Wind in Our Sail-Weezermp3下载无损flac下载
Wind in Our Sail-Weezer在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Rivers Cuomo/Ryan Spraker/Scott Chesak
[00:01.00] 作曲 : Rivers Cuomo/Ryan Spraker/Scott Chesak
[00:03.55]A boy and a girl
男孩和女孩 [00:05.07] [00:05.64]Albatross around their necks
被信天翁环绕 [00:07.24] [00:08.34]Hands burning from the rope
船绳磨到手辣 [00:10.64] [00:11.25]Ships stranded in the tropics
船只亲吻热带的沙 [00:13.67] [00:15.07]Acidification wiped out the tiger shark
酸海水毒了虎鲨 [00:18.70] [00:19.82]Let's try to save their souls
让我们去超度他 [00:22.05] [00:22.66]And trust the man with the torah
在拿着旧约的男人指引下 [00:24.87] [00:26.12]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 一往无前 [00:29.90] [00:30.58]Like darwin on the beagle
像达尔文乘着“小猎犬号” [00:32.88] [00:33.46]Or mendel experimenting with a pea
像孟德尔用豌豆做着研究 [00:36.70] [00:37.93]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 披襟斩棘 [00:41.58] [00:42.31]And we can do so many great things together together
一起做好多伟大的事 [00:49.07] [00:50.17]Breathe in the salt
呼吸海盐的味道 [00:51.03] [00:51.78]Slicing waves at 40 knots
以40海里的时速划破海浪 [00:53.84]Cumulonimbus in the sky
雷暴云在天上积聚 [00:56.79] [00:57.51]This is what we've waited for
这正是我们的期许 [00:59.24] [01:01.63]And now there's no more hyperventilating in wheelchairs
不再有妄自菲薄 [01:04.47]We're gonna save the last dog on funk island
去拯救芬克岛上的孤狗 [01:08.77]We're had to do it wrong before we could do it right
试错之后 才能知怎样成功 [01:12.56]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 一往无前 [01:16.28] [01:16.81]Like darwin on the beagle
像达尔文乘着“小猎犬号” [01:19.10] [01:19.76]Or mendel experimenting with a pea
像孟德尔用豌豆做着研究 [01:23.03] [01:24.17]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 披襟斩棘 [01:27.90] [01:28.76]And we can do so many great things together together
一起做好多伟大的事 [01:35.15] [01:37.14]Pushing the stone up the hill and if it rolls back down
西西弗斯推巨石上山而又滚下 [01:43.28]Whoa sisyphus it rolls back down
永无止尽 往复循环 [01:48.22]Pushing the stone up the hill and if it rolls back down
西西弗斯推巨石上山而又滚下 [01:54.61]Whoa sisyphus it rolls back down
永无止尽 往复循环 [01:59.08] [02:01.32]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 一往无前 [02:05.25] [02:05.84]Like darwin on the beagle
像达尔文乘着“小猎犬号” [02:07.97] [02:08.57]Or mendel experimenting with a pea
像孟德尔用豌豆做着研究 [02:11.96] [02:13.09]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 披襟斩棘 [02:16.83] [02:17.72]And we can do so many great things together together
一起做好多伟大的事
男孩和女孩 [00:05.07] [00:05.64]Albatross around their necks
被信天翁环绕 [00:07.24] [00:08.34]Hands burning from the rope
船绳磨到手辣 [00:10.64] [00:11.25]Ships stranded in the tropics
船只亲吻热带的沙 [00:13.67] [00:15.07]Acidification wiped out the tiger shark
酸海水毒了虎鲨 [00:18.70] [00:19.82]Let's try to save their souls
让我们去超度他 [00:22.05] [00:22.66]And trust the man with the torah
在拿着旧约的男人指引下 [00:24.87] [00:26.12]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 一往无前 [00:29.90] [00:30.58]Like darwin on the beagle
像达尔文乘着“小猎犬号” [00:32.88] [00:33.46]Or mendel experimenting with a pea
像孟德尔用豌豆做着研究 [00:36.70] [00:37.93]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 披襟斩棘 [00:41.58] [00:42.31]And we can do so many great things together together
一起做好多伟大的事 [00:49.07] [00:50.17]Breathe in the salt
呼吸海盐的味道 [00:51.03] [00:51.78]Slicing waves at 40 knots
以40海里的时速划破海浪 [00:53.84]Cumulonimbus in the sky
雷暴云在天上积聚 [00:56.79] [00:57.51]This is what we've waited for
这正是我们的期许 [00:59.24] [01:01.63]And now there's no more hyperventilating in wheelchairs
不再有妄自菲薄 [01:04.47]We're gonna save the last dog on funk island
去拯救芬克岛上的孤狗 [01:08.77]We're had to do it wrong before we could do it right
试错之后 才能知怎样成功 [01:12.56]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 一往无前 [01:16.28] [01:16.81]Like darwin on the beagle
像达尔文乘着“小猎犬号” [01:19.10] [01:19.76]Or mendel experimenting with a pea
像孟德尔用豌豆做着研究 [01:23.03] [01:24.17]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 披襟斩棘 [01:27.90] [01:28.76]And we can do so many great things together together
一起做好多伟大的事 [01:35.15] [01:37.14]Pushing the stone up the hill and if it rolls back down
西西弗斯推巨石上山而又滚下 [01:43.28]Whoa sisyphus it rolls back down
永无止尽 往复循环 [01:48.22]Pushing the stone up the hill and if it rolls back down
西西弗斯推巨石上山而又滚下 [01:54.61]Whoa sisyphus it rolls back down
永无止尽 往复循环 [01:59.08] [02:01.32]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 一往无前 [02:05.25] [02:05.84]Like darwin on the beagle
像达尔文乘着“小猎犬号” [02:07.97] [02:08.57]Or mendel experimenting with a pea
像孟德尔用豌豆做着研究 [02:11.96] [02:13.09]We got the wind in our sail
我们乘风破浪 披襟斩棘 [02:16.83] [02:17.72]And we can do so many great things together together
一起做好多伟大的事