When the Rain Falls (Stanbridge Demo)-Suedemp3下载无损flac下载
When the Rain Falls (Stanbridge Demo)-Suede在线试听免费歌词下载
[00:25.158]A marigold nation with sad cream dreams
一个伴随着忧伤淡黄色梦境的金盏花国度 [00:38.849]A clockwork empire of comical scenes
一个充斥着滑稽场景的钟表帝国{金盏花名字来源的拉丁文意思是小钟) [00:51.599]You take your chances with SSRIs
你抓着那些SSRI类药片尽力自救 [01:04.099]Sertraline helps you to smile
你脸上的微笑靠着舍曲林(一种SSRI类抗抑郁药)支撑 [01:14.850]Cause when the rain falls
因为当雨如银河倒泄 [01:21.600]It's heavy as the sky
这一切就如黑压压的天空一样沉重 [01:27.350]And when the rain falls
当雨一线线坠落 [01:34.100]It settles in your eyes
它们都沉积在你安静注视的眸底 [01:39.350]And when the rain falls,
而当雨纷纷扬扬地挥洒 [01:46.101]It complicates the corners of your mind
你内心深处的弯折就随着水雾飘忽错综复杂 [01:59.851]You're a cardboard cutout
你不过纸板上一帧单薄的剪影 [02:05.351]You're empty inside
你的内心空乏无依 [02:12.351]But please see him, makes it alright
但请正视这个虚泛的投射,让一切雨过天晴吧 [02:25.102]Cause when the rain falls
因为当雨滂沱而下 [02:31.602]Your heart is like a stone
你的心被冲刷得如石头般无知无觉 [02:37.352]And when the rain falls
当雨一滴滴滚落 [02:43.852]There is puzzles in your soul
它们如千万片细碎的拼图散落在你的灵魂中 [02:49.352]And when the rain falls
而当雨将万物浸润 [02:56.103]It makes you think you feel you're on your own
它使你如此深刻地意识到,感受到,你只是置身雨中的孤单一粟 [03:07.353]aha——haa——
一个伴随着忧伤淡黄色梦境的金盏花国度 [00:38.849]A clockwork empire of comical scenes
一个充斥着滑稽场景的钟表帝国{金盏花名字来源的拉丁文意思是小钟) [00:51.599]You take your chances with SSRIs
你抓着那些SSRI类药片尽力自救 [01:04.099]Sertraline helps you to smile
你脸上的微笑靠着舍曲林(一种SSRI类抗抑郁药)支撑 [01:14.850]Cause when the rain falls
因为当雨如银河倒泄 [01:21.600]It's heavy as the sky
这一切就如黑压压的天空一样沉重 [01:27.350]And when the rain falls
当雨一线线坠落 [01:34.100]It settles in your eyes
它们都沉积在你安静注视的眸底 [01:39.350]And when the rain falls,
而当雨纷纷扬扬地挥洒 [01:46.101]It complicates the corners of your mind
你内心深处的弯折就随着水雾飘忽错综复杂 [01:59.851]You're a cardboard cutout
你不过纸板上一帧单薄的剪影 [02:05.351]You're empty inside
你的内心空乏无依 [02:12.351]But please see him, makes it alright
但请正视这个虚泛的投射,让一切雨过天晴吧 [02:25.102]Cause when the rain falls
因为当雨滂沱而下 [02:31.602]Your heart is like a stone
你的心被冲刷得如石头般无知无觉 [02:37.352]And when the rain falls
当雨一滴滴滚落 [02:43.852]There is puzzles in your soul
它们如千万片细碎的拼图散落在你的灵魂中 [02:49.352]And when the rain falls
而当雨将万物浸润 [02:56.103]It makes you think you feel you're on your own
它使你如此深刻地意识到,感受到,你只是置身雨中的孤单一粟 [03:07.353]aha——haa——