色は情へと誘う(with senya)-森永真由美mp3下载无损flac下载
色は情へと誘う(with senya)-森永真由美在线试听免费歌词下载
[00:00.000]
[00:09.815] 慎ましさから 逃れられず
無法從謹慎之中 逃脫出來 [00:12.249] 色を遠ざけ 健やか
阻礙的色彩 不斷成長 [00:14.374] 色無き歴史 綴る日々は
被無色的歷史 點綴的每一日 [00:16.919] 揺れぬ揺りかごの様だ
就像不會搖晃的搖籃一樣 [00:19.188] 下心から 光照らし
內心發出的光 照耀著我 [00:21.778] 理性の闇を かき消せ
將理性的黑暗熄滅 [00:23.928] 震える声を 許しながら
儘管發出顫抖的聲音 [00:26.514] 色は情へと誘う
我將誘向激情色彩 [00:28.835] [00:38.465] 混色の地に もがきながら
儘管在混色的大地掙扎著 [00:40.972] ひとり佇み 見下ろす
一個人仍佇立於此、俯瞰而下 [00:43.111] 低俗などと捨て台詞は
將低速的臺詞全部捨弃 [00:45.650] 乾いた笑い誘った
誘導乾涸的笑聲 [00:47.891] [01:08.233] 結論を急ぎ
我急著定下結論 [01:11.034] 本能を隠す
你卻因本能而隱藏 [01:13.483] 異端の思想
用你那異端的思想 [01:15.700] いつもの誤魔化しさ
一如往常的欺瞞著我 [01:17.957] [01:18.126] 心の底では
在我心底之處 [01:20.659] 待ち続けている
一直在等待著你 [01:22.915] 同じ色持つ
我的期待和溫柔 [01:25.216] 着たいと優しさを
等待著相同的色彩 [01:27.648] [01:27.831] 君は揺れるのか?
難道沒有動搖到你嗎? [01:31.088] もうハッキリさせよう
但你早已明白了吧 [01:37.152] 脈打つ腕にそっと 触れて
因為我的心跳已經悄悄地 觸及了你 [01:46.424] [01:47.537] 嘘偽りも 恥ずかしさも
無論虛偽謊言 還是羞怯 [01:50.614] すべて巻き込み 溺れよ
全部都卷進迷戀之中 [01:52.876] 道連れるほど 本気なのさ
有如伴侶般那樣的真實 [01:55.418] 恋は迷惑 前提
將戀愛視為迷惑 視為前提 [01:57.561] 品が無いほど 夢中になる
狂野般的入迷 [02:00.257] 隠せはしない 想いは
將這份感情暴露出來 [02:02.354] 千切れる痛み 知りながらも
儘管知道心碎的疼痛 [02:04.939] 色は情へと誘う
我也將誘向激情色彩 [02:07.458] [02:16.971] 途切れる言葉の
斷斷續續的言詞 [02:19.382] 先には真実
只有開端是真實 [02:21.788] すはあげない
純度的交易 [02:24.361] 純度の取り引きを
不要立刻提出 [02:26.397] [02:26.559] 私は揺らした
我開始動搖起來 [02:30.279] 君に混じりたいと
想和你融合在一起 [02:35.596] 焦らすことなど知らぬ愛で
不知道這樣的愛會令我焦急 [02:45.453] [02:45.635] 慎ましさから 逃れられず
無法從謹慎之中 逃脫出來 [02:48.161] 色を遠ざけ 健やか
阻礙的色彩 不斷成長 [02:50.359] 色無き歴史 綴る日々は
被無色的歷史 點綴的每一日 [02:52.970] 揺れぬ揺りかごの様だ
就像不會搖晃的搖籃一樣 [02:55.153] 下心から 光照らし
內心發出的光 照耀著我 [02:57.754] 理性の闇を かき消せ
將理性的黑暗熄滅 [02:59.910] 震える声を 許しながら
儘管發出顫抖的聲音 [03:02.412] 色は情へと誘う
我將誘向激情色彩 [03:04.817] [03:05.795] 嘘偽りも 恥ずかしさも
無論虛偽謊言 還是羞怯 [03:08.567] すべて巻き込み 溺れよ
全部都卷進迷戀之中 [03:10.722] 道連れるほど 本気なのさ
有如伴侶般那樣的真實 [03:13.117] 恋は迷惑 前提
將戀愛視為迷惑 視為前提 [03:15.548] 品が無いほど 夢中になる
狂野般的入迷 [03:18.221] 隠せはしない 想いは
將這份感情暴露出來 [03:20.562] 千切れる痛み 知りながらも
儘管知道心碎的疼痛 [03:22.964] 色は情へと誘う
我也將誘向激情色彩 [03:25.837] [03:34.693] 混色の夢 叶うならば
混色的夢 若能實現的話 [03:37.271] ふたり佇み 目を閉じ
佇立著的兩人一同 閉上雙眼 [03:39.600] ありふれたこと 語りながら
一邊與你談天閒聊 [03:42.130] 笑った君を見守る
一邊守護著微笑的你 [03:44.232]
無法從謹慎之中 逃脫出來 [00:12.249] 色を遠ざけ 健やか
阻礙的色彩 不斷成長 [00:14.374] 色無き歴史 綴る日々は
被無色的歷史 點綴的每一日 [00:16.919] 揺れぬ揺りかごの様だ
就像不會搖晃的搖籃一樣 [00:19.188] 下心から 光照らし
內心發出的光 照耀著我 [00:21.778] 理性の闇を かき消せ
將理性的黑暗熄滅 [00:23.928] 震える声を 許しながら
儘管發出顫抖的聲音 [00:26.514] 色は情へと誘う
我將誘向激情色彩 [00:28.835] [00:38.465] 混色の地に もがきながら
儘管在混色的大地掙扎著 [00:40.972] ひとり佇み 見下ろす
一個人仍佇立於此、俯瞰而下 [00:43.111] 低俗などと捨て台詞は
將低速的臺詞全部捨弃 [00:45.650] 乾いた笑い誘った
誘導乾涸的笑聲 [00:47.891] [01:08.233] 結論を急ぎ
我急著定下結論 [01:11.034] 本能を隠す
你卻因本能而隱藏 [01:13.483] 異端の思想
用你那異端的思想 [01:15.700] いつもの誤魔化しさ
一如往常的欺瞞著我 [01:17.957] [01:18.126] 心の底では
在我心底之處 [01:20.659] 待ち続けている
一直在等待著你 [01:22.915] 同じ色持つ
我的期待和溫柔 [01:25.216] 着たいと優しさを
等待著相同的色彩 [01:27.648] [01:27.831] 君は揺れるのか?
難道沒有動搖到你嗎? [01:31.088] もうハッキリさせよう
但你早已明白了吧 [01:37.152] 脈打つ腕にそっと 触れて
因為我的心跳已經悄悄地 觸及了你 [01:46.424] [01:47.537] 嘘偽りも 恥ずかしさも
無論虛偽謊言 還是羞怯 [01:50.614] すべて巻き込み 溺れよ
全部都卷進迷戀之中 [01:52.876] 道連れるほど 本気なのさ
有如伴侶般那樣的真實 [01:55.418] 恋は迷惑 前提
將戀愛視為迷惑 視為前提 [01:57.561] 品が無いほど 夢中になる
狂野般的入迷 [02:00.257] 隠せはしない 想いは
將這份感情暴露出來 [02:02.354] 千切れる痛み 知りながらも
儘管知道心碎的疼痛 [02:04.939] 色は情へと誘う
我也將誘向激情色彩 [02:07.458] [02:16.971] 途切れる言葉の
斷斷續續的言詞 [02:19.382] 先には真実
只有開端是真實 [02:21.788] すはあげない
純度的交易 [02:24.361] 純度の取り引きを
不要立刻提出 [02:26.397] [02:26.559] 私は揺らした
我開始動搖起來 [02:30.279] 君に混じりたいと
想和你融合在一起 [02:35.596] 焦らすことなど知らぬ愛で
不知道這樣的愛會令我焦急 [02:45.453] [02:45.635] 慎ましさから 逃れられず
無法從謹慎之中 逃脫出來 [02:48.161] 色を遠ざけ 健やか
阻礙的色彩 不斷成長 [02:50.359] 色無き歴史 綴る日々は
被無色的歷史 點綴的每一日 [02:52.970] 揺れぬ揺りかごの様だ
就像不會搖晃的搖籃一樣 [02:55.153] 下心から 光照らし
內心發出的光 照耀著我 [02:57.754] 理性の闇を かき消せ
將理性的黑暗熄滅 [02:59.910] 震える声を 許しながら
儘管發出顫抖的聲音 [03:02.412] 色は情へと誘う
我將誘向激情色彩 [03:04.817] [03:05.795] 嘘偽りも 恥ずかしさも
無論虛偽謊言 還是羞怯 [03:08.567] すべて巻き込み 溺れよ
全部都卷進迷戀之中 [03:10.722] 道連れるほど 本気なのさ
有如伴侶般那樣的真實 [03:13.117] 恋は迷惑 前提
將戀愛視為迷惑 視為前提 [03:15.548] 品が無いほど 夢中になる
狂野般的入迷 [03:18.221] 隠せはしない 想いは
將這份感情暴露出來 [03:20.562] 千切れる痛み 知りながらも
儘管知道心碎的疼痛 [03:22.964] 色は情へと誘う
我也將誘向激情色彩 [03:25.837] [03:34.693] 混色の夢 叶うならば
混色的夢 若能實現的話 [03:37.271] ふたり佇み 目を閉じ
佇立著的兩人一同 閉上雙眼 [03:39.600] ありふれたこと 語りながら
一邊與你談天閒聊 [03:42.130] 笑った君を見守る
一邊守護著微笑的你 [03:44.232]
色は情へと誘う(with senya)-森永真由美热门评论
颜色诱发情绪 色は情へと誘う
不懂日语的后果就是,看这歌名以为是小黄曲
某宇佐见:我本是正直的物理学者,有个金发的孩子一直在诱惑我。。。。。