.89]乾くだけの光
闪烁着晦暗清冷的微光 [00:44.37] [00:45.04]相手を
早已经厌倦于 [00:47.72]なぞる答えに疲れた
模仿对方的回答 [00:55.33]繰り返す陽の無い夜明けに
轮回反复着 [01:01.02]崩れた朝
不见曙光的黎明 [01:04.57] [01:05.56]捕まえたdaydream
与断壁残垣的清晨 [01:08.65]出遅れたストーリーと
已经抓在手中的梦想 [01:11.71]栄光が
迟来的传说和故事 [01:13.16]どこへ叫び唱えても
无论朝着哪个方向 [01:17.51]荒れたトンネル
嘶喊咏唱 [01:20.67]声もくぐれない
已沦为一片荒芜的隧道 [01:23.05]だからサィレンス
早就穿不透任何的声响 [01:25.11]灯すためと
所以不如就让 [01:29.68] [01:54.79]外と
照亮一切 [01:57.18]パズルのように
即使需要一片和外界 [01:59.36]ハマるピースが
如同拼图一样完美吻合的碎片 [02:02.77]必要としても
归根究底不过是 [02:05.29] [02:05.92]影もない
形如空气的虚伪罢了 [02:08.25]偽りと同じだ
就像是无人问津 [02:11.46]捨て去られ
只剩摆设的 [02:14.01]並ふだけの賞
空虚奖赏 [02:16.34] [02:17.17]箱の中に
焦躁感 [02:22.20]揃えた苛立
逐渐在心中聚集 [02:27.45]順番待ちさらし
静待着暴动的时机 [02:33.30]誤摩化しのゴール
朝着被欺骗的方向远去 [02:36.74] [02:37.64]Don't be above your daydream
不要再徜徉在你的白日梦里 [02:40.69]角が取れたvision
眼前的一切都已被磨去棱角 [02:43.82]君の夢が
即便你的梦想已经偏离正轨 [02:46.62]横で外れでも
我也会为你放声高歌 [02:49.52]僕は歌い
为你重搭桥梁 [02:51.93]橋をかけよう
所以不如就让静谧 [02:54.98]だからサィレンス
在此奏响 [02:57.31]鳴らすためと
无论何时 [03:01.01] [03:04.46]どこまでも
都响彻着的单侧的节奏 [03:07.04]片側に沿ったリズム
流经眼前的街道 [03:09.87]過ぎた街並は
伴随落幕的爱 [03:12.61]終わりの愛と遠くへ
渐行渐远 [03:14.99] [03:15.60]伝えれない
面向无法传达的 [03:17.97]歪みかけのイメーヅに
逐渐崩坏的心象 [03:20.77]目が覚めた抵抗
沉寂的抵抗在此刻觉醒 [03:23.51]型落ちの衝動
冲动也在此刻姗姗来迟 [03:26.61] [03:28.09]砕けたcry & dream
支离破碎的哭喊和梦想 [03:30.97]扉だけの理想
眼前的理想已只剩下门扉 [03:34.04]街が雑音に溺れ
即便城市被杂音所吞没 [03:37.91]はしゃいでも
变得越来越嘈杂 [03:39.73]僕は歌い
我也会继续高歌 [03:41.77]舵を捨てよう
舍弃那掌控我的一切 [03:45.29]だからサィレンス
所以不如就让静谧 [03:47.59]響くためと
能够在此回响 [03:51.81] [03:55.38]Don't be afraid daybreak has come [04:01.03]Don't be afraid daybreak has come [04:06.63]Don't be afraid daybreak has come [04:12.13]Don't be afraid daybreak has come [04:16.73]
ninelie(翻自 Aimer)-西瓜Kune热门评论
赞个腿噢!我自己传的好吗!