プレゼント 〜繋ぐ〜-NakamuraEmimp3下载无损flac下载
プレゼント 〜繋ぐ〜-NakamuraEmi在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : NakamuraEmi
[00:01.00] 作曲 : NakamuraEmi
[00:30.74]宝石のように瞬く
像宝石一样闪烁 [00:32.50]街は灯りで温かく
街道在灯光的照射下变得温暖 [00:34.76]特別に聴こえるベルの音
传来电铃特别的声音 [00:37.05]カレンダー見つめる人々
紧盯着日历的人们 [00:39.82]Toyshop Jewelryshopは大人で
玩具店、珠宝店是大人们 [00:42.54]賑わいラッピング待ちStop
精美装饰的停靠站 [00:44.49]Xmasが作り出す世界
圣诞节装饰的世界 [00:47.04]White Gold Green Red
五彩缤纷 [00:48.53]イエスキリスト冷えぬ自信と
重演着耶稣基督教不减的自信和 [00:50.24]消えぬ教えと聖書をリピート
不被磨灭的教义和《圣约》经典 [00:54.58]何も知らず歴史は何知らず
对历史一无所知 [00:57.04]Xmasに心は踊り出す
在圣诞节,心开始雀跃 [00:59.44]豊かなこの国は踊り出す
这富饶的国度开始舞蹈 [01:01.94]豊かなこの国は踊り出す
这富饶的国度开始舞蹈 [01:04.36]だから私も勝手な想いを
因此我也借着圣诞节之名 [01:06.85]Xmasを借りて叫びます
大叫着自己任性的愿望 [01:09.86]無垢な心はOverflow
洋溢着纯洁的心 [01:11.84]何処からか来てくれる
不知从何而来的 [01:13.19]サンタクロース
圣诞老人 [01:14.46]ただのイベントなんかじゃなくて
也不是什么大活动 [01:16.57]プレゼントよりも大事な
却比礼物更珍重 [01:19.17]それは親から子どもへ
那是从从父母到孩子 [01:21.43]夢っていう形のないもの
无形的叫做梦的东西 [01:23.84]信じることを教えられるもの
是能够传授信仰的东西 [01:26.40]The greatest present which god gave
上帝所给予的礼物是最好的 [01:29.70]shalalala shalalala
沙拉拉拉 沙拉拉拉 [01:34.71]shalalala shalalala
沙拉拉拉 沙拉拉拉 [01:39.76]子供たちは今夜も眠る
孩子们今夜的睡颜 [01:41.86]大人達が僕らに見せた
映射出 [01:44.72]姿に包まれて
大人们的样子 [01:49.03]私達の高校生時代
我们的高中时代 [01:51.13]ルーズソックスは絶対の毎日
每天必穿堆堆袜 [01:53.89]腰履きは制服のルール
低腰裤是穿制服的铁律 [01:56.10]黒く焼けた肌にケータイツール
晒黑的皮肤配上手机 [01:58.56]この子達が日本背負うなんて
什么这些孩子肩负着日本的未来 [02:01.15]日本はもう終わりだなんて
什么 日本已经无可救药 [02:03.50]大人に白い目で
被大人们用白眼 [02:06.01]見られてた私達がもう30代
看待的我们已经30多岁 [02:08.27]30代でもまだ大人を見ます
还认为即使是30多岁看见大人 [02:11.32]見られてないと思ってますか?
就不会被白眼相向了么 [02:13.32]そういつまでも見られている大人
一直被这样看待的成人 [02:16.03]そういつまでも見つめている子ども
一直被这样盯着的孩子 [02:18.38]あの若者が親になって
那些年轻人变成父母 [02:20.83]あの若者が子どもを育て
那些年轻人抚养孩子 [02:23.18]その子どもが親になって
他们的孩子变成父母 [02:25.79]その連鎖は素晴らしいはずなのに
这样的联系本应是好的 [02:48.15]戦争を生きた大人も
在战争中生存的大人们 [02:50.21]バブル時代を知った大人も
知道泡沫时代的大人们 [02:52.56]崩壊した日本で育った私
我们在日本经济衰退期成长的孩子 [02:55.37]ゆとり世代といわれる子達
被称为宽松世代 [02:58.07]それぞれの時代で育ち
在各种不同的时代里成长 [03:00.08]ありえない時代の進歩に
在无可救药的时代里进步 [03:02.72]昔の子どもの影はなく
昔日孩子的身影全无 [03:05.42]昔を伝える人もいなく
讲述过去的人们无踪 [03:08.34]子どものせいに
是孩子们的错 [03:09.20]世界のせいに
是世界的错 [03:10.50]日本のてっぺんのせいに
是日本经济繁盛的错 [03:12.86]そんなのかっこ悪い大人が
这不是那些丑陋的大人的 [03:15.41]言ってしまった理由だろうが
托辞么 [03:17.82]どんなに時代が進歩しようが
不管时代怎样进步 [03:20.13]オオカミが育てれば
狼抚养的孩子 [03:22.14]オオカミになる
终究会变为狼 [03:22.97]子どもの心は
孩子的心 [03:24.36]真っ白なはずだろう
应当是纯白的吧 [03:25.35]命の連鎖は素晴らしいだろう
生命的联系应当是好的吧 [03:28.56]今日も246の横断歩道を
今天手里拿着纸笔 [03:31.53]ペンと紙握り渡り
穿过国道246的人行横道 [03:32.56]汚い字が浮かび上がって
肮脏的字眼浮上心头 [03:35.42]声に出して叫べるから
出声大叫 [03:37.83]子どもが夢を見れるように
让孩子能够看到梦 [03:40.34]夢を追いかけられますように
能够追赶梦 [03:42.54]真っ白な心を塗るのは
将洁白的心抹黑的 [03:45.05]大人だろう
应该是大人吧 [03:49.69]無垢な心はOverflow
洋溢着纯洁的心 [03:51.40]何処からか来てくれる
不知从何而来的 [03:53.00]サンタクロース
圣诞老人 [03:54.24]ただのイベントなんかじゃなくて
也不是什么大活动 [03:56.39]プレゼントよりも大事な
却比礼物更珍重 [03:59.10]それは親から子どもへ
那是从父母到孩子 [04:01.50]夢っていう形のないもの
无形的叫做梦的东西 [04:04.36]信じることを教えられるもの
是能够传授信仰的东西 [04:07.11]The greatest present which god gave
上帝所给予的礼物是最好的
像宝石一样闪烁 [00:32.50]街は灯りで温かく
街道在灯光的照射下变得温暖 [00:34.76]特別に聴こえるベルの音
传来电铃特别的声音 [00:37.05]カレンダー見つめる人々
紧盯着日历的人们 [00:39.82]Toyshop Jewelryshopは大人で
玩具店、珠宝店是大人们 [00:42.54]賑わいラッピング待ちStop
精美装饰的停靠站 [00:44.49]Xmasが作り出す世界
圣诞节装饰的世界 [00:47.04]White Gold Green Red
五彩缤纷 [00:48.53]イエスキリスト冷えぬ自信と
重演着耶稣基督教不减的自信和 [00:50.24]消えぬ教えと聖書をリピート
不被磨灭的教义和《圣约》经典 [00:54.58]何も知らず歴史は何知らず
对历史一无所知 [00:57.04]Xmasに心は踊り出す
在圣诞节,心开始雀跃 [00:59.44]豊かなこの国は踊り出す
这富饶的国度开始舞蹈 [01:01.94]豊かなこの国は踊り出す
这富饶的国度开始舞蹈 [01:04.36]だから私も勝手な想いを
因此我也借着圣诞节之名 [01:06.85]Xmasを借りて叫びます
大叫着自己任性的愿望 [01:09.86]無垢な心はOverflow
洋溢着纯洁的心 [01:11.84]何処からか来てくれる
不知从何而来的 [01:13.19]サンタクロース
圣诞老人 [01:14.46]ただのイベントなんかじゃなくて
也不是什么大活动 [01:16.57]プレゼントよりも大事な
却比礼物更珍重 [01:19.17]それは親から子どもへ
那是从从父母到孩子 [01:21.43]夢っていう形のないもの
无形的叫做梦的东西 [01:23.84]信じることを教えられるもの
是能够传授信仰的东西 [01:26.40]The greatest present which god gave
上帝所给予的礼物是最好的 [01:29.70]shalalala shalalala
沙拉拉拉 沙拉拉拉 [01:34.71]shalalala shalalala
沙拉拉拉 沙拉拉拉 [01:39.76]子供たちは今夜も眠る
孩子们今夜的睡颜 [01:41.86]大人達が僕らに見せた
映射出 [01:44.72]姿に包まれて
大人们的样子 [01:49.03]私達の高校生時代
我们的高中时代 [01:51.13]ルーズソックスは絶対の毎日
每天必穿堆堆袜 [01:53.89]腰履きは制服のルール
低腰裤是穿制服的铁律 [01:56.10]黒く焼けた肌にケータイツール
晒黑的皮肤配上手机 [01:58.56]この子達が日本背負うなんて
什么这些孩子肩负着日本的未来 [02:01.15]日本はもう終わりだなんて
什么 日本已经无可救药 [02:03.50]大人に白い目で
被大人们用白眼 [02:06.01]見られてた私達がもう30代
看待的我们已经30多岁 [02:08.27]30代でもまだ大人を見ます
还认为即使是30多岁看见大人 [02:11.32]見られてないと思ってますか?
就不会被白眼相向了么 [02:13.32]そういつまでも見られている大人
一直被这样看待的成人 [02:16.03]そういつまでも見つめている子ども
一直被这样盯着的孩子 [02:18.38]あの若者が親になって
那些年轻人变成父母 [02:20.83]あの若者が子どもを育て
那些年轻人抚养孩子 [02:23.18]その子どもが親になって
他们的孩子变成父母 [02:25.79]その連鎖は素晴らしいはずなのに
这样的联系本应是好的 [02:48.15]戦争を生きた大人も
在战争中生存的大人们 [02:50.21]バブル時代を知った大人も
知道泡沫时代的大人们 [02:52.56]崩壊した日本で育った私
我们在日本经济衰退期成长的孩子 [02:55.37]ゆとり世代といわれる子達
被称为宽松世代 [02:58.07]それぞれの時代で育ち
在各种不同的时代里成长 [03:00.08]ありえない時代の進歩に
在无可救药的时代里进步 [03:02.72]昔の子どもの影はなく
昔日孩子的身影全无 [03:05.42]昔を伝える人もいなく
讲述过去的人们无踪 [03:08.34]子どものせいに
是孩子们的错 [03:09.20]世界のせいに
是世界的错 [03:10.50]日本のてっぺんのせいに
是日本经济繁盛的错 [03:12.86]そんなのかっこ悪い大人が
这不是那些丑陋的大人的 [03:15.41]言ってしまった理由だろうが
托辞么 [03:17.82]どんなに時代が進歩しようが
不管时代怎样进步 [03:20.13]オオカミが育てれば
狼抚养的孩子 [03:22.14]オオカミになる
终究会变为狼 [03:22.97]子どもの心は
孩子的心 [03:24.36]真っ白なはずだろう
应当是纯白的吧 [03:25.35]命の連鎖は素晴らしいだろう
生命的联系应当是好的吧 [03:28.56]今日も246の横断歩道を
今天手里拿着纸笔 [03:31.53]ペンと紙握り渡り
穿过国道246的人行横道 [03:32.56]汚い字が浮かび上がって
肮脏的字眼浮上心头 [03:35.42]声に出して叫べるから
出声大叫 [03:37.83]子どもが夢を見れるように
让孩子能够看到梦 [03:40.34]夢を追いかけられますように
能够追赶梦 [03:42.54]真っ白な心を塗るのは
将洁白的心抹黑的 [03:45.05]大人だろう
应该是大人吧 [03:49.69]無垢な心はOverflow
洋溢着纯洁的心 [03:51.40]何処からか来てくれる
不知从何而来的 [03:53.00]サンタクロース
圣诞老人 [03:54.24]ただのイベントなんかじゃなくて
也不是什么大活动 [03:56.39]プレゼントよりも大事な
却比礼物更珍重 [03:59.10]それは親から子どもへ
那是从父母到孩子 [04:01.50]夢っていう形のないもの
无形的叫做梦的东西 [04:04.36]信じることを教えられるもの
是能够传授信仰的东西 [04:07.11]The greatest present which god gave
上帝所给予的礼物是最好的
プレゼント 〜繋ぐ〜-NakamuraEmi热门评论
如果你觉得好听 我建议你收藏这个专辑
每次找不到生存意义的时候就会听Nakamura Emi小姐的歌。能出生在这个世界上,能听到您的歌,能被您鼓励着,我,满怀欣喜。
“狼抚养的孩子,终究会变成狼”。。。