On The Turning Away (Live)-Pink Floydmp3下载无损flac下载
On The Turning Away (Live)-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.450]On the turning away
转身离开 [00:08.007]From the pale and downtrodden
从倍受压迫、无力者的身边 [00:15.000]And the words they say
他们诉说着 [00:17.674]Which we won't understand
我们不会理解的事 [00:22.583]'Don't accept that what's happening
“不要认为所发生的 [00:27.118]Is just a case of others'suffering
只是个案的不幸 [00:31.517]Or you'll find that you're joining in
否则你会发现 [00:35.399]The turning away'
你也是那冷漠者中的一员 [00:39.412]It's a sin that somehow
某种程度上,这是罪恶 [00:44.114]Light is changing to shadow
光明正变成阴影 [00:49.401]And casting it's shroud
埋葬封存了 [00:52.198]Over all we have known
我们所知道的一切 [00:56.052]Unaware how the ranks have grown
浑然不觉地建立了一个 [01:00.825]Driven on by a heart of stone
由铁石心肠驱使的秩序 [01:05.510]We could find that we're all alone
在我们引以为傲的梦中 [01:09.447]In the dream of the proud
我们都是孤孑的一人 [01:11.683] [01:13.941]On the wings of the night
在黑夜的羽翼上 [01:18.861]As the daytime is stirring
白昼随之而来 [01:23.611]Where the speechless unite
寡言的人们以沉默为誓 [01:26.709]In a silent accord
同舟共济 [01:30.766]Using words you will find are strange
他们使用着你认为新奇 [01:35.665]And mesmerized as they light the flame
又引人入胜的语言点燃了火种 [01:40.557]Feel the new wind of change
感受到黑夜羽翼上 [01:44.183]On the wings of the night
变革之风了吗 [02:32.872]No more turning away
不再袖手旁观 [02:37.590]From the weak and the weary
对虚弱又疲惫的人们 [02:42.341]No more turning away
不再对内心的冷漠 [02:45.185]From the coldness inside
熟视无睹 [02:49.652]Just a world that we all must share
这个世界需要我们共同承担 [02:54.545]It's not enough just to stand and stare
隔岸观火是远远不够的 [02:59.443]Is it only a dream that there'll be
难道不再无动于衷 [03:03.475]No more turning away?
仅仅只是一个梦吗?! [03:05.869]
转身离开 [00:08.007]From the pale and downtrodden
从倍受压迫、无力者的身边 [00:15.000]And the words they say
他们诉说着 [00:17.674]Which we won't understand
我们不会理解的事 [00:22.583]'Don't accept that what's happening
“不要认为所发生的 [00:27.118]Is just a case of others'suffering
只是个案的不幸 [00:31.517]Or you'll find that you're joining in
否则你会发现 [00:35.399]The turning away'
你也是那冷漠者中的一员 [00:39.412]It's a sin that somehow
某种程度上,这是罪恶 [00:44.114]Light is changing to shadow
光明正变成阴影 [00:49.401]And casting it's shroud
埋葬封存了 [00:52.198]Over all we have known
我们所知道的一切 [00:56.052]Unaware how the ranks have grown
浑然不觉地建立了一个 [01:00.825]Driven on by a heart of stone
由铁石心肠驱使的秩序 [01:05.510]We could find that we're all alone
在我们引以为傲的梦中 [01:09.447]In the dream of the proud
我们都是孤孑的一人 [01:11.683] [01:13.941]On the wings of the night
在黑夜的羽翼上 [01:18.861]As the daytime is stirring
白昼随之而来 [01:23.611]Where the speechless unite
寡言的人们以沉默为誓 [01:26.709]In a silent accord
同舟共济 [01:30.766]Using words you will find are strange
他们使用着你认为新奇 [01:35.665]And mesmerized as they light the flame
又引人入胜的语言点燃了火种 [01:40.557]Feel the new wind of change
感受到黑夜羽翼上 [01:44.183]On the wings of the night
变革之风了吗 [02:32.872]No more turning away
不再袖手旁观 [02:37.590]From the weak and the weary
对虚弱又疲惫的人们 [02:42.341]No more turning away
不再对内心的冷漠 [02:45.185]From the coldness inside
熟视无睹 [02:49.652]Just a world that we all must share
这个世界需要我们共同承担 [02:54.545]It's not enough just to stand and stare
隔岸观火是远远不够的 [02:59.443]Is it only a dream that there'll be
难道不再无动于衷 [03:03.475]No more turning away?
仅仅只是一个梦吗?! [03:05.869]