Jipangu-Shing02/Cradle Orchestramp3下载无损flac下载
Jipangu-Shing02/Cradle Orchestra在线试听免费歌词下载
[00:11.14]Jipangu the images of tracks unbeaten
我始终心心念念黄金孔雀城 [00:14.38]recollect and sweeten
追忆过去 心中甚是欣慰 [00:16.28]for a stay nice and short like a haiku
短暂却又美好 就像绯句那般 [00:19.04]dear Jipangu I wish to thank you
亲爱的黄金孔雀城啊 我想要感谢你 [00:22.64]arigato to coastal lines both vivid and pastel
感谢你无论是鲜艳还是暗淡的海岸线 [00:26.53]an unframed canvas untamed by us the farthest
你就像一个无边际的画布 在最遥远的地方 你还未被我们涉足 [00:30.17]where the sun rises in the east and sets in the west
太阳东升西落 [00:33.57]I must confess the waves here look not the same
我必须承认她的海浪变幻莫测 [00:36.61]the sounds emanating always changing
它的咆哮也不尽相同 [00:39.55]with the weather the architecture
伴随这天气 这建筑 [00:42.01]blended with the background a book unbound
伴随着这背景 它就像一本未装订的书 自由自在 [00:44.89]rough on the edges like a worn blade centuries old
粗糙的边缘就像使用多年的磨损的刀刃一样 [00:48.07]battle tested a thousand fold
战争使它狼烟满地 [00:50.84]I can see it in the eyes of the children
我可以从孩子们的眼中看到 [00:53.43]they still haunt me to come back until then
他们依然想要我回来 直到那时 [00:56.20]I sincerely hope to do justice
我真诚的希望我能伸张正义 [00:59.05]to introduce and more than reminisce
去介绍 而不止是回忆 [01:01.50]a place my heart yearns for upon return
我的心渴望回归 [01:04.56]may every year new sets of eyes learn
多希望每一年都有新的目光来学习 [01:07.02]Jipangu the images of tracks unbeaten
我始终心心念念黄金孔雀城 [01:10.23]recollect and sweeten
追忆过去 心中甚是欣慰 [01:11.99]for a stay nice and short like a haiku
短暂却又美好 就像绯句那般 [01:14.73]dear Jipangu I wish to thank you
亲爱的黄金孔雀城啊 我想要感谢你 [01:18.20]Jipangu the images of tracks unbeaten
我始终心心念念黄金孔雀城 [01:21.16]recollect and sweeten
追忆过去 心中甚是欣慰 [01:23.21]for a stay nice and short like a haiku
短暂却又美好 就像绯句那般 [01:25.97]dear Jipangu I wish to thank you
亲爱的黄金孔雀城啊 我想要感谢你 [01:29.78]to travel is to unravel the itinerary
去旅行是为了背弃老路 [01:32.58]pick up the pieces and revel in unordinary
收拾残局 沉静于不凡中 [01:35.23]sceneries one after another a series of
一个接一个的场景一一闪过 [01:38.26]picture story on a road show
一系列的照片 串成故事 去路演 [01:39.98]coming to a town near you for a social gathering
一天来到了你邻近的小镇 来参加一个联谊会 [01:43.50]villages catcher in the rice fields energies textures
稻田里的村民们 充满活力 [01:47.09]innocent smiles in fact it's infectious
天真纯洁的笑容真是极具感染力啊 [01:49.76]in every prefecture it's effective
在每一个地方它都是这样的有力 [01:52.21]a way to communicate
它是一种沟通的方式 [01:53.95]break down the barrier linguistic
打破了语言的障碍 [01:55.96]don't get it twisted
别让它消失 [01:57.22]straight as an arrow on a bow in case you missed it
就让它像离弦之箭一样直接 以防你错过了它 [02:00.55]bamboo shoots towards the gifted
像竹笋那样 最原始最天真的永远是最好的 [02:02.96]gods in the heavens and gods on earth
神啊 在天堂或是在人间的 [02:05.76]walking amongst us as winds and the dirt
游走于我们之中 像风又像尘土 [02:08.62]ashes to ashes and dust to dust
尘归尘 土归土 [02:11.26]why my mind is awake from dawn to dusk
为什么从黎明到黄昏 我的思绪都如此清明 [02:14.12]Jipangu the images of tracks unbeaten
我始终心心念念黄金孔雀城 [02:17.18]recollect and sweeten
追忆过去 心中甚是欣慰 [02:18.93]for a stay nice and short like a haiku
短暂却又美好 就像绯句那般 [02:21.68]dear Jipangu I wish to thank you
亲爱的黄金孔雀城啊 我想要感谢你 [02:25.08]Jipangu the images of tracks unbeaten
我始终心心念念黄金孔雀城 [02:28.03]recollect and sweeten
追忆过去 心中甚是欣慰 [02:29.98]for a stay nice and short like a haiku
短暂却又美好 就像绯句那般 [02:32.74]dear Jipangu I wish to thank you
亲爱的黄金孔雀城啊 我想要感谢你 [02:58.62]see the prints of wood blocks
看到木块上的图案 [03:00.88]gold leaves and lacquer box
金色的树叶 和 刷了漆的盒子 [03:02.19]gardens with sands and rocks
有着沙石的花园 [03:04.89]artisan craftsmanship
手工工艺 [03:07.49]it's the spirit of our ancestors
这都是我们祖先的智慧啊 [03:10.40]still living with respect to
活着 带着对先人的敬畏 [03:12.86]the past and the clock is set to
时光现在 [03:14.92]the present what's ahead is a mystery
在我们前面的是未知和神秘 [03:17.61]a unique gem in the course of a history
历史是多么珍贵的一课
我始终心心念念黄金孔雀城 [00:14.38]recollect and sweeten
追忆过去 心中甚是欣慰 [00:16.28]for a stay nice and short like a haiku
短暂却又美好 就像绯句那般 [00:19.04]dear Jipangu I wish to thank you
亲爱的黄金孔雀城啊 我想要感谢你 [00:22.64]arigato to coastal lines both vivid and pastel
感谢你无论是鲜艳还是暗淡的海岸线 [00:26.53]an unframed canvas untamed by us the farthest
你就像一个无边际的画布 在最遥远的地方 你还未被我们涉足 [00:30.17]where the sun rises in the east and sets in the west
太阳东升西落 [00:33.57]I must confess the waves here look not the same
我必须承认她的海浪变幻莫测 [00:36.61]the sounds emanating always changing
它的咆哮也不尽相同 [00:39.55]with the weather the architecture
伴随这天气 这建筑 [00:42.01]blended with the background a book unbound
伴随着这背景 它就像一本未装订的书 自由自在 [00:44.89]rough on the edges like a worn blade centuries old
粗糙的边缘就像使用多年的磨损的刀刃一样 [00:48.07]battle tested a thousand fold
战争使它狼烟满地 [00:50.84]I can see it in the eyes of the children
我可以从孩子们的眼中看到 [00:53.43]they still haunt me to come back until then
他们依然想要我回来 直到那时 [00:56.20]I sincerely hope to do justice
我真诚的希望我能伸张正义 [00:59.05]to introduce and more than reminisce
去介绍 而不止是回忆 [01:01.50]a place my heart yearns for upon return
我的心渴望回归 [01:04.56]may every year new sets of eyes learn
多希望每一年都有新的目光来学习 [01:07.02]Jipangu the images of tracks unbeaten
我始终心心念念黄金孔雀城 [01:10.23]recollect and sweeten
追忆过去 心中甚是欣慰 [01:11.99]for a stay nice and short like a haiku
短暂却又美好 就像绯句那般 [01:14.73]dear Jipangu I wish to thank you
亲爱的黄金孔雀城啊 我想要感谢你 [01:18.20]Jipangu the images of tracks unbeaten
我始终心心念念黄金孔雀城 [01:21.16]recollect and sweeten
追忆过去 心中甚是欣慰 [01:23.21]for a stay nice and short like a haiku
短暂却又美好 就像绯句那般 [01:25.97]dear Jipangu I wish to thank you
亲爱的黄金孔雀城啊 我想要感谢你 [01:29.78]to travel is to unravel the itinerary
去旅行是为了背弃老路 [01:32.58]pick up the pieces and revel in unordinary
收拾残局 沉静于不凡中 [01:35.23]sceneries one after another a series of
一个接一个的场景一一闪过 [01:38.26]picture story on a road show
一系列的照片 串成故事 去路演 [01:39.98]coming to a town near you for a social gathering
一天来到了你邻近的小镇 来参加一个联谊会 [01:43.50]villages catcher in the rice fields energies textures
稻田里的村民们 充满活力 [01:47.09]innocent smiles in fact it's infectious
天真纯洁的笑容真是极具感染力啊 [01:49.76]in every prefecture it's effective
在每一个地方它都是这样的有力 [01:52.21]a way to communicate
它是一种沟通的方式 [01:53.95]break down the barrier linguistic
打破了语言的障碍 [01:55.96]don't get it twisted
别让它消失 [01:57.22]straight as an arrow on a bow in case you missed it
就让它像离弦之箭一样直接 以防你错过了它 [02:00.55]bamboo shoots towards the gifted
像竹笋那样 最原始最天真的永远是最好的 [02:02.96]gods in the heavens and gods on earth
神啊 在天堂或是在人间的 [02:05.76]walking amongst us as winds and the dirt
游走于我们之中 像风又像尘土 [02:08.62]ashes to ashes and dust to dust
尘归尘 土归土 [02:11.26]why my mind is awake from dawn to dusk
为什么从黎明到黄昏 我的思绪都如此清明 [02:14.12]Jipangu the images of tracks unbeaten
我始终心心念念黄金孔雀城 [02:17.18]recollect and sweeten
追忆过去 心中甚是欣慰 [02:18.93]for a stay nice and short like a haiku
短暂却又美好 就像绯句那般 [02:21.68]dear Jipangu I wish to thank you
亲爱的黄金孔雀城啊 我想要感谢你 [02:25.08]Jipangu the images of tracks unbeaten
我始终心心念念黄金孔雀城 [02:28.03]recollect and sweeten
追忆过去 心中甚是欣慰 [02:29.98]for a stay nice and short like a haiku
短暂却又美好 就像绯句那般 [02:32.74]dear Jipangu I wish to thank you
亲爱的黄金孔雀城啊 我想要感谢你 [02:58.62]see the prints of wood blocks
看到木块上的图案 [03:00.88]gold leaves and lacquer box
金色的树叶 和 刷了漆的盒子 [03:02.19]gardens with sands and rocks
有着沙石的花园 [03:04.89]artisan craftsmanship
手工工艺 [03:07.49]it's the spirit of our ancestors
这都是我们祖先的智慧啊 [03:10.40]still living with respect to
活着 带着对先人的敬畏 [03:12.86]the past and the clock is set to
时光现在 [03:14.92]the present what's ahead is a mystery
在我们前面的是未知和神秘 [03:17.61]a unique gem in the course of a history
历史是多么珍贵的一课
Jipangu-Shing02/Cradle Orchestra热门评论
jipangu是马可波罗的书里对日本的称呼,貌似是从泉州话的“日本国”来的,后来西方诸国对日本的称呼都来自这个词。
这里的jipangu意思是《黄金孔雀城》,是1990年日本导演林海象指导的一部超时空大话剧。shing02本名安念真吾。在Nu叔的很多作品中他们都有合作。两位音乐人各自本来就是神一样的存在。
shing02 太厉害了 多年的国外成长背景 流淌着亚文化传承hiphop血液 英文 语言化作羽、翼 将整个意识形态丰满 精神在世界范围传播 连接不同的灵魂 像鸟一样spread your wings 宏伟壮阔
无幻埋着蹒跚的步伐向远处渡去