Nostalgia-Nocturnal Depressionmp3下载无损flac下载
Nostalgia-Nocturnal Depression在线试听免费歌词下载
[03:35.92]And once again the sorrow is embracing me
再一次, [03:42.77]With his cold ghostly arms
悲伤用它寒气逼人的鬼魅之手,将我揽入怀中, [03:48.09]Fragments from the past are persecuting my mind
往事的碎片正不断摧残我的思想, [03:53.48]Everything has gone, down below
万物皆逝, [03:58.43]I'm lying on an iced ground, lifeless and broken
我躺在结冰的地面上,毫无生气,支离破碎 [04:08.36]Beloved northern entities have forgotten me
挚爱的北方啊,早已忘记我的存在, [04:18.12]The February snow who felt one day upon us
二月之雪 [04:26.86]Is covering my unanimated corpse
覆盖于我的躯体之上, [04:38.88]Into the night, records are tormenting myself
夜深之时,我饱受残酷事实的摧残, [04:44.42]I discover the weakness of my human soul
探索我内心深处最脆弱的那一部分, [04:50.93]Nothingness englobing a sad and lonesome spirit
虚无吞噬着我忧伤而孤独的灵魂, [05:01.95]The dark warlord is nothing more than a wreck
黑暗之主不过只是一具残骸, [05:06.78]A ghotsly ship sailing on a depressive sea
不过只是一艘在低洼的海上航行的可怖之船, [05:15.99]Watching behind him, everything is lost
当你凝望他的时候,你才会记起,一切都早已逝去了, [05:24.22]He is crying, on his knees
他正跪着,抽泣不止, [05:28.10]He is screaming, to the celestial frostbitten skies
冻伤的天空中回响着他的悲鸣, [05:39.43] [05:50.45]And endure the despair of his soul...
而他还在死撑着,强忍住压抑已久的绝望, [05:55.45]The warlord is praying for a salvation
黑暗之主在祈祷,祈祷有人给予他救赎, [06:01.53]Into his heart
渴望有一个人能够真正的懂他, [06:12.44]Aching, impaired
疲惫不堪的心早已破损, [06:15.73]And pain epitome into the flood
痛苦化作缩影汇入洪水之中, [06:21.83]Bring me into nostalgia
所有沮丧的光景,引发了我的乡愁, [06:28.85] [06:50.44]The weakness of my soul
我灵魂中最脆弱的那一部分, [06:56.95] [08:12.98]Nostalgia
乡愁啊..... [08:15.49]Records from a past without any future
我是一个被回忆拖着走的人, [08:22.83]Nostalgia
我是多么想念你,我的家乡, [08:26.50]Where I'm lying for rotting
我永恒的最终归宿, [08:32.55]Nostalgia
家乡啊..... [08:36.34]Unbreakable feelings tormenting my mind
对你牢不可破的感情折磨着我的心灵 [08:43.03]Nostalgia
家乡啊..... [08:46.76]Why have you gone far away from me
你为何要弃我而去, [08:55.48]Desperate symphony made of sadness sounding to my ears
忧郁的绝望交响曲在我耳边响起 [09:05.44]Slave to my own nightmares growling of incubus
逃避不了成为incubus(噩梦之魔)奴隶的命运, [09:14.22]I walk to death
我迈向死亡, [09:17.00]The night is overcoming upon sorrow
黑夜主宰了悲痛, [09:22.74]A blind gaze made of stone
我被彻底蒙蔽, [09:26.39]No sound's appearing from the deep of my throat
失去发声的权力, [09:29.82]I have lost the lust of life, forever
我已永远失去了活下去的欲望, [09:42.79]I have lost the lust of life, forever
永远,让我逃离这个尘世吧, [09:52.87] [10:11.87]Nostalgia
乡愁啊..... [10:15.44]Records from a past without any future
我是一个被回忆拖着走的人, [10:22.55]Nostalgia
我是多么想念你,我的家乡 [10:25.46]Where I'm lying for rotting
我永恒的最终归宿, [10:32.60]Nostalgia
家乡啊..... [10:36.50]Unbreakable feelings tormenting my mind
对你牢不可破的感情折磨着我的心灵 [10:42.52]Nostalgia
家乡啊..... [10:46.67]Why have you gone far away from me
你为何要弃我而去, [10:55.43]Endure the death of my soul
一个人忍受着魂魄的衰竭, [10:59.92]Forbid revival for me
我再也不会重生, [11:04.21]I have nothing...
早已失去了所有.... [11:12.19] [11:33.11]Nostalgia
乡愁啊..... [11:35.32]Records from a past without any future
我是一个被回忆拖着走的人, [11:42.68]Nostalgia
我是多么想念你,我的家乡 [11:46.62]Why have you gone far away from me?
你为何要弃我而去, [12:03.52]Don't let me die tonight
不要让我丧命于今晚, [12:18.49] [12:37.50]Please, don't let me die
真诚的乞求,别让我消亡, [12:43.95]You're dead
瓦解已成定数, [12:45.18]My memories appear inside of your heart
在你的内心深处,不断浮现与我有关的回忆, [12:53.31] [13:34.00]I'm now bleeding
我正无助的流血, [13:39.93]I have suffered
这是我应得的报应, [13:49.50]It's inside of me
将我从内到外彻底毁灭吧, [13:57.49] [14:14.27]Once again despair is kissing me
再一次, [14:18.85]With her cold ghostly lips
绝望用她那鬼魅的寒唇与我亲吻, [14:21.49]My own destruction is leading me to my grave
自我毁灭注定将引领我去那墓穴深处, [14:27.11]That I digged for many times
我试图反抗过, [14:34.11]And once again I'm becoming a spectral thought
但我无论怎么做,都改变不了我将再一次化身幽灵的命运, [14:40.85]Forgotten, sad, miserable ****
悲惨本就是我, [14:45.97]As I fall into the black spheres among lonely records
沉溺于孤独回忆的黑洞中, [14:52.43]You've broken us, piece by piece
分离崩析, [14:58.68]The score of my soundtrack is written by blood
我以鲜血作出这首悲颂, [15:03.93]Music of suicide written in red
绝望之血汇成了自我了结的哀乐, [15:07.69]I did it myself, my wrists are also opened
生活这场悲戚的旅行终于快要结束, [15:16.15]And like my tears, it's cascading
我的泪水如同瀑布一般滑落, [15:18.74]Everything has been lost behind us
再也没有东西值得我去留恋了, [15:22.45]On my knees, hands on my face
已经没有力气再一次站起来,我以双手掩面, [15:26.13]The sun is appearing into the spring morning
初春的早晨,太阳照常升起, [15:30.36]Where I'm lying there's just nothing than my dust
我已化作尘埃,亦将乘风而去, [15:57.77] [16:14.21]And now you don't care about him
再也没有什么值得在乎, [16:21.14]You live on the other sides of feelings
当我悲伤的心境将要逆转的时候,一切都为时已晚, [16:25.99]But our February snow is now covering my lifeless body
二月之雪已经覆盖了我们僵硬的躯体, [16:34.83] [16:41.04]Nostalgia...
即使这样,我还是忍不住对家乡的深情怀念, [16:44.82] [16:49.15]Nostalgia...
乡愁啊..... [16:53.97]
再一次, [03:42.77]With his cold ghostly arms
悲伤用它寒气逼人的鬼魅之手,将我揽入怀中, [03:48.09]Fragments from the past are persecuting my mind
往事的碎片正不断摧残我的思想, [03:53.48]Everything has gone, down below
万物皆逝, [03:58.43]I'm lying on an iced ground, lifeless and broken
我躺在结冰的地面上,毫无生气,支离破碎 [04:08.36]Beloved northern entities have forgotten me
挚爱的北方啊,早已忘记我的存在, [04:18.12]The February snow who felt one day upon us
二月之雪 [04:26.86]Is covering my unanimated corpse
覆盖于我的躯体之上, [04:38.88]Into the night, records are tormenting myself
夜深之时,我饱受残酷事实的摧残, [04:44.42]I discover the weakness of my human soul
探索我内心深处最脆弱的那一部分, [04:50.93]Nothingness englobing a sad and lonesome spirit
虚无吞噬着我忧伤而孤独的灵魂, [05:01.95]The dark warlord is nothing more than a wreck
黑暗之主不过只是一具残骸, [05:06.78]A ghotsly ship sailing on a depressive sea
不过只是一艘在低洼的海上航行的可怖之船, [05:15.99]Watching behind him, everything is lost
当你凝望他的时候,你才会记起,一切都早已逝去了, [05:24.22]He is crying, on his knees
他正跪着,抽泣不止, [05:28.10]He is screaming, to the celestial frostbitten skies
冻伤的天空中回响着他的悲鸣, [05:39.43] [05:50.45]And endure the despair of his soul...
而他还在死撑着,强忍住压抑已久的绝望, [05:55.45]The warlord is praying for a salvation
黑暗之主在祈祷,祈祷有人给予他救赎, [06:01.53]Into his heart
渴望有一个人能够真正的懂他, [06:12.44]Aching, impaired
疲惫不堪的心早已破损, [06:15.73]And pain epitome into the flood
痛苦化作缩影汇入洪水之中, [06:21.83]Bring me into nostalgia
所有沮丧的光景,引发了我的乡愁, [06:28.85] [06:50.44]The weakness of my soul
我灵魂中最脆弱的那一部分, [06:56.95] [08:12.98]Nostalgia
乡愁啊..... [08:15.49]Records from a past without any future
我是一个被回忆拖着走的人, [08:22.83]Nostalgia
我是多么想念你,我的家乡, [08:26.50]Where I'm lying for rotting
我永恒的最终归宿, [08:32.55]Nostalgia
家乡啊..... [08:36.34]Unbreakable feelings tormenting my mind
对你牢不可破的感情折磨着我的心灵 [08:43.03]Nostalgia
家乡啊..... [08:46.76]Why have you gone far away from me
你为何要弃我而去, [08:55.48]Desperate symphony made of sadness sounding to my ears
忧郁的绝望交响曲在我耳边响起 [09:05.44]Slave to my own nightmares growling of incubus
逃避不了成为incubus(噩梦之魔)奴隶的命运, [09:14.22]I walk to death
我迈向死亡, [09:17.00]The night is overcoming upon sorrow
黑夜主宰了悲痛, [09:22.74]A blind gaze made of stone
我被彻底蒙蔽, [09:26.39]No sound's appearing from the deep of my throat
失去发声的权力, [09:29.82]I have lost the lust of life, forever
我已永远失去了活下去的欲望, [09:42.79]I have lost the lust of life, forever
永远,让我逃离这个尘世吧, [09:52.87] [10:11.87]Nostalgia
乡愁啊..... [10:15.44]Records from a past without any future
我是一个被回忆拖着走的人, [10:22.55]Nostalgia
我是多么想念你,我的家乡 [10:25.46]Where I'm lying for rotting
我永恒的最终归宿, [10:32.60]Nostalgia
家乡啊..... [10:36.50]Unbreakable feelings tormenting my mind
对你牢不可破的感情折磨着我的心灵 [10:42.52]Nostalgia
家乡啊..... [10:46.67]Why have you gone far away from me
你为何要弃我而去, [10:55.43]Endure the death of my soul
一个人忍受着魂魄的衰竭, [10:59.92]Forbid revival for me
我再也不会重生, [11:04.21]I have nothing...
早已失去了所有.... [11:12.19] [11:33.11]Nostalgia
乡愁啊..... [11:35.32]Records from a past without any future
我是一个被回忆拖着走的人, [11:42.68]Nostalgia
我是多么想念你,我的家乡 [11:46.62]Why have you gone far away from me?
你为何要弃我而去, [12:03.52]Don't let me die tonight
不要让我丧命于今晚, [12:18.49] [12:37.50]Please, don't let me die
真诚的乞求,别让我消亡, [12:43.95]You're dead
瓦解已成定数, [12:45.18]My memories appear inside of your heart
在你的内心深处,不断浮现与我有关的回忆, [12:53.31] [13:34.00]I'm now bleeding
我正无助的流血, [13:39.93]I have suffered
这是我应得的报应, [13:49.50]It's inside of me
将我从内到外彻底毁灭吧, [13:57.49] [14:14.27]Once again despair is kissing me
再一次, [14:18.85]With her cold ghostly lips
绝望用她那鬼魅的寒唇与我亲吻, [14:21.49]My own destruction is leading me to my grave
自我毁灭注定将引领我去那墓穴深处, [14:27.11]That I digged for many times
我试图反抗过, [14:34.11]And once again I'm becoming a spectral thought
但我无论怎么做,都改变不了我将再一次化身幽灵的命运, [14:40.85]Forgotten, sad, miserable ****
悲惨本就是我, [14:45.97]As I fall into the black spheres among lonely records
沉溺于孤独回忆的黑洞中, [14:52.43]You've broken us, piece by piece
分离崩析, [14:58.68]The score of my soundtrack is written by blood
我以鲜血作出这首悲颂, [15:03.93]Music of suicide written in red
绝望之血汇成了自我了结的哀乐, [15:07.69]I did it myself, my wrists are also opened
生活这场悲戚的旅行终于快要结束, [15:16.15]And like my tears, it's cascading
我的泪水如同瀑布一般滑落, [15:18.74]Everything has been lost behind us
再也没有东西值得我去留恋了, [15:22.45]On my knees, hands on my face
已经没有力气再一次站起来,我以双手掩面, [15:26.13]The sun is appearing into the spring morning
初春的早晨,太阳照常升起, [15:30.36]Where I'm lying there's just nothing than my dust
我已化作尘埃,亦将乘风而去, [15:57.77] [16:14.21]And now you don't care about him
再也没有什么值得在乎, [16:21.14]You live on the other sides of feelings
当我悲伤的心境将要逆转的时候,一切都为时已晚, [16:25.99]But our February snow is now covering my lifeless body
二月之雪已经覆盖了我们僵硬的躯体, [16:34.83] [16:41.04]Nostalgia...
即使这样,我还是忍不住对家乡的深情怀念, [16:44.82] [16:49.15]Nostalgia...
乡愁啊..... [16:53.97]
Nostalgia-Nocturnal Depression热门评论
人根本就不可能真的懂别人,永远都不可能。
说不出来的,才是我真正想说的。
听完了也没感觉这首歌有二十分钟
翻译过审啦!大家轻喷哦
在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某个长日里。沉重的云层低悬于天穹之上,我独自一人策马前行
Nostalgia可能不止是指家乡吧...我个人更情愿理解为那些逝去的美好...
这么多年了,每次听到这个旋律时就非常难过,特别是看了现场,主唱的手时。我内心就能懂这一切的悲哀,自卑,痛苦,绝望。很难过很难过。大爱nocturnal depression.
我想在梦中去世。与挂念的人在朦胧中相遇。