Comfortably Numb-Pink Floydmp3下载无损flac下载
Comfortably Numb-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Waters
[00:01.00] 作曲 : Waters
[00:07.30]Waters:Hello? Hello? Hello?
水爷:喂 [00:10.30]Is there anybody in there?
里面的人呢? [00:14.30]Just nod if you can hear me
如果你听到了就给我点点头 [00:18.30]Is there anyone at home?
有人在墙内吗? [00:23.30]Come on now
起来,立刻 [00:26.30]I hear you're feeling down
我感受到了你情绪“颓丧” [00:31.30]Well I can ease your pain
我可以治愈你的痛楚 [00:34.30]Get you on your feet again
让你重新回归正常 [00:38.30]Just relax
别着急 [00:41.30]I'll need some information first
我首先得了解你的症状 [00:46.30]Just the basic facts
只是基本情况而已 [00:49.30]Can you show me where it hurts?
你能说一下哪里难受吗 [00:54.30]Gilmour:There is no pain you are receding
寂寞:我什么都感受不到,你逐渐变得模糊 [01:02.30]A distant ship smoke on the horizon
就像远在地平线上的船只烟霾虚幻朦胧 [01:09.30]You are only coming through in waves
你只是在我混乱起伏的脑海中穿梭 [01:16.30]Your lips move but I can't hear what you're saying
你的嘴唇在蠕动,我却听不到一丝声响 [01:24.30]When I was a child I had a fever
在我年幼时,我发过一次高烧 [01:32.30]My hands felt just like two balloons
在幻觉中我的双手就像俩气球 [01:39.30]Now I've got that feeling once again
如今幻觉再次出现 [01:43.30]I can't explain you would not understand
我没办法像你解释,你也不会理解 [01:49.30]This is not how I am
反正这不再是我了 [01:54.30]I have become comfortably numb
我——困在了那惬意的墙内成为行尸走肉 [02:05.30]Solo [02:36.30]I have become comfortably numb
我——已困于那惬意的墙内成为行尸走肉 [02:47.30]Waters:Okay
水爷:没事儿 [02:50.30]Just a little pinprick
只需轻轻一针,叮 [02:54.30]There'll be no more, ah
真的再没有其他的,啊—— [02:59.30]But you may feel a little sick
哦,你可能会犯恶心 [03:02.30]Can you stand up?
你给我站起来 [03:05.30]I do believe it's working, good
我相信这药肯定能让你恢复“正常” [03:10.30]That'll keep you going through the show
还能让你继续你的表演 [03:14.30]Come on it's time to go
快点,是时候再次上场了 [03:18.30]Gilmour:There is no pain you are receding
寂寞:我还是什么都感受不到,你变得更加模糊 [03:26.30]A distant ship, smoke on the horizon
依然像远在地平线上的船只烟霾虚幻飘渺 [03:33.30]You are only coming through in waves
你只是在我混乱起伏的脑海中不停穿梭 [03:40.30]Your lips move but I can't hear what you're saying
你的嘴唇在一直蠕动,我却什么声音都听不见 [03:48.30]When I was a child
在我的童年时代 [03:51.30]I caught a fleeting glimpse
那曾经出现在我的惊鸿一瞥中 [03:56.30]Out of the corner of my eye
出现在我眼角余光里的,是活力与自由啊 [04:04.30]I turned to look but it was gone
等我慢慢成长她却渐渐消逝 [04:08.30]I cannot put my finger on it now
我也不清楚她现在去往了何方 [04:13.30]The child is grown
孩子业已长大改变 [04:15.30]The dream is gone
梦想业已离去走远 [04:19.30]I have become comfortably numb
我——早已困于那惬意的墙内成为行尸走肉 [04:30.30]Solo
水爷:喂 [00:10.30]Is there anybody in there?
里面的人呢? [00:14.30]Just nod if you can hear me
如果你听到了就给我点点头 [00:18.30]Is there anyone at home?
有人在墙内吗? [00:23.30]Come on now
起来,立刻 [00:26.30]I hear you're feeling down
我感受到了你情绪“颓丧” [00:31.30]Well I can ease your pain
我可以治愈你的痛楚 [00:34.30]Get you on your feet again
让你重新回归正常 [00:38.30]Just relax
别着急 [00:41.30]I'll need some information first
我首先得了解你的症状 [00:46.30]Just the basic facts
只是基本情况而已 [00:49.30]Can you show me where it hurts?
你能说一下哪里难受吗 [00:54.30]Gilmour:There is no pain you are receding
寂寞:我什么都感受不到,你逐渐变得模糊 [01:02.30]A distant ship smoke on the horizon
就像远在地平线上的船只烟霾虚幻朦胧 [01:09.30]You are only coming through in waves
你只是在我混乱起伏的脑海中穿梭 [01:16.30]Your lips move but I can't hear what you're saying
你的嘴唇在蠕动,我却听不到一丝声响 [01:24.30]When I was a child I had a fever
在我年幼时,我发过一次高烧 [01:32.30]My hands felt just like two balloons
在幻觉中我的双手就像俩气球 [01:39.30]Now I've got that feeling once again
如今幻觉再次出现 [01:43.30]I can't explain you would not understand
我没办法像你解释,你也不会理解 [01:49.30]This is not how I am
反正这不再是我了 [01:54.30]I have become comfortably numb
我——困在了那惬意的墙内成为行尸走肉 [02:05.30]Solo [02:36.30]I have become comfortably numb
我——已困于那惬意的墙内成为行尸走肉 [02:47.30]Waters:Okay
水爷:没事儿 [02:50.30]Just a little pinprick
只需轻轻一针,叮 [02:54.30]There'll be no more, ah
真的再没有其他的,啊—— [02:59.30]But you may feel a little sick
哦,你可能会犯恶心 [03:02.30]Can you stand up?
你给我站起来 [03:05.30]I do believe it's working, good
我相信这药肯定能让你恢复“正常” [03:10.30]That'll keep you going through the show
还能让你继续你的表演 [03:14.30]Come on it's time to go
快点,是时候再次上场了 [03:18.30]Gilmour:There is no pain you are receding
寂寞:我还是什么都感受不到,你变得更加模糊 [03:26.30]A distant ship, smoke on the horizon
依然像远在地平线上的船只烟霾虚幻飘渺 [03:33.30]You are only coming through in waves
你只是在我混乱起伏的脑海中不停穿梭 [03:40.30]Your lips move but I can't hear what you're saying
你的嘴唇在一直蠕动,我却什么声音都听不见 [03:48.30]When I was a child
在我的童年时代 [03:51.30]I caught a fleeting glimpse
那曾经出现在我的惊鸿一瞥中 [03:56.30]Out of the corner of my eye
出现在我眼角余光里的,是活力与自由啊 [04:04.30]I turned to look but it was gone
等我慢慢成长她却渐渐消逝 [04:08.30]I cannot put my finger on it now
我也不清楚她现在去往了何方 [04:13.30]The child is grown
孩子业已长大改变 [04:15.30]The dream is gone
梦想业已离去走远 [04:19.30]I have become comfortably numb
我——早已困于那惬意的墙内成为行尸走肉 [04:30.30]Solo