Ahora Que No Puedo Hablar-Moratmp3下载无损flac下载
Ahora Que No Puedo Hablar-Morat在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Juan Pablo Isaza/Juan Pablo Villamil
[00:01.000] 作曲 : Juan Pablo Isaza/Juan Pablo Villamil
[00:22.16]Quizá el porqué de mis errores sin excusas
或许是因为我无缘无故的犯错 [00:27.64]No te han dejado recordar que me querías
抹杀掉了你曾经深爱我的事实 [00:32.89]Y que si te nombro a cada una de mis musas
如果我任命你为我的缪斯女神 [00:38.41]Y no te nombró a ti seguro dolería
可若你不愿意 这真的会让人感到心痛吧 [00:43.70]Sueño con que tus ojos cedan y se empañen
我随着你感到酸涩 渐渐流干了眼泪的眼睛进入梦乡 [00:49.14]Que mis canciones sean la más cruel compañía
为你创作的歌也不配成为你梦中的伴侣 [00:54.33]Si me preguntas por qué quiero que me extrañes
如果你问我你为什么我希望你能朝朝暮暮的思念我 [00:59.76]Puedo explicarte pero no lo entenderías
即便我坦露心声 你也感觉不到一丝我的爱意 [01:05.93]Y ahora que no puedo hablar
现在我只字不语 [01:10.56]Voy a rogarle a sus recuerdos que aparezcan
只想祈求 [01:15.81]Que por las noches sin dañarte te enloquezcan
那些因为没有你的夜晚而失去理智的回忆快快涌现 [01:20.91]No queda nada si te vas no queda nada si te vas
倘若你走了 那些幸福的回忆也就变得毫无意义 [01:27.36]Y ahora que no puedo hablar
如今我一言不发 [01:31.84]Porque hay palabras que sentaron la protesta
因为有的话并非是你想听到的 [01:36.91]Te las llevaste no eran tuyas eran nuestras
你带走的美好时光是属于我们二人的 不仅是你所有 [01:42.20]No queda nada si te vas no queda nada si te vas
倘若你走了 那些幸福的回忆也就变得毫无意义 [01:49.30]Y no regresas
你拂袖而去 不言归期 [01:58.45]Lo que es extraño es que te canto sin sentido
感到奇怪的是 我为你唱的歌已经失去了所谓的感觉 [02:03.65]Esta canción es imposible dedicarla
这首歌即使唱了也无济于事 [02:08.65]Y aunque me duela el aceptar que la he perdido
接受失去你的事实对我来说仿佛晴天霹雳 [02:14.37]Hoy duele más saber que no podré buscarla
你我终无缘 我心如刀割 对你难舍难分 [02:20.52]Y ahora que no puedo hablar
现在我只字不语 [02:25.17]Voy a rogarle a sus recuerdos que aparezcan
只想祈求 [02:30.32]Que por las noches sin dañarte te enloquezcan
那些因为没有你的夜晚而失去理智的回忆快快涌现 [02:35.76]No queda nada si te vas no queda nada si te vas
倘若你走了 那些幸福的回忆也就变得毫无意义 [02:42.37]Y ahora que no puedo hablar
如今我一言不发 [02:46.52]Porque hay palabras que sentaron la protesta
因为有的话并非是你想听到的 [02:51.74]Te las llevaste no eran tuyas eran nuestras
你带走的美好时光是属于我们二人的 不仅是你所有 [02:57.02]No queda nada si te vas no queda nada si te vas
倘若你走了 那些幸福的回忆也就变得毫无意义 [03:03.69]Y no regresas
你拂袖而去 不言归期 [03:49.00]Y ahora que no puedo hablar
现在我只字不语 [03:53.15]Cada segundo sin tu voz parece eterno
听不到你的声音的每一秒都好像是永恒的 [03:58.20]Cada mirada accidental es un infierno
每一个意外瞥见你的目光都仿佛来自地狱 [04:03.75]No queda nada si te vas no queda nada si te vas
倘若你走了 那些幸福的回忆也就变得毫无意义 [04:13.57]Y no regresas
你拂袖而去 不言归期
或许是因为我无缘无故的犯错 [00:27.64]No te han dejado recordar que me querías
抹杀掉了你曾经深爱我的事实 [00:32.89]Y que si te nombro a cada una de mis musas
如果我任命你为我的缪斯女神 [00:38.41]Y no te nombró a ti seguro dolería
可若你不愿意 这真的会让人感到心痛吧 [00:43.70]Sueño con que tus ojos cedan y se empañen
我随着你感到酸涩 渐渐流干了眼泪的眼睛进入梦乡 [00:49.14]Que mis canciones sean la más cruel compañía
为你创作的歌也不配成为你梦中的伴侣 [00:54.33]Si me preguntas por qué quiero que me extrañes
如果你问我你为什么我希望你能朝朝暮暮的思念我 [00:59.76]Puedo explicarte pero no lo entenderías
即便我坦露心声 你也感觉不到一丝我的爱意 [01:05.93]Y ahora que no puedo hablar
现在我只字不语 [01:10.56]Voy a rogarle a sus recuerdos que aparezcan
只想祈求 [01:15.81]Que por las noches sin dañarte te enloquezcan
那些因为没有你的夜晚而失去理智的回忆快快涌现 [01:20.91]No queda nada si te vas no queda nada si te vas
倘若你走了 那些幸福的回忆也就变得毫无意义 [01:27.36]Y ahora que no puedo hablar
如今我一言不发 [01:31.84]Porque hay palabras que sentaron la protesta
因为有的话并非是你想听到的 [01:36.91]Te las llevaste no eran tuyas eran nuestras
你带走的美好时光是属于我们二人的 不仅是你所有 [01:42.20]No queda nada si te vas no queda nada si te vas
倘若你走了 那些幸福的回忆也就变得毫无意义 [01:49.30]Y no regresas
你拂袖而去 不言归期 [01:58.45]Lo que es extraño es que te canto sin sentido
感到奇怪的是 我为你唱的歌已经失去了所谓的感觉 [02:03.65]Esta canción es imposible dedicarla
这首歌即使唱了也无济于事 [02:08.65]Y aunque me duela el aceptar que la he perdido
接受失去你的事实对我来说仿佛晴天霹雳 [02:14.37]Hoy duele más saber que no podré buscarla
你我终无缘 我心如刀割 对你难舍难分 [02:20.52]Y ahora que no puedo hablar
现在我只字不语 [02:25.17]Voy a rogarle a sus recuerdos que aparezcan
只想祈求 [02:30.32]Que por las noches sin dañarte te enloquezcan
那些因为没有你的夜晚而失去理智的回忆快快涌现 [02:35.76]No queda nada si te vas no queda nada si te vas
倘若你走了 那些幸福的回忆也就变得毫无意义 [02:42.37]Y ahora que no puedo hablar
如今我一言不发 [02:46.52]Porque hay palabras que sentaron la protesta
因为有的话并非是你想听到的 [02:51.74]Te las llevaste no eran tuyas eran nuestras
你带走的美好时光是属于我们二人的 不仅是你所有 [02:57.02]No queda nada si te vas no queda nada si te vas
倘若你走了 那些幸福的回忆也就变得毫无意义 [03:03.69]Y no regresas
你拂袖而去 不言归期 [03:49.00]Y ahora que no puedo hablar
现在我只字不语 [03:53.15]Cada segundo sin tu voz parece eterno
听不到你的声音的每一秒都好像是永恒的 [03:58.20]Cada mirada accidental es un infierno
每一个意外瞥见你的目光都仿佛来自地狱 [04:03.75]No queda nada si te vas no queda nada si te vas
倘若你走了 那些幸福的回忆也就变得毫无意义 [04:13.57]Y no regresas
你拂袖而去 不言归期