喜怒哀楽-いすぼくろmp3下载无损flac下载
喜怒哀楽-いすぼくろ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Task
[00:01.000] 作曲 : Task
[00:26.80]笑ったり泣いたり忙しい
笑着 哭着 有够忙 [00:28.17]塊で押し寄せるこの感じ
在某处翻腾的这种感觉 [00:29.88]あたまんなかぐにゃっと混ざる
思绪乱得好似沙丁鱼 [00:31.30]深呼吸 呼吸困難煩わしい
深呼吸 呼吸困难好烦人 [00:33.65]等身大で話したい
好想实话实说 [00:35.10]出来るならいつも笑いたい
可以的话想无时无刻笑着 [00:36.66]君さえいれば何も要らない
只要有你在 其他的都不需要 [00:38.10]なんてどこの常套句?
这是什么客套话? [00:40.52]はなから言葉なんてマジ曖昧な道具
花言巧语可真是暧昧的道具 [00:43.50]0.1秒前後で移り変わる
三心二意反覆无常 [00:44.85]感情伝えられるわけもなく
感情什么的也没传达到 [00:46.68]結局このまま泣き寝入り
结果就这样哭着睡去 [00:48.00]恒例のバッティングセンター
例行公事 [00:49.75]に向かう途中で財布をリュックに
走向击球中心 [00:51.83]忘れたことに気付いた
什么都有却忘了带钱包 [00:53.10]七転び八起きで 回り道ばっかで
总是这样一波三折 舍近求远 [00:59.98]喜怒哀楽 全部愛してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [01:02.63]このまんま あたまんなかさらけ出して
这样下去 脑袋好像快炸裂了! [01:04.84]どっ散らかったってまぁいいじゃんか
散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 [01:06.58]喜怒哀楽 全部恋してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [01:09.21]むかついて 笑っちゃて ぼんやりして
已经生气了 仍是漫不经心地笑着 [01:11.40]たまに 泣き明かしてさ
偶尔哭到天明 [01:15.40] [01:19.75]ついてねーだとか運がねーだとかうるせー
没赶上时间啊 交通不顺啊什么的烦死了! [01:22.00]そもそもめんどくせー
从一开始就很烦 [01:23.00]てかホントになんにもしたくねー...
真的什么也不想做呀 [01:24.68]例えとかじゃなくてゆっくり
假如能轻松的入浴 [01:26.40]お風呂に入って歌でも歌って
自由的唱歌 [01:28.90]123と上がるまで数えて
1 2 3放空脑袋数着数 [01:29.85]はぁー良い湯だった~
啊...真是舒服的泡澡~ [01:31.10]これだけで何も要らない
有这些的话其他的都不需要 [01:33.30]っておーいおーい!少なすぎ!!
啧..喂喂!太少了!! [01:34.70]あんたの生きがい少なすぎ!!
你的人生追求太少了!! [01:36.22]ほらもうちょいあんじゃんもっとこうなん
再想想,还是有别的不是吗? [01:37.90]かそのぐっとくるような まあいいや
就是那种...痾...很多类似的..算了随便啦... [01:39.87]脳内で情報が渋滞 混み合ってなんも伝わんない
脑中的思绪在空转 混合挤压什么也说不出来 [01:43.19]君に「好きだ」って言葉すらもう
即使是喜欢你的话语 也.. [01:46.00]七転び八起きで 回り道ばっかで僕達は
总是这样一波三折 舍近求远 [01:52.87]遥か彼方にまで 感情を忘れて
感情什么的 早就不知道忘去哪里了 [01:59.52]喜怒哀楽 全部愛してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [02:02.14]このまんま あたまんなかさらけ出して
这样下去 脑袋好像快炸裂了! [02:04.37]どっ散らかったってまぁいいじゃんか
散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 [02:06.19]喜怒哀楽 全部恋してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [02:08.77]むかついて 笑っちゃて ぼんやりして
已经生气了 仍是漫不经心的笑着 [02:11.00]たまに 泣き明かして
偶尔哭到天明 [02:12.88]完全じゃなくとも僕ら 話し合えるから いつか
即使不完全我们也因为话语而互相理解 总有一天 [02:16.29]心の距離も分かり合えるから
内心的距离也因为理解而互相依靠 [02:19.46]そうやって篭らないで
不要这样自我封闭 [02:21.29]たまにはどす黒く渦巻いた
有时无论如何都身陷黯淡 [02:24.90]その感情をさらけ出して!
把那情感解放出来! [02:28.71] [02:39.50]あたしだけ あたしだけなんで
我只是... 我只是...什么的 [02:42.77]ぐつぐつと湧き上がる
渐渐变得滚烫 满溢而出 [02:46.60]あたしだけ あたしだけなんで
我只是... 我只是...什么的 [02:49.45]繰り返し自問自答押し問答
辗转反覆的自问自答 自我争执 [02:54.77]考えてみたって
试着去思考看看 [02:58.80]愛してみたって
试着去爱看看 [03:01.41]恋してみたって もう...
试着去喜欢看看 再一次... [03:05.82]喜怒哀楽 全部愛してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [03:08.42]このまんま あたまんなかさらけ出して
这样下去 脑袋好像快炸裂了! [03:10.59]どっ散らかったってまぁいいじゃんか
散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 [03:12.75]喜怒哀楽 全部愛してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [03:15.41]このまんま あたまんなかさらけ出して
这样下去 脑袋好像快炸裂了! [03:17.60]どっ散らかったってまぁいいじゃんか
散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 [03:19.42]喜怒哀楽 全部恋してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [03:21.99]むかついて 笑っちゃて ぼんやりして
已经生气了 仍是表里不一的笑着 [03:24.21]たまに 泣き明かして
偶尔哭到天明 [03:26.30]完全じゃなくとも僕ら 話し合えるから いつか
即使不完全我们也因为话语而互相理解 总有一天 [03:29.50]心の距離も分かり合えるから
内心的距离也因为理解而互相依靠 [03:32.89]そうやって篭らないで
不要这样自我封闭 [03:34.49]たまにはどす黒く渦巻いた
有时无论如何都身陷黯淡 [03:37.25]その感情をさらけ出して!
把那情感解放出来! [03:40.54]ほら
看吧 [03:42.13]ほら
看吧
笑着 哭着 有够忙 [00:28.17]塊で押し寄せるこの感じ
在某处翻腾的这种感觉 [00:29.88]あたまんなかぐにゃっと混ざる
思绪乱得好似沙丁鱼 [00:31.30]深呼吸 呼吸困難煩わしい
深呼吸 呼吸困难好烦人 [00:33.65]等身大で話したい
好想实话实说 [00:35.10]出来るならいつも笑いたい
可以的话想无时无刻笑着 [00:36.66]君さえいれば何も要らない
只要有你在 其他的都不需要 [00:38.10]なんてどこの常套句?
这是什么客套话? [00:40.52]はなから言葉なんてマジ曖昧な道具
花言巧语可真是暧昧的道具 [00:43.50]0.1秒前後で移り変わる
三心二意反覆无常 [00:44.85]感情伝えられるわけもなく
感情什么的也没传达到 [00:46.68]結局このまま泣き寝入り
结果就这样哭着睡去 [00:48.00]恒例のバッティングセンター
例行公事 [00:49.75]に向かう途中で財布をリュックに
走向击球中心 [00:51.83]忘れたことに気付いた
什么都有却忘了带钱包 [00:53.10]七転び八起きで 回り道ばっかで
总是这样一波三折 舍近求远 [00:59.98]喜怒哀楽 全部愛してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [01:02.63]このまんま あたまんなかさらけ出して
这样下去 脑袋好像快炸裂了! [01:04.84]どっ散らかったってまぁいいじゃんか
散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 [01:06.58]喜怒哀楽 全部恋してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [01:09.21]むかついて 笑っちゃて ぼんやりして
已经生气了 仍是漫不经心地笑着 [01:11.40]たまに 泣き明かしてさ
偶尔哭到天明 [01:15.40] [01:19.75]ついてねーだとか運がねーだとかうるせー
没赶上时间啊 交通不顺啊什么的烦死了! [01:22.00]そもそもめんどくせー
从一开始就很烦 [01:23.00]てかホントになんにもしたくねー...
真的什么也不想做呀 [01:24.68]例えとかじゃなくてゆっくり
假如能轻松的入浴 [01:26.40]お風呂に入って歌でも歌って
自由的唱歌 [01:28.90]123と上がるまで数えて
1 2 3放空脑袋数着数 [01:29.85]はぁー良い湯だった~
啊...真是舒服的泡澡~ [01:31.10]これだけで何も要らない
有这些的话其他的都不需要 [01:33.30]っておーいおーい!少なすぎ!!
啧..喂喂!太少了!! [01:34.70]あんたの生きがい少なすぎ!!
你的人生追求太少了!! [01:36.22]ほらもうちょいあんじゃんもっとこうなん
再想想,还是有别的不是吗? [01:37.90]かそのぐっとくるような まあいいや
就是那种...痾...很多类似的..算了随便啦... [01:39.87]脳内で情報が渋滞 混み合ってなんも伝わんない
脑中的思绪在空转 混合挤压什么也说不出来 [01:43.19]君に「好きだ」って言葉すらもう
即使是喜欢你的话语 也.. [01:46.00]七転び八起きで 回り道ばっかで僕達は
总是这样一波三折 舍近求远 [01:52.87]遥か彼方にまで 感情を忘れて
感情什么的 早就不知道忘去哪里了 [01:59.52]喜怒哀楽 全部愛してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [02:02.14]このまんま あたまんなかさらけ出して
这样下去 脑袋好像快炸裂了! [02:04.37]どっ散らかったってまぁいいじゃんか
散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 [02:06.19]喜怒哀楽 全部恋してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [02:08.77]むかついて 笑っちゃて ぼんやりして
已经生气了 仍是漫不经心的笑着 [02:11.00]たまに 泣き明かして
偶尔哭到天明 [02:12.88]完全じゃなくとも僕ら 話し合えるから いつか
即使不完全我们也因为话语而互相理解 总有一天 [02:16.29]心の距離も分かり合えるから
内心的距离也因为理解而互相依靠 [02:19.46]そうやって篭らないで
不要这样自我封闭 [02:21.29]たまにはどす黒く渦巻いた
有时无论如何都身陷黯淡 [02:24.90]その感情をさらけ出して!
把那情感解放出来! [02:28.71] [02:39.50]あたしだけ あたしだけなんで
我只是... 我只是...什么的 [02:42.77]ぐつぐつと湧き上がる
渐渐变得滚烫 满溢而出 [02:46.60]あたしだけ あたしだけなんで
我只是... 我只是...什么的 [02:49.45]繰り返し自問自答押し問答
辗转反覆的自问自答 自我争执 [02:54.77]考えてみたって
试着去思考看看 [02:58.80]愛してみたって
试着去爱看看 [03:01.41]恋してみたって もう...
试着去喜欢看看 再一次... [03:05.82]喜怒哀楽 全部愛してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [03:08.42]このまんま あたまんなかさらけ出して
这样下去 脑袋好像快炸裂了! [03:10.59]どっ散らかったってまぁいいじゃんか
散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 [03:12.75]喜怒哀楽 全部愛してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [03:15.41]このまんま あたまんなかさらけ出して
这样下去 脑袋好像快炸裂了! [03:17.60]どっ散らかったってまぁいいじゃんか
散落一地凌乱不堪 也没什么不好吧 [03:19.42]喜怒哀楽 全部恋してもっと
无论喜怒哀乐 全都爱着吧! [03:21.99]むかついて 笑っちゃて ぼんやりして
已经生气了 仍是表里不一的笑着 [03:24.21]たまに 泣き明かして
偶尔哭到天明 [03:26.30]完全じゃなくとも僕ら 話し合えるから いつか
即使不完全我们也因为话语而互相理解 总有一天 [03:29.50]心の距離も分かり合えるから
内心的距离也因为理解而互相依靠 [03:32.89]そうやって篭らないで
不要这样自我封闭 [03:34.49]たまにはどす黒く渦巻いた
有时无论如何都身陷黯淡 [03:37.25]その感情をさらけ出して!
把那情感解放出来! [03:40.54]ほら
看吧 [03:42.13]ほら
看吧
喜怒哀楽-いすぼくろ热门评论
软萌少年、性冷淡、帅气…椅总你是要承包我歌单里多少种类型的歌啊
我觉得椅子可以选择和成濑学rap
记住,以后椅子能做就绝不躺着
我还是忘不了另一首歌里“这肺活量,和椅子接吻会不会窒息啊”的评论[大哭]
椅子要出首张个人专了呀 不来支持一发嘛ヾ (o ° ω ° O ) ノ゙
哈哈哈这莫名的孤独感是怎么回事,社长和sou都去隔壁飙高音了
在哪里🧐,我要去告诉他他在想pchi
做???等等这好像是车
哈哈哈好可怜sou和社长在隔壁飙高音椅总在这一个人 又心酸又想笑还好哈哈哈
和椅子接吻?阁下还有这种癖好?小心别吃一嘴灰(滑稽)
椅子语速快起来,我家的房顶离被我嚎翻也就不远了。😏
椅子:抬头仰望在天上飞着的sou和社长
果然,椅子受不了sou和社长出来单独唱了哈哈哈哈哈
其实大家ky还是适量点吧……这是椅子,椅子就是椅子,是世界的宝物(大家都是哦)。还有这首真的好听,我要不行了
车轮子都压在你脸上了!!!
破评论点赞比歌曲评论还多的悲剧
笑死我,从社长sou菌的那个专辑过来的[多多笑哭]椅总真的自己又唱了一遍啊
为什么我这个傻屌评论莫名火了´_>`
哈哈哈椅总不想和隔壁两个飙高音的一起了
“っておーいおーい!少なすぎ!! 啧..喂喂!太少了!! あんたの生きがい少なすぎ!! 你的人生追求太少了!! ほらもうちょいあんじゃんもっとこうなん 再想想,还是有别的不是吗。 ” 转念一想就算追求很少只要开心就可以啦。 椅子啊啊啊啊啊啊我好馋[多多大哭]
我觉得我需要一个鸡笼让自己冷静一下
唱不了高音被社长和Sou”孤立“了
哈哈哈哈哈哈椅子独自跑来唱低音[多多大笑]
我要笑死了哈哈哈,从社长和爽那里过来的
鹅鹅鹅从隔壁社长和爽哥那里来的,发现两个版本都NICE极了!