ソライロ-ラックライフmp3下载无损flac下载
ソライロ-ラックライフ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : PON
[00:00.038] 作曲 : PON
[00:00.77]どうして空は色変えるのって
为什么天空会变颜色呢 [00:03.86]先生に昔聞いたんだ
以前我这么问过老师 [00:06.47]思い出せずに空を見上げて
想不起来的时候抬头看看天 [00:09.25]なんとなく涙がこぼれた
不知不觉地流下了眼泪 [00:12.05]それにしても空はキレイだ
即便如此天空依然美丽 [00:17.44] [00:17.90]赤いキーボード捨てたって
我把红色的键盘丢了 [00:20.22]寂しそうにキミが話すんだ
我曾落寞地和你说过 [00:23.03]弾いてあげらんないなら仕方ない
如果无法弹奏的话那也没办法 [00:25.92]可哀想だもんって笑った
你笑着说 因为它很可怜嘛 [00:28.71]久しぶりにまた歌いたいね
过了这么久 又想唱歌了呢 [00:33.70]声にならず胸の中
不出声 只在心中歌唱 [00:37.95] [00:39.36]もう懐かしく思えるくらいに
已经到了让人怀念的地步 [00:44.91]僕らはそれぞれ日々を過ごしてきた
我们就这样度过了各自的时光 [00:50.60]あれから僕も君も
自那以后我和你 [00:53.29]大人になれたのかなあ
是否都已经成为大人了呢 [00:58.84]そんな気もしなくはないな
是否都不那么想了呢 [01:03.16] [01:05.30]変わりゆくこの街の中で
在这条不断变化的街道 [01:10.36]描いてた未来とは違う
存在着的未来不同于我们所描绘的 [01:15.83]日々に涙が流れたとしても
即使还是每天流着眼泪 [01:20.89]歌おうあの日のメロディを
唱起来吧 那天的旋律 [01:29.50] [01:46.52]夜空から朝焼けに変わって
夜空变成了朝霞 [01:49.19]ようやく話す夢の事
终于能把梦想说出来 [01:51.81]恥ずかしくて誰にも言えない様な夢の続き
因为难为情 无法言说的梦想的继续 [01:57.52]憶えてるよちゃんと今も
即使是现在我也能好好地想起来哦 [02:02.79] [02:03.40]夢の形が変わったって
即使是梦想的形状变了 [02:05.68]そんなんはどうだっていいだ
那种事情就随它去吧 [02:08.67]忘れないでほしいって思う事が山ほどあんだ
不希望你忘记的事情有很多很多 [02:14.01]笑った事流した涙も
大笑也是 流过的泪水也是 [02:19.30]一緒に歌ったあの頃を
因为一起唱歌的那个时候 [02:24.28] [02:27.05]消えたりしないから
我不会让它消失的 [02:30.14]時がどれだけ過ぎ去って行こうとも
因为不论时间过去了多久 [02:37.13]過ごした時間が僕らを
一起度过的时光把我们 [02:42.70]繋ぎ止めているから君は
紧紧地把我们联系在一起 [02:48.15]君じゃなくならないでよ
所以不管到了什么时候 [02:52.55]いつになってもいいから
请你也不要变得不像你自己 [02:55.86]またあのメロディを
再把那首旋律 [03:00.84] [03:01.60]歌い続ける事の意味を
把继续歌唱这件事的意义 [03:06.76]僕なりに受け止めてみる
试着用我们的方式去理解看看吧 [03:12.35]君が忘れてしまわぬように
希望你不要忘记 [03:17.40]歌おう今このメロディを
唱起来吧 那天的旋律 [03:22.89] [03:23.72]変わりゆくこの街の中で
夜空变成了朝霞 [03:29.16]描いていた未来とは違う
终于能把梦想说出来 [03:34.53]日々に涙が流れたとしても
因为难为情 无法言说的梦想的继续 [03:39.45]歌おうあの日のメロディを
即使是现在我也能好好地想起来哦 [03:45.33] [03:46.19]どうせなら輝けよ未来
无论如何发光发热吧未来 [03:51.25]誰もが笑い歩けるように
不管是谁都请笑着走下去 [03:56.85]いつまでも胸に響くように
不管何时都请内心充满感动 [04:01.69]歌おうあの日のメロディを
唱起来吧 那天的旋律 [04:09.38]
为什么天空会变颜色呢 [00:03.86]先生に昔聞いたんだ
以前我这么问过老师 [00:06.47]思い出せずに空を見上げて
想不起来的时候抬头看看天 [00:09.25]なんとなく涙がこぼれた
不知不觉地流下了眼泪 [00:12.05]それにしても空はキレイだ
即便如此天空依然美丽 [00:17.44] [00:17.90]赤いキーボード捨てたって
我把红色的键盘丢了 [00:20.22]寂しそうにキミが話すんだ
我曾落寞地和你说过 [00:23.03]弾いてあげらんないなら仕方ない
如果无法弹奏的话那也没办法 [00:25.92]可哀想だもんって笑った
你笑着说 因为它很可怜嘛 [00:28.71]久しぶりにまた歌いたいね
过了这么久 又想唱歌了呢 [00:33.70]声にならず胸の中
不出声 只在心中歌唱 [00:37.95] [00:39.36]もう懐かしく思えるくらいに
已经到了让人怀念的地步 [00:44.91]僕らはそれぞれ日々を過ごしてきた
我们就这样度过了各自的时光 [00:50.60]あれから僕も君も
自那以后我和你 [00:53.29]大人になれたのかなあ
是否都已经成为大人了呢 [00:58.84]そんな気もしなくはないな
是否都不那么想了呢 [01:03.16] [01:05.30]変わりゆくこの街の中で
在这条不断变化的街道 [01:10.36]描いてた未来とは違う
存在着的未来不同于我们所描绘的 [01:15.83]日々に涙が流れたとしても
即使还是每天流着眼泪 [01:20.89]歌おうあの日のメロディを
唱起来吧 那天的旋律 [01:29.50] [01:46.52]夜空から朝焼けに変わって
夜空变成了朝霞 [01:49.19]ようやく話す夢の事
终于能把梦想说出来 [01:51.81]恥ずかしくて誰にも言えない様な夢の続き
因为难为情 无法言说的梦想的继续 [01:57.52]憶えてるよちゃんと今も
即使是现在我也能好好地想起来哦 [02:02.79] [02:03.40]夢の形が変わったって
即使是梦想的形状变了 [02:05.68]そんなんはどうだっていいだ
那种事情就随它去吧 [02:08.67]忘れないでほしいって思う事が山ほどあんだ
不希望你忘记的事情有很多很多 [02:14.01]笑った事流した涙も
大笑也是 流过的泪水也是 [02:19.30]一緒に歌ったあの頃を
因为一起唱歌的那个时候 [02:24.28] [02:27.05]消えたりしないから
我不会让它消失的 [02:30.14]時がどれだけ過ぎ去って行こうとも
因为不论时间过去了多久 [02:37.13]過ごした時間が僕らを
一起度过的时光把我们 [02:42.70]繋ぎ止めているから君は
紧紧地把我们联系在一起 [02:48.15]君じゃなくならないでよ
所以不管到了什么时候 [02:52.55]いつになってもいいから
请你也不要变得不像你自己 [02:55.86]またあのメロディを
再把那首旋律 [03:00.84] [03:01.60]歌い続ける事の意味を
把继续歌唱这件事的意义 [03:06.76]僕なりに受け止めてみる
试着用我们的方式去理解看看吧 [03:12.35]君が忘れてしまわぬように
希望你不要忘记 [03:17.40]歌おう今このメロディを
唱起来吧 那天的旋律 [03:22.89] [03:23.72]変わりゆくこの街の中で
夜空变成了朝霞 [03:29.16]描いていた未来とは違う
终于能把梦想说出来 [03:34.53]日々に涙が流れたとしても
因为难为情 无法言说的梦想的继续 [03:39.45]歌おうあの日のメロディを
即使是现在我也能好好地想起来哦 [03:45.33] [03:46.19]どうせなら輝けよ未来
无论如何发光发热吧未来 [03:51.25]誰もが笑い歩けるように
不管是谁都请笑着走下去 [03:56.85]いつまでも胸に響くように
不管何时都请内心充满感动 [04:01.69]歌おうあの日のメロディを
唱起来吧 那天的旋律 [04:09.38]