The Currents-Bastillemp3下载无损flac下载
The Currents-Bastille在线试听免费歌词下载
[00:13.13]Roll up another cigarette
卷一支烟 [00:16.74]Using a minute that it takes
让我用卷烟的那一分钟 [00:19.76]To think about the power of your words
去想想你话语中的力量 [00:24.94]We're living in the currents you create
我们生活在你创造出来的浪潮中 [00:28.04]We're sinking in the pool of your mistakes
我们在你的错误之池中渐渐下沉 [00:32.20]So stub it out, your podium awaits
快把烟熄了,走上属于你的领奖台 [00:36.67] [00:38.29]Oh my God, my God
我的天啊,天啊 [00:42.91]I can't quite believe my ears
无法相信我耳朵所听到的言语 [00:49.59]I'm swimming to the surface
我向水面游去 [00:52.95]I'm coming up for air
我要游到表面呼吸 [00:55.61]Cause you're making me feel nervous
你让我感觉紧张 [00:58.84]I need to clear my head
因此我要理清思绪 [01:02.14]I can't believe my ears
无法相信耳中所听 [01:05.18]I don't wanna believe my ears
也不想相信 [01:08.30]I'm swimming to the surface
我要向水面游去 [01:11.35]I'm coming up for air
为了呼吸的空气 [01:14.94] [01:16.59]How can you think you're serious?
你怎么能觉得你是认真的? [01:19.64]Do you even know what year it is?
你知道现在是几几年吗? [01:22.72]I can't believe the scary points you make
我无法相信你列出的可怕论点 [01:27.62]Still living in the currents you create
我还是活在你制造的浪潮中 [01:30.49]Still sinking in the pool of your mistakes
还是在你的错误之池中下沉 [01:33.94]Oh, would you stop firing up the crazies?
天呐,你就不能不在疯子耳边煽风点火,消停一会? [01:39.86] [01:40.82]Oh my God, my God
我的天哪,天那 [01:45.52]I can't quite believe my ears
无法相信我耳朵所听到的言语 [01:50.96]I'm swimming to the surface
我向水面游去 [01:53.92]I'm coming up for air
我要游到表面呼吸 [01:56.56]Cause you're making me feel nervous
你让我感觉紧张 [01:59.95]I need to clear my head
因此我要理清思绪 [02:03.20]I can't believe my ears
无法相信耳中所听 [02:06.37]I don't wanna believe my ears
也不想相信 [02:09.54]I'm swimming to the surface
我要向水面游去 [02:12.52]I'm coming up for air
为了呼吸的空气 [02:16.40] [02:17.66]"When anybody preaches disunity
独白:“当有人向我们传教不团结 [02:19.90]to pit one of us against the other ...
想让人与人之间产生隔膜的时候 [02:23.45]you know that person seeks to rob us
这时你就知道这个人想费尽心机的夺走 [02:26.41]of our freedom and destroy our very lives"
我们的自由并摧毁我们的生活“ [02:29.15] [02:29.16]Oh, I need a breath
啊,我需要呼吸 [02:30.88]I need a breath
需要空气 [02:32.77]Fill my lungs
让其充满我的胸腔 [02:34.16]Won't you fill my lungs?
请充满我的胸膛 [02:35.97]Oh, I need a breath
啊,我需要呼吸 [02:37.67]I need a breath
急需空气 [02:38.89]Fill my lungs
让其充满我的胸腔 [02:40.03]Let me fill my lungs
请充满我的胸膛 [02:41.93]Oh, I need a breath
啊,我需要呼吸 [02:43.48]I need a breath
急需空气 [02:44.93]Fill my lungs
让其充满我的胸腔 [02:46.21]Let me fill my lungs
让我充满我的胸腔 [02:48.03]Oh, I need a breath
啊,我需要呼吸 [02:49.51]I need a breath
急需空气 [02:51.00]Fill my lungs
让其充满我的胸腔 [02:52.48]Let me fill my lungs
让我充满我的胸腔 [02:55.20] [02:56.07]I'm swimming to the surface
我要游到表面 [02:59.06]I'm coming up for air
为了呼吸的空气 [03:01.69]Cause you're making me feel nervous
你让我如此紧张 [03:04.86]I need to clear my head
因此我要理清思绪 [03:08.13]I can't believe my ears
无法相信我耳所听 [03:11.24]I don't wanna believe my ears
也不想相信 [03:14.60]I'm swimming to the surface
我正要游到表面 [03:17.44]I'm coming up for air
要游上来,为了呼吸的空气
卷一支烟 [00:16.74]Using a minute that it takes
让我用卷烟的那一分钟 [00:19.76]To think about the power of your words
去想想你话语中的力量 [00:24.94]We're living in the currents you create
我们生活在你创造出来的浪潮中 [00:28.04]We're sinking in the pool of your mistakes
我们在你的错误之池中渐渐下沉 [00:32.20]So stub it out, your podium awaits
快把烟熄了,走上属于你的领奖台 [00:36.67] [00:38.29]Oh my God, my God
我的天啊,天啊 [00:42.91]I can't quite believe my ears
无法相信我耳朵所听到的言语 [00:49.59]I'm swimming to the surface
我向水面游去 [00:52.95]I'm coming up for air
我要游到表面呼吸 [00:55.61]Cause you're making me feel nervous
你让我感觉紧张 [00:58.84]I need to clear my head
因此我要理清思绪 [01:02.14]I can't believe my ears
无法相信耳中所听 [01:05.18]I don't wanna believe my ears
也不想相信 [01:08.30]I'm swimming to the surface
我要向水面游去 [01:11.35]I'm coming up for air
为了呼吸的空气 [01:14.94] [01:16.59]How can you think you're serious?
你怎么能觉得你是认真的? [01:19.64]Do you even know what year it is?
你知道现在是几几年吗? [01:22.72]I can't believe the scary points you make
我无法相信你列出的可怕论点 [01:27.62]Still living in the currents you create
我还是活在你制造的浪潮中 [01:30.49]Still sinking in the pool of your mistakes
还是在你的错误之池中下沉 [01:33.94]Oh, would you stop firing up the crazies?
天呐,你就不能不在疯子耳边煽风点火,消停一会? [01:39.86] [01:40.82]Oh my God, my God
我的天哪,天那 [01:45.52]I can't quite believe my ears
无法相信我耳朵所听到的言语 [01:50.96]I'm swimming to the surface
我向水面游去 [01:53.92]I'm coming up for air
我要游到表面呼吸 [01:56.56]Cause you're making me feel nervous
你让我感觉紧张 [01:59.95]I need to clear my head
因此我要理清思绪 [02:03.20]I can't believe my ears
无法相信耳中所听 [02:06.37]I don't wanna believe my ears
也不想相信 [02:09.54]I'm swimming to the surface
我要向水面游去 [02:12.52]I'm coming up for air
为了呼吸的空气 [02:16.40] [02:17.66]"When anybody preaches disunity
独白:“当有人向我们传教不团结 [02:19.90]to pit one of us against the other ...
想让人与人之间产生隔膜的时候 [02:23.45]you know that person seeks to rob us
这时你就知道这个人想费尽心机的夺走 [02:26.41]of our freedom and destroy our very lives"
我们的自由并摧毁我们的生活“ [02:29.15] [02:29.16]Oh, I need a breath
啊,我需要呼吸 [02:30.88]I need a breath
需要空气 [02:32.77]Fill my lungs
让其充满我的胸腔 [02:34.16]Won't you fill my lungs?
请充满我的胸膛 [02:35.97]Oh, I need a breath
啊,我需要呼吸 [02:37.67]I need a breath
急需空气 [02:38.89]Fill my lungs
让其充满我的胸腔 [02:40.03]Let me fill my lungs
请充满我的胸膛 [02:41.93]Oh, I need a breath
啊,我需要呼吸 [02:43.48]I need a breath
急需空气 [02:44.93]Fill my lungs
让其充满我的胸腔 [02:46.21]Let me fill my lungs
让我充满我的胸腔 [02:48.03]Oh, I need a breath
啊,我需要呼吸 [02:49.51]I need a breath
急需空气 [02:51.00]Fill my lungs
让其充满我的胸腔 [02:52.48]Let me fill my lungs
让我充满我的胸腔 [02:55.20] [02:56.07]I'm swimming to the surface
我要游到表面 [02:59.06]I'm coming up for air
为了呼吸的空气 [03:01.69]Cause you're making me feel nervous
你让我如此紧张 [03:04.86]I need to clear my head
因此我要理清思绪 [03:08.13]I can't believe my ears
无法相信我耳所听 [03:11.24]I don't wanna believe my ears
也不想相信 [03:14.60]I'm swimming to the surface
我正要游到表面 [03:17.44]I'm coming up for air
要游上来,为了呼吸的空气
The Currents-Bastille热门评论
曲中对话采样了1948年一部冷战时期的宣传动画短片《Make Mine Freedom》。通过幽默的动画,形象地阐述了”资本主义好处和共产主义坏处“。有兴趣的朋友可以了解下哦~