スケボーマン-NakamuraEmimp3下载无损flac下载
スケボーマン-NakamuraEmi在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : NakamuraEmi
[00:01.00] 作曲 : NakamuraEmi
[00:13.70]スケボーに全て僕を乗せて
让滑板载着我的全部 [00:20.12]かき分ける人混みの中
在分崩离析的人群中 [00:27.19]アスファルトに僕の跡を
在这柏油路上 [00:33.80]擦りつけ体中感じる
用摩擦在身体中感受足迹 [00:40.41]30歳越えたら腹をくくれ
是要30多了还是坚定不移地 [00:43.98]呪文のような呪いの言葉
用这像咒文又像诅咒的言语 [00:47.09]大人の魔法にかかるまいと
在被施上“大人的魔法”之前 [00:50.54]トゲを出し続けたが
继续当个刺头吗 [00:54.19]守りたい人が現れた
想要保护的人出现了 [00:57.32]白く柔らかい頬を触ったら
要是触碰着那白皙柔软的脸颊 [01:01.94]大人の魔法にすぐかかった
“大人的魔法”马上就被施上了啊 [01:07.67]大事な人を守る為には
为了要保护重要的人 [01:10.97]男の役割がある事を知った
知道了有男人该干的事 [01:14.69]どんなオヤジもかっこ良く見えた
不论什么样的大叔都看起来很帅了 [01:18.02]これが大人になる事なのか
这就是所谓成为大人吗 [01:21.76]丁寧に丁寧に君を守りたくて
想要精心地 精心地保护你 [01:28.22]丁寧に丁寧に時間を刻みたくて
想要精心地 精心地与你雕刻时光 [01:34.57]でもスケボーの音が響く
但是滑板的声音响彻 [01:38.98]夢と現実を迷う
在梦和现实中迷惘 [01:41.63]よく聞くこの状況は
经常听说的这种情况 [01:44.94]思ったより辛いものだ
是比想象中要艰辛的啊 [01:49.01]自分を誇れるようになんないと
如果不为自己自豪的话 [01:52.26]この儚いものは
这虚幻的东西 [01:54.92]守れないと思うから
如果不想保护的话 [02:01.85]かっこ悪い涙を流すけど
虽然留着这窘然的泪 [02:08.83]魔法から解けてみる
想要试着从魔法中解放出来 [02:13.77]スケボーに全て僕を乗せて
让滑板载着我的全部 [02:20.57]かき分ける人混みの中
在分崩离析的人群中 [02:27.20]アスファルトに僕の跡を
在这柏油路上 [02:33.79]擦りつけ体中感じる
用摩擦在身体中感受足迹 [02:40.66]大事なものは置いてきた
放下了所谓重要的事 [02:47.29]この小さなタイヤには
这个狭小的轮胎呀 [02:54.71]無謀な夢を抱えた
抱着这鲁莽的梦 [03:00.92]僕しか乗せられない
只能乘下我一个人啊
让滑板载着我的全部 [00:20.12]かき分ける人混みの中
在分崩离析的人群中 [00:27.19]アスファルトに僕の跡を
在这柏油路上 [00:33.80]擦りつけ体中感じる
用摩擦在身体中感受足迹 [00:40.41]30歳越えたら腹をくくれ
是要30多了还是坚定不移地 [00:43.98]呪文のような呪いの言葉
用这像咒文又像诅咒的言语 [00:47.09]大人の魔法にかかるまいと
在被施上“大人的魔法”之前 [00:50.54]トゲを出し続けたが
继续当个刺头吗 [00:54.19]守りたい人が現れた
想要保护的人出现了 [00:57.32]白く柔らかい頬を触ったら
要是触碰着那白皙柔软的脸颊 [01:01.94]大人の魔法にすぐかかった
“大人的魔法”马上就被施上了啊 [01:07.67]大事な人を守る為には
为了要保护重要的人 [01:10.97]男の役割がある事を知った
知道了有男人该干的事 [01:14.69]どんなオヤジもかっこ良く見えた
不论什么样的大叔都看起来很帅了 [01:18.02]これが大人になる事なのか
这就是所谓成为大人吗 [01:21.76]丁寧に丁寧に君を守りたくて
想要精心地 精心地保护你 [01:28.22]丁寧に丁寧に時間を刻みたくて
想要精心地 精心地与你雕刻时光 [01:34.57]でもスケボーの音が響く
但是滑板的声音响彻 [01:38.98]夢と現実を迷う
在梦和现实中迷惘 [01:41.63]よく聞くこの状況は
经常听说的这种情况 [01:44.94]思ったより辛いものだ
是比想象中要艰辛的啊 [01:49.01]自分を誇れるようになんないと
如果不为自己自豪的话 [01:52.26]この儚いものは
这虚幻的东西 [01:54.92]守れないと思うから
如果不想保护的话 [02:01.85]かっこ悪い涙を流すけど
虽然留着这窘然的泪 [02:08.83]魔法から解けてみる
想要试着从魔法中解放出来 [02:13.77]スケボーに全て僕を乗せて
让滑板载着我的全部 [02:20.57]かき分ける人混みの中
在分崩离析的人群中 [02:27.20]アスファルトに僕の跡を
在这柏油路上 [02:33.79]擦りつけ体中感じる
用摩擦在身体中感受足迹 [02:40.66]大事なものは置いてきた
放下了所谓重要的事 [02:47.29]この小さなタイヤには
这个狭小的轮胎呀 [02:54.71]無謀な夢を抱えた
抱着这鲁莽的梦 [03:00.92]僕しか乗せられない
只能乘下我一个人啊
スケボーマン-NakamuraEmi热门评论
"你又不懂日文,老听日文歌干嘛。"""你懂音乐吗?"
这个歌手的咬字好特别…像是很有力度的在诉说
有了想要保护的人就会突然长大了一样吧。 听闻不被爱的成长是被逼迫的, 真正的成长是被爱和相爱的。 我被逼着长大,踉踉跄跄前行, 想被保护,却又害怕温暖。