君に不採用-waccimp3下载无损flac下载
君に不採用-wacci在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yohei Hashiguchi
[00:01.00] 作曲 : Yohei Hashiguchi
[00:26.47]君を志望したのはですね
以贵公司为志愿 怎么说呢 [00:31.29] [00:31.84]顔もですがそれだけじゃなく
也不仅仅是因为有面子 [00:36.83]終電15本前の定時帰り
15部末班电车前的定时下班时间 [00:42.58]お育ち良いところでしょうか
这里是个成长环境良好的地方吧~ [00:46.90] [00:52.06]経営理念は少しだけ
经营理念只有一点点 [00:56.89] [00:57.41]僕の赤字気になりますが
担心我会赤字亏损 [01:02.64]お客様じゃなく
虽然不是客人 [01:04.76]君のありがとうが
您的感谢 [01:08.29]やりがいを感じさせてくれます
让我觉得很有意义呢 [01:14.01]今回も採用を
“这一次招聘 [01:16.70]見送らせて頂かれた
你没有被录取 [01:19.61]ご縁がなかったってはっきり
你与我司没有缘分” [01:22.78]言ってくれるね
直接这样对我说呢~ [01:25.37]ご期待に添えないって
不抱任何期待 [01:28.32]メール一本終了した
一封邮件就完事了 [01:31.01]そんなにご活躍
被这样“真诚”祝福: [01:32.99]お祈りされてもね
“祝你今后工作顺利 一展宏图” [01:37.42]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取 [01:40.31]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取 [01:43.30] [01:49.22]過去のデートいや面接は
过去的会面和面试 [01:54.20] [01:54.71]ざっと三回はいっていて
大概经历了3次 [01:59.96]4次面接のアポがとれないんだ
没收到第4次面试的邀约 [02:05.46]勇気を出して問い合わせたら
如果鼓起勇气询问的话 就是—— [02:11.20]今回も採用を
“这一次招聘 [02:13.90]見送らせて頂かれた
你没有被录取 [02:16.71]ご縁がなかったってはっきり
你与我司没有缘分” [02:19.89]言ってくれるね
直接这样对我说呢~ [02:22.43]ご期待に添えないって
不抱任何期待 [02:25.47]メール一本終了した
一封邮件就完事了 [02:28.17]そんなにご活躍
被这样“真诚”祝福: [02:30.28]お祈りされてもね
“祝你今后工作顺利 一展宏图” [02:34.37]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取 [02:37.37]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取 [02:40.04] [02:57.51]「だめなやつなんかじゃない」
“你才不是什么废物点心” [03:02.03] [03:03.72]励ましてくれた友よ
这样鼓励我的朋友哟~ [03:08.44] [03:09.22]そう言いつつもおまえ
尽管你小子这么说 [03:13.77] [03:14.75]こないだ内定
前一阵子 [03:17.53]もらえてたじゃないかよ
你不都已经拿到内定了吗?! [03:21.34] [03:25.74]駆け引きも出来なけりゃ
使不出来什么策略手段 [03:28.40]甘い言葉も知らなくて
也不知晓什么花言巧语 [03:31.00]デートの一つさえ上手に
连一个会面 [03:34.42]運べないけど
都不能顺利进行 [03:36.78]昨日だって今日だって
昨天也好 今天也好 [03:39.64]誰より君を思ってる
我比谁都想得到这份工作 [03:42.49]それだけが
只有这个了 [03:43.61]僕の渾身の自己PR
我使出浑身解数的自我展示 [03:49.14] [03:49.98]今回も採用を
“这一次招聘 [03:52.55]見送らせて頂かれた
你没有被录取 [03:55.28]ご縁がなかったってはっきり
你与我司没有缘分” [03:58.46]言ってくれるね
直接这样对我说呢~ [04:01.15]ご期待に添えるように
为了不辜负你们这些公司对我的期待 [04:03.99]僕は僕を磨きましょう
我来磨练我自己吧! [04:06.78]いつか君が僕を認める
总有一天 你们会认同我 [04:09.93]その時まで
直到那时为止 [04:12.88]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取 [04:15.97]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取
以贵公司为志愿 怎么说呢 [00:31.29] [00:31.84]顔もですがそれだけじゃなく
也不仅仅是因为有面子 [00:36.83]終電15本前の定時帰り
15部末班电车前的定时下班时间 [00:42.58]お育ち良いところでしょうか
这里是个成长环境良好的地方吧~ [00:46.90] [00:52.06]経営理念は少しだけ
经营理念只有一点点 [00:56.89] [00:57.41]僕の赤字気になりますが
担心我会赤字亏损 [01:02.64]お客様じゃなく
虽然不是客人 [01:04.76]君のありがとうが
您的感谢 [01:08.29]やりがいを感じさせてくれます
让我觉得很有意义呢 [01:14.01]今回も採用を
“这一次招聘 [01:16.70]見送らせて頂かれた
你没有被录取 [01:19.61]ご縁がなかったってはっきり
你与我司没有缘分” [01:22.78]言ってくれるね
直接这样对我说呢~ [01:25.37]ご期待に添えないって
不抱任何期待 [01:28.32]メール一本終了した
一封邮件就完事了 [01:31.01]そんなにご活躍
被这样“真诚”祝福: [01:32.99]お祈りされてもね
“祝你今后工作顺利 一展宏图” [01:37.42]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取 [01:40.31]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取 [01:43.30] [01:49.22]過去のデートいや面接は
过去的会面和面试 [01:54.20] [01:54.71]ざっと三回はいっていて
大概经历了3次 [01:59.96]4次面接のアポがとれないんだ
没收到第4次面试的邀约 [02:05.46]勇気を出して問い合わせたら
如果鼓起勇气询问的话 就是—— [02:11.20]今回も採用を
“这一次招聘 [02:13.90]見送らせて頂かれた
你没有被录取 [02:16.71]ご縁がなかったってはっきり
你与我司没有缘分” [02:19.89]言ってくれるね
直接这样对我说呢~ [02:22.43]ご期待に添えないって
不抱任何期待 [02:25.47]メール一本終了した
一封邮件就完事了 [02:28.17]そんなにご活躍
被这样“真诚”祝福: [02:30.28]お祈りされてもね
“祝你今后工作顺利 一展宏图” [02:34.37]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取 [02:37.37]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取 [02:40.04] [02:57.51]「だめなやつなんかじゃない」
“你才不是什么废物点心” [03:02.03] [03:03.72]励ましてくれた友よ
这样鼓励我的朋友哟~ [03:08.44] [03:09.22]そう言いつつもおまえ
尽管你小子这么说 [03:13.77] [03:14.75]こないだ内定
前一阵子 [03:17.53]もらえてたじゃないかよ
你不都已经拿到内定了吗?! [03:21.34] [03:25.74]駆け引きも出来なけりゃ
使不出来什么策略手段 [03:28.40]甘い言葉も知らなくて
也不知晓什么花言巧语 [03:31.00]デートの一つさえ上手に
连一个会面 [03:34.42]運べないけど
都不能顺利进行 [03:36.78]昨日だって今日だって
昨天也好 今天也好 [03:39.64]誰より君を思ってる
我比谁都想得到这份工作 [03:42.49]それだけが
只有这个了 [03:43.61]僕の渾身の自己PR
我使出浑身解数的自我展示 [03:49.14] [03:49.98]今回も採用を
“这一次招聘 [03:52.55]見送らせて頂かれた
你没有被录取 [03:55.28]ご縁がなかったってはっきり
你与我司没有缘分” [03:58.46]言ってくれるね
直接这样对我说呢~ [04:01.15]ご期待に添えるように
为了不辜负你们这些公司对我的期待 [04:03.99]僕は僕を磨きましょう
我来磨练我自己吧! [04:06.78]いつか君が僕を認める
总有一天 你们会认同我 [04:09.93]その時まで
直到那时为止 [04:12.88]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取 [04:15.97]ああ君に不採用
啊啊 你未被录取