MLP Gypsy Bard -DMCmp3下载无损flac下载
MLP Gypsy Bard -DMC在线试听免费歌词下载
[00:17.03]Zweifelst du an deiner Freiheit
你在怀疑你的生活缺少自由 [00:19.54]Ist es längst wieder an der Zeit
在很久以前的每个时候都是 [00:20.99]Jeder weiß, der hört und sieht
每个人都知道 听说或是看到 [00:22.89]Für ein schönes Bardenlied
一个美丽的吉普赛诗人 [00:25.09]Und wie oft man sich auch schüttelt
我们听到歌声便随着音乐摇摆 [00:27.03]Unser Geist wird nicht zerrüttelt
我们不会放弃 [00:29.12]Auch die Freude nicht besiegt
喜悦没有被(悲伤)打败 [00:30.97]Durch das schöne Bardenlied
通过吉普赛诗人的歌声 [00:34.07]In meinen jungen Jahr'n
想起了我的曾经 [00:35.59]Fraß ein Feuer meine Stadt mit Haut und Haar'n
故乡被那大火所侵袭 [00:37.44]Und da war ich nun, in ′nem Kinderheim
父母随着大火逝去 我也被送进了孤儿院 [00:39.52]Meine Wurzeln los, fühlte mich allein
我已不再是巫女 只感到孤独 [00:41.24]Sowieso sah' ich nur Leere
日复一日 我只感到空虚 [00:43.38]Zählte auf, was ich entbehre
已经没有任何对未来的希望 [00:45.19]Bilder sind verwischt und genauso dein Gesicht
记忆日渐模糊的 你们的脸也是 [00:47.36]Doch besteh'n bleibt mein schönes Bardenlied
惟有那歌声仍旧清晰 [00:49.47]Wenn die Ketten sich verzweigen
如果你弄坏全部遗物 [00:50.85]Deine Liebsten dich nur meiden
你所爱的人已故 [00:52.74]Lausch dem Klang, der dir mal riet
听那来自另一个时空的声音 [00:55.18]Lieb' mein schönes Bardenlied
还是那熟悉的歌声 [00:57.10]Sind Akkorde so hypnotisch
这段音乐让你入迷 [00:59.11]Die Welt nicht mehr so chaotisch
世界早已不再混乱 [01:00.86]Kinder hört nun auf zu weinen
孩子们请不要再哭泣 [01:02.87]Und stimmt lieber mit mir ein
来和我同唱这首歌吧 [01:06.53] [01:21.69]In meinen jungen Jahr'n
想起了我的曾经 [01:23.49]Fraß ein Feuer meine Stadt mit Haut und Haar'n
故乡被那大火所侵袭 [01:25.55]Und da war ich nun, in ′nem Kinderheim
父母随着大火逝去 我也被送进了孤儿院 [01:27.44]Meine Wurzeln los, fühlte mich allein
我已不再是巫女 只感到孤独 [01:29.54]Sowieso sah' ich nur Leere
日复一日 我只感到空虚 [01:31.58]Zählte auf, was ich entbehre
已经没有任何对未来的希望 [01:33.46]Bilder sind verwischt und genauso dein Gesicht
记忆日渐模糊的 你们的脸也是 [01:35.30]Doch besteh'n bleibt mein schönes Bardenlied
惟有那歌声仍旧清晰 [01:37.15]Wenn die Ketten sich verzweigen
如果你弄坏全部遗物 [01:39.12]Deine Liebsten dich nur meiden
你所爱的人已故 [01:41.03]Lausch dem Klang, der dir mal riet
听那来自另一个时空的声音 [01:43.46]Lieb' mein schönes Bardenlied
还是那熟悉的歌声 [01:44.89]Sind Akkorde so hypnotisch
这段音乐让你入迷 [01:46.84]Die Welt nicht mehr so chaotisch
世界早已不再混乱 [01:48.98]Kinder hört nun auf zu weinen
孩子们请不要再哭泣 [01:50.89]Und stimmt lieber mit mir ein
来和我同唱这首歌吧 [01:53.13]Sitzt du zwischen allen Stühlen
你是否在困惑 [01:55.15]Bist im Wirrwarr von Gefühlen
那令人纠结的情感 [01:57.29]Gibt's dafür nur einen Weg:
那只有一个办法 [01:58.88]Sing' mein schönes Bardenlied
和我一起唱这首歌吧 [02:01.24]Und wie oft man sich auch schüttelt
随着音乐摇摆 [02:03.73]Unser Geist wird nicht zerrüttelt
我们不会放弃 [02:05.17]Jeder weiß, der hört und sieht
喜悦没有被(悲伤)打败 [02:07.11]Mag dieses schöne Bardenlied
向以往一样继续唱这首歌吧
你在怀疑你的生活缺少自由 [00:19.54]Ist es längst wieder an der Zeit
在很久以前的每个时候都是 [00:20.99]Jeder weiß, der hört und sieht
每个人都知道 听说或是看到 [00:22.89]Für ein schönes Bardenlied
一个美丽的吉普赛诗人 [00:25.09]Und wie oft man sich auch schüttelt
我们听到歌声便随着音乐摇摆 [00:27.03]Unser Geist wird nicht zerrüttelt
我们不会放弃 [00:29.12]Auch die Freude nicht besiegt
喜悦没有被(悲伤)打败 [00:30.97]Durch das schöne Bardenlied
通过吉普赛诗人的歌声 [00:34.07]In meinen jungen Jahr'n
想起了我的曾经 [00:35.59]Fraß ein Feuer meine Stadt mit Haut und Haar'n
故乡被那大火所侵袭 [00:37.44]Und da war ich nun, in ′nem Kinderheim
父母随着大火逝去 我也被送进了孤儿院 [00:39.52]Meine Wurzeln los, fühlte mich allein
我已不再是巫女 只感到孤独 [00:41.24]Sowieso sah' ich nur Leere
日复一日 我只感到空虚 [00:43.38]Zählte auf, was ich entbehre
已经没有任何对未来的希望 [00:45.19]Bilder sind verwischt und genauso dein Gesicht
记忆日渐模糊的 你们的脸也是 [00:47.36]Doch besteh'n bleibt mein schönes Bardenlied
惟有那歌声仍旧清晰 [00:49.47]Wenn die Ketten sich verzweigen
如果你弄坏全部遗物 [00:50.85]Deine Liebsten dich nur meiden
你所爱的人已故 [00:52.74]Lausch dem Klang, der dir mal riet
听那来自另一个时空的声音 [00:55.18]Lieb' mein schönes Bardenlied
还是那熟悉的歌声 [00:57.10]Sind Akkorde so hypnotisch
这段音乐让你入迷 [00:59.11]Die Welt nicht mehr so chaotisch
世界早已不再混乱 [01:00.86]Kinder hört nun auf zu weinen
孩子们请不要再哭泣 [01:02.87]Und stimmt lieber mit mir ein
来和我同唱这首歌吧 [01:06.53] [01:21.69]In meinen jungen Jahr'n
想起了我的曾经 [01:23.49]Fraß ein Feuer meine Stadt mit Haut und Haar'n
故乡被那大火所侵袭 [01:25.55]Und da war ich nun, in ′nem Kinderheim
父母随着大火逝去 我也被送进了孤儿院 [01:27.44]Meine Wurzeln los, fühlte mich allein
我已不再是巫女 只感到孤独 [01:29.54]Sowieso sah' ich nur Leere
日复一日 我只感到空虚 [01:31.58]Zählte auf, was ich entbehre
已经没有任何对未来的希望 [01:33.46]Bilder sind verwischt und genauso dein Gesicht
记忆日渐模糊的 你们的脸也是 [01:35.30]Doch besteh'n bleibt mein schönes Bardenlied
惟有那歌声仍旧清晰 [01:37.15]Wenn die Ketten sich verzweigen
如果你弄坏全部遗物 [01:39.12]Deine Liebsten dich nur meiden
你所爱的人已故 [01:41.03]Lausch dem Klang, der dir mal riet
听那来自另一个时空的声音 [01:43.46]Lieb' mein schönes Bardenlied
还是那熟悉的歌声 [01:44.89]Sind Akkorde so hypnotisch
这段音乐让你入迷 [01:46.84]Die Welt nicht mehr so chaotisch
世界早已不再混乱 [01:48.98]Kinder hört nun auf zu weinen
孩子们请不要再哭泣 [01:50.89]Und stimmt lieber mit mir ein
来和我同唱这首歌吧 [01:53.13]Sitzt du zwischen allen Stühlen
你是否在困惑 [01:55.15]Bist im Wirrwarr von Gefühlen
那令人纠结的情感 [01:57.29]Gibt's dafür nur einen Weg:
那只有一个办法 [01:58.88]Sing' mein schönes Bardenlied
和我一起唱这首歌吧 [02:01.24]Und wie oft man sich auch schüttelt
随着音乐摇摆 [02:03.73]Unser Geist wird nicht zerrüttelt
我们不会放弃 [02:05.17]Jeder weiß, der hört und sieht
喜悦没有被(悲伤)打败 [02:07.11]Mag dieses schöne Bardenlied
向以往一样继续唱这首歌吧
MLP Gypsy Bard -DMC热门评论
德语版get√日语版get√英文原版get√欢迎补充owo
自从点了一个版本的红心,各种版本就来了
“一个女孩子还喜欢变形金刚?” “不行啊?你一个大男人还看小马宝莉呢” “你懂什么?娶一匹小马是每个男孩子的梦想”———————摘自方块学园mc剧场 当时笑抽了
虽然说语言各有精髓,但我还是觉得德语是英语之后最好听的。[大哭]
女生喜欢变形金刚有三个原因:1.纯粹女汉子2.BEE长得可爱3.是腐女,朋友推荐了一个变形金刚的男男CP就喜欢上了,之后就喜欢上了整个变形金刚这个动画,本人属于小马和变形金刚都喜欢的,我就是第三种[大哭]
滚,我一个女孩也想找一匹小马一起百合
实际上…德语辅音太多元音太少,听起来感觉不是很好…但是这首歌就是好听!
后两点全占,因为Bee开始接触,现在看IDW,变形金刚谈恋爱可真有意思啊[大哭]
能推荐一下吗,没找到啊,汗
“一颗红心引发的连锁反应”
我是因为觉得擎天柱好帅好想买一个…也许算1叭…最初看小马是因为听说百合cp很多…
她蹄子上的是面包对吧,对吧,镶了铁片的法棍切块对吧
过几天给你一个中文版。
碧琪所到之处,悲伤寸草不生
[大哭]我怕是捅了小马宝莉的窝