Consumed-Capstanmp3下载无损flac下载
Consumed-Capstan在线试听免费歌词下载
[00:00.74] I'm laced with outrage and what the new self entails
我的心中愤愤不平新的自我需求是什么 [00:04.68] In a world corrupt, we're forced footing on corroded nails
我们被迫在腐败的世界踩着腐蚀的钉子 [00:09.82] The big pictures painted in life of what mankind has been reflecting
人类一直在表达着生活中的一幕幕画面 [00:14.96] As the true artists compose a vision we've long been neglecting
真正的艺术家勾勒我们长期忽视的景色 [00:20.46] You are a waste of nights past, lining the streets
你虚度着夜晚在街上徘徊 [00:25.94] As a piece of discarded trash
如同一件被丢弃掉的垃圾 [00:30.75] It's desolate and isolated
这里荒无人烟又与世隔绝 [00:33.84] The world we've built our lives on
这是我们赖以生存的世界 [00:36.55] It's hollow and we're in graves
它空洞无物我们身陷囹圄 [00:38.36] Ingrained in separation
根深蒂固在分离的过程中 [00:40.70] Douse me in whiskey and gasoline
把我泡在威士忌和汽油里 [00:43.18] Excuse me, sir, could you please hold my drink?
对不起先生你能帮我拿着饮料吗 [00:45.75] Step back, light a match and watch the whole damn thing burn
退后点火,看这该死的东西燃烧 [00:52.88] Watch the white sheep burn
看着正人君子燃烧 [00:56.58] You're all nameless and faceless
你们都是无名小卒 [01:06.57] You are a waste of nights past, lining the streets
你虚度着夜晚在街上徘徊 [01:11.98] As a piece of discarded trash
如同一件被丢弃掉的垃圾 [01:15.48] You're all about products and sales
你只关心产品和出售 [01:18.47] Conformed beliefs to the church of retail
符合销售教会的信仰 [01:21.36] In constant search of your next purchase
不断寻找下一次购买 [01:23.68] Is it worth my time, your place of worship?
值得我花时间去你的教堂吗 [01:26.95] It's desolate and isolated
这里荒无人烟又与世隔绝 [01:29.96] The world we've built our lives on
这是我们赖以生存的世界 [01:32.67] It's hollow and we're in graves
它空洞无物我们身陷囹圄 [01:34.30] Ingrained in separation
在分离的过程中根深蒂固 [01:37.14] Clever lies pass through dying eyes
花言巧语穿过黯然无神的眼眸 [01:39.64] You stay dormant as your life flies by
尽管生命飞逝仍仍然保持静止 [01:42.19] Never knowing what it means to really be alive
永远不知道什么是真正的活着 [02:12.10] I'll stay uncomfortably awake to watch the whole world fall apart
我会一直不安的醒着,看着整个世界崩溃 [02:17.44] Truthfully, it seems to me that we're all ****ed from the start
说实话在我看来,我们一开始就搞砸了 [02:22.59] I'll stay uncomfortably awake to watch the whole world fall apart
我会一直不安的醒着,看着整个世界崩溃 [02:27.60] Truthfully, it seems to me that we're all ****ed
说实话在我看来,我们全都完蛋了 [02:32.13] It's desolate and isolated
这里荒无人烟又与世隔绝 [02:35.57] The world we've built our lives on
这是我们赖以生存的世界 [02:38.34] It's hollow and we're in graves
它空洞无物我们身陷囹圄 [02:40.04] Ingrained in separation
在分离的过程中根深蒂固 [02:42.83] Clever lies pass through dying eyes
花言巧语穿过黯然无神的眼眸 [02:45.25] I can't stay dormant as my life flies by
我不能在沉睡下去让生命浪费 [02:47.80] I need to know what it means to be alive
我需要知道活着意味着什么 [02:55.64] What it means to be alive
活着意味着什么
我的心中愤愤不平新的自我需求是什么 [00:04.68] In a world corrupt, we're forced footing on corroded nails
我们被迫在腐败的世界踩着腐蚀的钉子 [00:09.82] The big pictures painted in life of what mankind has been reflecting
人类一直在表达着生活中的一幕幕画面 [00:14.96] As the true artists compose a vision we've long been neglecting
真正的艺术家勾勒我们长期忽视的景色 [00:20.46] You are a waste of nights past, lining the streets
你虚度着夜晚在街上徘徊 [00:25.94] As a piece of discarded trash
如同一件被丢弃掉的垃圾 [00:30.75] It's desolate and isolated
这里荒无人烟又与世隔绝 [00:33.84] The world we've built our lives on
这是我们赖以生存的世界 [00:36.55] It's hollow and we're in graves
它空洞无物我们身陷囹圄 [00:38.36] Ingrained in separation
根深蒂固在分离的过程中 [00:40.70] Douse me in whiskey and gasoline
把我泡在威士忌和汽油里 [00:43.18] Excuse me, sir, could you please hold my drink?
对不起先生你能帮我拿着饮料吗 [00:45.75] Step back, light a match and watch the whole damn thing burn
退后点火,看这该死的东西燃烧 [00:52.88] Watch the white sheep burn
看着正人君子燃烧 [00:56.58] You're all nameless and faceless
你们都是无名小卒 [01:06.57] You are a waste of nights past, lining the streets
你虚度着夜晚在街上徘徊 [01:11.98] As a piece of discarded trash
如同一件被丢弃掉的垃圾 [01:15.48] You're all about products and sales
你只关心产品和出售 [01:18.47] Conformed beliefs to the church of retail
符合销售教会的信仰 [01:21.36] In constant search of your next purchase
不断寻找下一次购买 [01:23.68] Is it worth my time, your place of worship?
值得我花时间去你的教堂吗 [01:26.95] It's desolate and isolated
这里荒无人烟又与世隔绝 [01:29.96] The world we've built our lives on
这是我们赖以生存的世界 [01:32.67] It's hollow and we're in graves
它空洞无物我们身陷囹圄 [01:34.30] Ingrained in separation
在分离的过程中根深蒂固 [01:37.14] Clever lies pass through dying eyes
花言巧语穿过黯然无神的眼眸 [01:39.64] You stay dormant as your life flies by
尽管生命飞逝仍仍然保持静止 [01:42.19] Never knowing what it means to really be alive
永远不知道什么是真正的活着 [02:12.10] I'll stay uncomfortably awake to watch the whole world fall apart
我会一直不安的醒着,看着整个世界崩溃 [02:17.44] Truthfully, it seems to me that we're all ****ed from the start
说实话在我看来,我们一开始就搞砸了 [02:22.59] I'll stay uncomfortably awake to watch the whole world fall apart
我会一直不安的醒着,看着整个世界崩溃 [02:27.60] Truthfully, it seems to me that we're all ****ed
说实话在我看来,我们全都完蛋了 [02:32.13] It's desolate and isolated
这里荒无人烟又与世隔绝 [02:35.57] The world we've built our lives on
这是我们赖以生存的世界 [02:38.34] It's hollow and we're in graves
它空洞无物我们身陷囹圄 [02:40.04] Ingrained in separation
在分离的过程中根深蒂固 [02:42.83] Clever lies pass through dying eyes
花言巧语穿过黯然无神的眼眸 [02:45.25] I can't stay dormant as my life flies by
我不能在沉睡下去让生命浪费 [02:47.80] I need to know what it means to be alive
我需要知道活着意味着什么 [02:55.64] What it means to be alive
活着意味着什么